You found "Joh." in 740 entries!
...Matth. 6,31; Matth. 12,4; Matth. 15,32; Joh. 4,32; Joh. 6,54; 6,55; 6,56; 6,57; ...
...; Matth. 12,4; Matth. 15,32; Joh. 4,32; Joh. 6,54; 6,55; 6,56; 6,57; 6,58; al. i...
...ac. 5,3, ira Ex. 15,7; zelo Ps. 68,12; Joh. 2,17; morte Hen. 69,11. በሊዐ፡ ሥ...
... 11,5; 1 Reg. 23,19; Joh. 19,5; Joh. ...
... 11,5; 1 Reg. 23,19; Joh. 19,5; Joh. 19,26; Luc....
...5; Luc. 19,20; Joh. 19,27. ...
... mortuum, Matth. 10,8; Joh. 5,21; Joh. 12,1; Rom. 8,11; 1 Thess...
... mortuum, Matth. 10,8; Joh. 5,21; Joh. 12,1; Rom. 8,11; 1 Thess. 1,10; 1 T...
... , Jos. 6,26; Jes. 61,4; Sir. 49,13; Joh. 2,19. ...
... 16,7; Kuf. 26; Rom. 11,28; Hebr. 7,8; Joh. 3,29; Joh. 3,30; sive ወ–ኒ፡, ut: ለአድ...
... 26; Rom. 11,28; Hebr. 7,8; Joh. 3,29; Joh. 3,30; sive ወ–ኒ፡, ut: ለአድግሰ፡ አቅምሖ፡ ወ...
...la adversativa adjecta, ut: ወባሕቱ፡ ለሊሁሰ፡ Joh. 4,2; Gen. 24,8; ወእሙንቱሰ፡ ዳእሙ፡ ክልኤሆሙ፡...
...ትውልድ፡ Marc. 8,12; Marc. 12,43; አኮ፡ ዘንተ፡ Joh. 18,40; ዘንተ፡ ነገረ፡ Joh. 19,8; ዛተ፡ ሌሊተ...
.... 12,43; አኮ፡ ዘንተ፡ Joh. 18,40; ዘንተ፡ ነገረ፡ Joh. 19,8; ዛተ፡ ሌሊተ፡ Ruth 3,13; Marc. 4,1...
...Esr. 13,36; 4 Esr. 13,42; Luc. 24,21; 1 Joh. 1,4; እሎንተ፡ ταῦτα Jer. 5,25; Hen. 5...
...ρωτᾶν, ζητεῖν); Matth. 7,7; Matth. 7,8; Joh. 16,26; Hen. 12,6; Hen. 39,5; c. Ac...
...፡ Sir. 28,4; Marc. 7,26; c. በእንተ፡ rei 1 Joh. 5,16; Sir. 51,14; c. ለ፡ pers. ( ...
... ) Sir. 40,28; Luc. 16,3; Joh. 9,8; c. Acc. pers. (mendicando ad...
... ይበልዑ፡ Reg. Pach.; c. ምስለ፡ Gen. 18,27; Joh. 4,27; Prov. 23,31 (ὁμιλεῖν τινί). ...
...,23; Deut. 23,7; Gen. 50,21; Gen. 37,4; Joh. 8,20; c. በ፡, ut: ኢትትናገር፡ ምስለ፡ ብእሲት፡...
... 10,1; Hen. 13,5; Hen. 14,2; Hen. 84,1; Joh. 7,46; c. Acc. rei: ኢተናገርክሙ፡ ጽድቀ፡ ...
... Luc. 23,50; Joh. 7,12. ...
... 2 Tim. 2,3; 1 Tim. 4,6; 1 Petr. 4,10; Joh. 10,11; Joh. 10,14; ...
...; 1 Tim. 4,6; 1 Petr. 4,10; Joh. 10,11; Joh. 10,14; ...
...ንተ፡ Jer. 18,16; Jer. 27,13; Jes. 21,1; Joh. 4,4; c. እንተ፡ ውስተ፡, ut: ኢየኀልፍ፡ እንተ፡ ...
...ሃኑ፡ Sir. 22,11; tenebris: ኀለፈት፡ ጽልመት፡ 1 Joh. 2,8; rebus mundanis: ዓለም፡ የኀልፍ፡ ወፍት...
...8; rebus mundanis: ዓለም፡ የኀልፍ፡ ወፍትወቱኒ፡ 1 Joh. 2,17; hominibus: ነኀልፍ፡ እምዓለም፡ ከመ፡ አ...
...ን፡ አንበሮሙ፡ Judae 6; አንበሩ፡ ስፍንገ፡ ዲበ፡ ሕለት፡ Joh. 19,29; Matth. 27,37; in specie: ma...
... እድ፡ χειροθεσία impositio manuum Lit. Joh. ; ጸሎተ፡ አንብሮ፡ እድ፡ Genz. f. 22. ap...
...ecie vestes, i.e. ponere vel exuere Joh. 13,4; Lev. 16,23; Gen. 38,19; አንበረት...
...0,36; ትትቀበር፡ በክብር፡ Kuf. 32; Luc. 14,10; Joh. 5,44; virgo violata ወድቀት፡ እምክብራ፡, ት...
...ንንአዶሙ፡ ለእልክቱ፡ Chrys. Ta. 2; ትንእድ፡ ርእሰከ፡ Joh. 8,13; Hebr. 5,5; ይንእዱ፡ ርእሶሙ፡ ከመ፡ ዘ...
... 1 Joh. 2,28. ...
... 21,29; Jac. 4,7; እንቢ፡ በል፡ Lud. ex Hom. Joh. et e Libr. Myst; c. Acc. rei: ለእመ...
...ረር፡ Sir. 24,26; Sir. 50,8; 4 Esr. 2,36; Joh. 4,35; Matth. 13,30; Marc. 4,29; ዐውደ...
... Ps. 18,9; de voce Lit. Joh.; de oratione: ...
... recreatio Lit. Joh. ...
...ήνατο Dan. 6,22; ἅπτεσθαι Gen. 26,11; 1 Joh. 5,18; ἀδικεῖν Ps. 104,13; Apoc. 11,...
...6; Matth. 18,11; Luc. 13,3; Luc. 19,10; Joh. 10,10; Lit. 173,4; ተሀጕሎት፡ 4 Esr. 7,...
... ዓሣት፡ Joh. 21,6; ብዝኀ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | velum la aulaeum la tentorium la thalamus la cella la cubiculum la quidquid obducitur la inducitur la Ueberzug de tegumentum la tapetum la stragulum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Ex. 26,31 Ex. 35,11 Ex. 37,3 Ex. 37,5 Lev. 4,6 Lev. 4,17 Lev. 16,2 Lev. 16,12 Lev. 16,15 Lev. 21,23 Lev. 24,3 3 Reg. 6,33 Sir. 50,5 Matth. 27,51 Hebr. 6,19 Org. 7 Lit. 164,4 Gad. T.H. Ex. 27,9 Ps. 30,26 Joel 2,16 1 Par. 23,28 2 Par. 31,11 1 Par. 26,16 3 Reg. 6,32 Ex. 26,14 Am. 2,8 |
labels | Pl.sec.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | manṭolāʿǝt manṭawālǝʿ manṭolāʿǝt manṭawālǝʿ manṭolāʿǝtāt |
translations | curtainen tenten 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it 5 tende, 4 zanabu,it 2 tende di stoffa colorata e 2 di doti,it veilen curtainen draperyen curtain of an altaren mantelen canopyen place curtained offen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX l. 6 (tr.) 64 l. 12 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 590b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Pl on 25.7.2022
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, Verschachtelung, on 27.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016