You found "Lud." in 1715 entries!
... (sc. Testamenti, seu V. et N.) Lud. e Syn. Ubi ቀዳሚ፡ per se ponitur, pr...
... Gen. 20,1; Lud. comm. hist. p. 495 n. ...
... p. 135; ተፀምደ፡ ታሕተ፡ አርዑተ፡ ኀጢአት፡ Org. 1; Lud. ex Sx. Genb. 11 Enc. (vid. ፀመደ፡); ም...
...l.: አስተጋብአ፡ ኅሊናሁ፡ collegit animum suum, Lud. ex Hom. Jac. Sar. conjungere vel ...
...nc. ; saluto በሕቁ፡ etiam atque etiam Lud. sine auct. omnino , εἰς τὸ τέλο...
...s mutare 2 Petr. 3,16; ሰይጣን፡ ሜጠ፡ ሕሊናሁ፡ Lud. e Vit. Dan. revocare , irritum...
...ጠቢብ፡ ንጹሐ፡ (v. በንጹሕ፡) ይትለአክ፡ Sir. 10,25; Lud. e Lit. ...
...፡ ዘይብል፡ Sx. Mij. 14 Enc.; Sx. Mag. 29 (Lud.); maxime in libris ex Arabico trans...
.... Ap. 52; Sx. Jac. 5 Enc.; አራዊት፡ ደቃውቅ፡ Lud. e Libr. Myst. in specie አርዌ፡ et...
...s ኰነኖ፡ ለዘካቶያስ፡ በአርምሞ፡ Hom. Jac. Sarug. (Lud.); ከመ፡ ይኰንንዎሙ፡ በዐጺረ፡ ምክያዳት፡ Sx. Masc...
...aciam, Lud. ex Sx. Tachs. 19 Enc. ...
... (etiam ስእለ፡ Lud.) I,1 [שָׁאַל ܫܶܐܠ سَأَلَ] Subj. ይ...
...M. 12,2; Lud. comm. hist. p. ...
.... 37. vestes applicare , induere Lud. ex. Enc., vid. ተረስየ፡ parare , ...
...reden a sprechen), Ps. 39,8; Hen. 84,1; Lud. ex Hom. Joh.; እለ፡ ይነግሩ፡ እምአፉሆሙ፡ ድን...
...contra aliquem, c. ላዕለ፡, ut: ፈትሐ፡ ላዕሌሃ፡ Lud. ex Sx. Mag. 5 Enc. ...
...omo rex frater Mariae virginis vocatur (Lud.). ...
...ምርተ፡ መጻሕፍት፡ (characteres superstitiosi) Lud. ex Org. 2; fortasse Hen. 68,1. በትእ...
... significat; pariter Lud. comm. hist. p. 303 Nr. 10 ግበሩ፡ በዓላ...
... Ex. 14,5; ተመይጦሙ፡ ሤጥዎ፡ Kuf. 34. – (Quod Lud. in lex. col. 97 affert: „active acc...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | waltam lemat |
translations | Do not leave the water pot and the trestle because there are those who need it en «Je vrais prendre avec moi cette waltama fr por que les frères y mangent…» fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 32 (328) l. 12-13 (ed.); 33 (329) l. 13-14 (tr.) 635 33 (329) n. 22 52 (336) l. 7-8 (ed.); 53 (337) l. 8 (tr.) 53 (337) n. 42 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-checked on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added inver. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska dots on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected info about the translator's mistake on 27.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction of the info about the translator's mistake on 27.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added entry on 15.2.2018