You found "Bruce V p." in 3363 entries!
... v. ...
... v. II, 1 ...
... tanāqawa v. ‘ scric...
... v. I, 1 ...
... v. II, 1 ...
... v. ‘ ...
... v. II, 1 ...
... v. ...
... v. ...
... v. II, 1 ...
... ሕልም፡ ወሰገል፡ ወመቃስም፡ (v. መቅስም፡ et መቅሰም፡) ...
...blevare (statum): ኑዛዜ፡ ነገርክሙ፡ ኢያሤኅተኒ፡ (v. ይሤኅተኒ፡) με παύσει Job 6,26; እስከ፡ ማእ...
...9; M.M. f. 290. – Voc. Ae.: ድራር፡ ወሰባጥ፡ (v. ወሰብጥ፡) ዘ፡ ኅራት፡ መታረብ። ...
...ት፡ Did. 30; ዘሰኑይ፡ (v. ዘሰኑየ፡) ፋሲካ፡ Mavâs. 43; Org. ...
... ʾaʿyaya v. causative form of ዐየየ; ወሶበ፡ ገብአ፡ ቅዱ...
... gyrus : ወክበብ፡ (v. ወክበብ፡) ኵለንታሃ፡ ...
... καὶ σύγκρασιν) ወናስተሰርቅ፡ (v. ወናስተሳርቅ፡) ህላዌ፡...
... Sx. Teq. 9. – Voc. Ae.: መሥዔ፡ ዘ፡ ላሜዳ፡ (v. ላሜዶ፡) መንሽሂ፡ ይ፡ ...
...ri : ንዋዕል፡ v. ንውዕል፡ ውስተ፡ ፍኖት፡ እንዘ፡ ነሐውር፡ Gen. 33...
...፡ ነሐውር፡ Gen. 33,14; ነበረ፡ ትዕይንት፡ ወውዕለ፡ (v. ወዐለ፡, var. pro ውዑል፡) እስከ፡ አመ፡ ሐይዉ፡ ...
...ቦአ፡ የዐል፡ καταλῦσαι Luc. 19,7; ወኄረ፡ ዐል፡ (v. ከመ፡ ትንበር፡ ኄረ፡) καὶ σώζου Prov. 6,3;...
... , ጽጋብ፡ ኢይምጽአኒ፡ ወፈሐል፡ (v. ፋሕል፡, ፋሐል፡) ኢይክርየኒ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | waltam lemat |
translations | Do not leave the water pot and the trestle because there are those who need it en «Je vrais prendre avec moi cette waltama fr por que les frères y mangent…» fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 32 (328) l. 12-13 (ed.); 33 (329) l. 13-14 (tr.) 635 33 (329) n. 22 52 (336) l. 7-8 (ed.); 53 (337) l. 8 (tr.) 53 (337) n. 42 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-checked on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added inver. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska dots on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected info about the translator's mistake on 27.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction of the info about the translator's mistake on 27.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added entry on 15.2.2018