You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!
...66,19; ኤልዳ፡ Act. 20,2 rom.; Sx. Genb. 9 Enc.; vel ኤለዳ፡ Act. 20,2 Platt), ut: ለአህ...
...Cod. Tubing.) ወእምእክለ፡ ውርዙት፡ Sx. Teq. 24 Enc. concr. juvenis , adolescens , ...
...፡ እምቅብዓ፡ tortis crinibus Sx. Masc. 10 Enc. (vid. ሐብላት፡). laqueos tendere ali...
...ii ) tui apparantur epulae Sx. Mag. 3 Enc. marʿ...
...sumti sed inventi sunt ድኁናነ፡ Sx. Hed. 7 Enc. sensu physico: ...
...ዝክሮ፡ ለክኡ፡ memoriam ejus consignarunt , Enc. [Hinc Ludolphus et Gesenius hebr. מ...
... : እደ፡ ሞት፡ አኃዚ፡ Sx. Mag. 12 Enc.; አኃዜ፡ አኀዝ፡ (etiam አኃዚ፡) ...
...mna: ተተክለ፡ ብርሃን፡ በአምሳለ፡ ዐምድ፡ Sx. Jac. 4 Enc. transl.: ...
...በቍስለ፡ ኀጢአት፡ ሥጋየ፡ በኍበኈ፡ ወፄአ፡ Sx. Nah. 21 Enc.; de ligno Gad. T. Zion ; radice Jes...
...lem. f. 108; Clem. f. 234; Sx. Masc. 17 Enc.; Sx. Haml. 30; c. በ፡ numinis: አእመኖ፡...
... አንቅሀ፡ በድነ፡ Sx. Enc. de necromantia: ...
... adv. interrog., [compositum ex እ፡ (i.e. אֵי አይ፡) et ፎ፡ (i.e. פֹּה),...
...10,24; እፎ፡ ተሰባሕከ፡ ኤልያስ፡ Sir. 48,4; (in Enc. ob rhythmum finalem: በስብሐቲከ፡ ኤልያስ፡ ...
...7; Jer. 30,14; διὰ τί Judith 5,4; እፎመ፡ Ex. 2,18; ter repetitum Sx. Teq. 15 Enc...
... suum locum, unde venerat) Sx. Masc. 25 Enc.; ኢይገብእ፡ እንከ፡ Jer. 22,10; Job 10,21;...
...gio unde non est reversio) Sx. Genb. 28 Enc.; ገብኦ፡ ልቡ፡ (rediit ei animus) Luc. 8...
... loci: ገብአ፡ ቤቶ፡ Tob. 8,11; Gen. 18,33; Ex. 4,20; Ex. 4,21; c. Acc. viae Gen...
...10; አብእዎ፡ ባሕረ፡ (sc. በሐመር፡) Sx. Masc. 30 Enc.; አባእናሁ፡ ውስተ፡ ገነት፡ Kuf. 3; ኢታብእ፡ ኵሎ፡...
...ረከብከ፡ ውስተ፡ ቤትከ፡ Sir. 11,29; Gen. 43,18; Ex. 23,20; Num. 14,16; Cant. 1,4; አብእዎ...
...ውስተ፡ አርዑታ፡ Sir. 6,24; vectes in annulos Ex. 25,14; Ex. 27,7. ...
...12; አነ፡ ምንት፡ አነ፡ Job 9,24; 2 Reg. 7,18; Ex. 16,7; Ps. 8,5; Hebr. 2,6; Rom. 14,...
...s in locis substantivi vim teneat (unde ex. gr. locutionem: ምንት፡ ዕፁ፡ በኀበ፡ ረከብክሙ...
...rarissime sine ኒ et ሂ፡, ut Sx. Tachs. 5 Enc.); potissimum in enuntiationibus neg...
... thes. p. 671] Subj. ይክሪ፡ (raro ይክረይ፡ Lud. ex Hist. VII Puer.; Imperat. ክረይ፡ C...
.... p. 671] Subj. ይክሪ፡ (raro ይክረይ፡ Lud. ex Hist. VII Puer.; Imperat. ክረይ፡ Clem....
...Gen. 26,15 seq.; Jes. 51,1; Jer. 2,13; Ex. 7,24 (omisso Acc. ); ከረየ፡ መቃብረ፡ To...
... , proximi , συγγένεια ዘመድ፡ Gen. 12,1; Ex. 6,16; Ex. 6,19; Ruth 2,3; Jes. 38,1...
...i , συγγένεια ዘመድ፡ Gen. 12,1; Ex. 6,16; Ex. 6,19; Ruth 2,3; Jes. 38,12; vel አዝማ...
...; Joannes Bapt. fuit አዝማዱ፡ ለክርስቶስ፡ በሥጋ፡ Lud. e Vit. Theoph.; συγγενεῖς አዝማድ፡ Rom...
... subst. fem. et m. (ex. gr. Gen. 19,14; Jer. 45,17), Pl. አህ...
... , 303; ሀገረ፡ ደምብያ፡ provincia Dambeae , Lud. (Sed. hic vocis usus potissimum inf...
... vocis notio, innumeris in locis obvia; ex. gr. Koh. 9,14; Koh. 10,16; Sir. 36,...
...tionis i.e. sensus , sententia ejus, Lud. auct. Greg. Adv. ውስጠ፡ raro ውስጥ፡ ...
...secus , intra , Gen. 39,11; ወደዮን፡ውስጠ፡ Ex. 40,18; ይኔጽር፡ ውስጠ፡ 2 Par. 4,4; ወቦኡ፡ ...
... subst. ( m. ) [sec. Lud. „fortassis a sidere ursae (ἄρκτος ድ...
... (perantiquum enim videtur nomen et ex antiquis Geez populi sedibus traditu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | velum la aulaeum la tentorium la thalamus la cella la cubiculum la quidquid obducitur la inducitur la Ueberzug de tegumentum la tapetum la stragulum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Ex. 26,31 Ex. 35,11 Ex. 37,3 Ex. 37,5 Lev. 4,6 Lev. 4,17 Lev. 16,2 Lev. 16,12 Lev. 16,15 Lev. 21,23 Lev. 24,3 3 Reg. 6,33 Sir. 50,5 Matth. 27,51 Hebr. 6,19 Org. 7 Lit. 164,4 Gad. T.H. Ex. 27,9 Ps. 30,26 Joel 2,16 1 Par. 23,28 2 Par. 31,11 1 Par. 26,16 3 Reg. 6,32 Ex. 26,14 Am. 2,8 |
labels | Pl.sec.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | manṭolāʿǝt manṭawālǝʿ manṭolāʿǝt manṭawālǝʿ manṭolāʿǝtāt |
translations | curtainen tenten 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it 5 tende, 4 zanabu,it 2 tende di stoffa colorata e 2 di doti,it veilen curtainen draperyen curtain of an altaren mantelen canopyen place curtained offen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX l. 6 (tr.) 64 l. 12 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 590b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Pl on 25.7.2022
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, Verschachtelung, on 27.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016