You found "2 Sam." in 2745 entries!
...ግብረ፡ ምእናም፡ Chrys. ho. 2; ማርያም፡ ምእናም፡ ግሩ...
...ኢትጸብሖ፡ (v. ኢታጻብሖ፡ II,2?) ወእመቦ፡ ዘተጸብሐከ፡ (v. ተጻብሐከ፡) ኢታውሥኦ፡ ...
... quos Aethiopes asserunt“, Lud. ex Org. 2; ገርጌል፡ „primo die creatum esse, nuga...
...āwit king of the Israelite kingdom 54:2 (ed.); 60:7 (ed.) Chron. Am. 12 Chro...
...ደነሰ III,2 ...
... sc. መስፈርተ፡ ኔባል፡ Hos. 3,2; 1 Reg. 1,24; 2 Reg. 16,1; Gad. T.H. Voc. Ae.: ኔባል፡...
...አሕበረ II,2 abstergendo mu...
...δυσφημία καὶ εὐφημία 2 Cor. 6,8; አቅረብነ፡ ለክሙ፡ ...
... : ይነጥፍዎ፡ ለወርቅ፡ ውስተ፡ እሳት፡ Sx. Genb. 2; ይነጥፎሙ፡ ለደቂቀ፡ ሌዊ፡ Mal. 3,3. — ...
.... 34; ነገረ፡ ጽርእ፡ lingua Graeca, Clem. f. 2; Clem. f. 29; በጽርእ፡ Graece Luc. 23,...
... ὗς τραχεῖα 2 Reg. 16,8; ከመ፡ ለዋው፡ ...
... ዘጸገየ፡ በጸዐድዒድ፡ Org. 2; ኦጽጌያት፡ ሥነክሙ፡ ጸዐድዒደ፤ ...
... ), ἐπενδύτης 1 Reg. 18,4; 2 Reg. 13,18; περιβόλαιον Ps. 103,8; ል...
...όλαιον Ps. 103,8; ልብስየ፡ ወዐጽፍየ፡ (מְעִיל) 2 Esr. 9,3 vers. nov.; Hen. 14,20; στ...
...ዊትኒ፡ ቅኑት፡ በዐጽፍ፡ ዘዕጹብ፡ ሤጡ፡ 1 Par. 15,27; 2 Par. 23,13; ልቡሳነ፡ አዕጽፍት፡ (v. ዐጽፋት፡) ...
... I,1 et I,2 [vic. ጸርኀ፡] ...
... , Kuf. p. 15; Kuf. p. 30; 2 Reg. 6,20. Pass. ...
... : ግላ፡ 2 Cor. 3,14; ተከሥተ፡ ሰኰናኪ፡ ...
...፡ Hen. 89,8; 2 Thess. 2,3; 2 Thess. ...
... III,1 sacrificari : 2 Reg. 21,13 var.; ክርስቶስ፡ ዘተሦዐ፡ በምዕር፡ ...
... ዐጸረ I,2 prelo ...
... III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; Hen. 69,17; M...
...ቲ፡ ወምርዕት፡ ἀνεπτερωμένη Prov. 7,11; Did. 2; φυγάς Prov. 28,17. ...
... ኆኅት፡ 2 Par. 23,20; ሕዋሳት፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | waltam lemat |
translations | Do not leave the water pot and the trestle because there are those who need it en «Je vrais prendre avec moi cette waltama fr por que les frères y mangent…» fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 32 (328) l. 12-13 (ed.); 33 (329) l. 13-14 (tr.) 635 33 (329) n. 22 52 (336) l. 7-8 (ed.); 53 (337) l. 8 (tr.) 53 (337) n. 42 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-checked on 19.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added inver. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska dots on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected info about the translator's mistake on 27.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction of the info about the translator's mistake on 27.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added entry on 15.2.2018