You found "Harris II p." in 3330 entries!
... πανδοχείῳ ἐν ὁδῷ δι’ ἀνάγκην καταλύειν II Can. Ap. 49. ምዕራፈ፡ መዛርዕ፡ fulcra ...
...h. 6,19; Joh. 11,18; Apoc. 14,20; Herm. p. 20; μίλιον Matth. 5,41; Kuf. 10; መጠ...
.... T.H. ; ወመጠነ፡ ውእቱ፡ ቅጽር፡ ፵ወ፭ ምዕራፍ፡ Jsp. p. 274; ወኮነት፡ በአቱ፡ ርሕቅተ፡ ፲ ምዕራፈ፡ Phlx....
... auderet Jsp. p. 275; seq. Subj. verbi: ደፈርከ፡ ትስተይ...
...j. verbi: ደፈርከ፡ ትስተይ፡ በንዋየ፡ ቅድሳት፡ Jsp. p. 275, vel seq. ከመ፡ c. Subj. : ኢኮኑ፡ ...
...፡ ከመ፡ ይስዐሩ፡ ካህነ፡ እምሢመቱ፡ እስከ፡ ይመውት፡ Jsp. p. 322; vel seq. verbo finito: ኢይድፍር፡ ...
... አገበረ II,2 ...
... adducere possunt) Jsp. p. 338; vel c. ...
...አገበረከ፡ ላዕለዝ፡ Jsp. p. 333; c. በእንተ፡ ...
... Herm. p. 67; p. 68; p. 69. ...
... Herm. p. 67; p. 68; p. 69. ...
... Herm. p. 67; p. 68; p. 69.
... አርኰሰ II,1 contaminare , polluere , inqui...
...ev. 13,3; Lev. 13,11 seq.; Hebr. 10,29; p. 240 n. 11. impuri vel turpe q...
... ʾarkʷasa አርኰሰ፡ ʾarkʷasa II,1 ያረኵስ፡, ያርኵስ፡ «profaner, polluer, s...
... vid. sub II ዐደወ፡ ...
... vid. sub II ቀሰመ፡ ...
... , በከ፡ vide sub II በከየ፡
...itus vid. sub II ሐረረ፡
...rsus vid. sub II ደበበ፡
... i.e. زَانَ II ornavi...
... አኅረሰ II,1 parturientem adjuvare , obstetri...
... ʾaḫrasa, አሕረሠ፡ ʾaḥraśa አሕረሠ፡ ʾaḥraśa II,1 ያሐርሥ፡, ያሕርሥ፡ «accoucher (obstetric...
... አርቀቀ II,1 tenuem , subtilem facere ; ያረቅቅ፡...
... ʾarqaqa አርቀቀ፡ ʾarqaqa II,1 ያረቅቅ፡, ያርቅቅ፡ «rendre fin, subtil, ...
...llare vid. sub II ጸፍጸፈ፡
... አልከወ II,1 caliginem offundere oculis, heb...
... ʾalkawa አልከወ፡ ʾalkawa II,1 ያለኩ፡, ያልኩ፡ «affaiblir (vue et yeux...
...rina vid. sub II. ጸመ፡
... አልሐኰ II,1 fingi , formandum curare Sap. 1...
... ʾalḥakʷa አልሐኰ፡ ʾalḥakʷa II,1 ያልሕኵ፡ «faire faire de la vaisselle...
... አሥሐቀ II,1 ridere facere , risum movere , c...
... ʾasḥaqa አሥሐቀ፡ ʾasḥaqa II,1 ያሥሕቅ፡ «faire rire» ― አሣቀ፡ Ms. BNFa...
... vid. sub II ጸመ፡ ...
... አሞቅሐ II in vincula conjici jubere , in cus...
... ʾamoqǝḥa አሞቅሐ፡ ʾamoqǝḥa, II, ያሞቅሕ፡ «faire lier, faire enchaîner»...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṭabdan |
translations | linen cloth en Daniele disse: «Ho visto colà un uomo che era vestito di lino…» it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 158 (238) l. 6 (ed.); 159 (239) l. 7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 16.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 16.4.2019
- Leonard Bahr root on 8.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 18.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 18.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added witness on 8.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016