You found "Sir." in 1688 entries!
...sr. 8,16; አውረሶሙ፡ ሕገ፡ ዘያሐይዎሙ፡ νόμον ζωῆς Sir. 17,11; ζωοποιεῖν Rom. 8,11. viv...
...ዐራታት፡ 2 Reg. 17,28; Esth. 1,6; Am. 6,4; Sir. 48,6; Did. 31. κράββατος ...
... σκοτοῖ Sir. 25,17; oculos: አጽለመት፡ ጸዳላ፡ ለዐይን፡ ...
...ዩቅ፡ (var. pro ጥንቁቅ፡) παροιμίαι ἀκριβεῖς Sir. 18,29; አይድዐኒ፡ ፍካሬሁ፡ ጥዩቀ፡ τὴν ἀκρίβε...
...b 8,6; Job 22,27; ይሰምዖኑ፡ ጸሎቶ፡ Job 27,9; Sir. 4,6; Sir. 31,29; Sir. 31,31; Jes. 1...
... 22,27; ይሰምዖኑ፡ ጸሎቶ፡ Job 27,9; Sir. 4,6; Sir. 31,29; Sir. 31,31; Jes. 19,22; Jer....
...ኑ፡ ጸሎቶ፡ Job 27,9; Sir. 4,6; Sir. 31,29; Sir. 31,31; Jes. 19,22; Jer. 11,11; Jer...
... ut ὕψιστος Sir. 19,17. Componuntur እግዚአብሔር፡ አምላክ፡ ...
... ማዕጾ፡ Zach. 12,2; Sir. 28,25; ድኅረ፡ ማዕጾ፡ ...
...πα ποιεῖν Job 34,12; ለሊሁ፡ ይገፍዕ፡ ἠδίκησε Sir. 13,3; Hez. 22,7; Ex. 2,13; c. Acc...
...αριθμεῖν Gen. 13,16; መኑ፡ ኈልቈ፡ ጽንዐ፡ ኀይሉ፡ Sir. 18,5; Ps. 21,18; Ps. 138,17; ἐξηγήσ...
... 9,21; αἶμα Sir. 40,9; φονευταί ...
...alicujus: 1 Reg. 23,7 (alias: አግብአ፡). – Sir. 20,12 habet Graecus ἀγοράζων πολλὰ ...
...Hen. 67,3; c. በ፡ Gen. 22,18; Gen. 26,4; Sir. 44,21; ተባረኩ፡ በውሉዶሙ፡ Tob. 4,12; c. በ...
...,29; Ex. 28,30; Ex. 36,33; 2 Par. 4,13; Sir. 45,9; 2 Esr. 2,69 var. (ubi ἡ κοινή...
... triplum , triplex ordo Deut. 19,3; Sir. 43,4; 3 Reg. 7,41; 3 Reg. 7,42; እስመ...
...c fem. ); ኢትኅሥሥ፡ አጽሕልተ፡ ወኢትልሐስ፡ መጻብኅተ፡ Sir. 34,14; ጻሕላት፡ ዘብሩር፡ (escaria) Sx. Se...
...ቦ፡ ለበሊዐ፡ እክለ፡ ባዕድ፡ Sir. 41,19; c. ...
...ውሥእ፡ (σύνδησον χαιδείαν καὶ ἀποκρίθητι) Sir. 36,4. crebrius in malam partem: ...
...21; Matth. 2,11; አፉሃ፡ Apoc. 12,16; ጕርዔ፡ Sir. 34,12; እደ፡ Deut. 15,8; Deut. 15,11;...
...Apoc. 18,13; እክለ፡ ሥርናይ፡ σεμίδαλις πυροῦ Sir. 39,26; Ex. 29,2. Pl. ሥርናያት፡ grana ...
... δίχα τυραννίδα Sir. 47,21. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Kamelde Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 24, 31 16b l. 23 (ed.)
Kamelede ( رَكوبات ) xxiva; ራኩባት፡ rākubāt Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 23,20 15a l. 5; 26a l. 20; 45 n. 50 (ed.) ራኵባት፡ rākwǝbāt 15 n. 6; 26 n. 26; 45b l. 7; 57a l. 11 (ed.) ራኮባት፡ rākobāt 26 n. 26 (ed.) ራክባት፡ rākǝbāt 26 n. 26 (ed.) ረከባት፡ rakabāt 57 n. 18 (ed.)
ወእምዘ፡ አእተዉ፡ ምስለ፡ መርዓት፡ ፲፻አእማተ፡ ደናግለ፡ ምስለ፡ ፲፻፡ መስተጽዕናነ፡ ራኩብ፡ ‘gli condussero in casa mille ancelle vergini con mille uomini montati su cammelloit’ 10 § 20 (ed.), 8 § 20 (tr.) (‘«cammelli»: testo rākub {...} è ammesso dubbiosamente da 305 «Lud. in lex. rākubāt », e accolto da 469 «female camels».’ 8 n. 31)
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | rākub rākubāt rākobāt rākʷǝbāt rākǝbāt rakabāt rākubāt rākwǝbāt rākobāt rākǝbāt rakabāt rākub rākubāt rǝkubāt rākub rākubāt rākobāt rākʷǝbāt rākǝbāt |
translations | Kamel de Kamele de gli condussero in casa mille ancelle vergini con mille uomini montati su cammello it cameli foeminaela chamellesfr female camelsen |
morphology | subst. |
references | Kebr. Nag. 24, 31 Kebr. Nag. 23,20 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 16b l. 23 (ed.) xxiva 15a l. 5; 26a l. 20; 45 n. 50 (ed.) 15 n. 6; 26 n. 26; 45b l. 7; 57a l. 11 (ed.) 26 n. 26 (ed.) 26 n. 26 (ed.) 57 n. 18 (ed.) 10 § 20 (ed.) 8 § 20 (tr.) 305 469 8 n. 31 155 469b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 24.7.2024
- Susanne Hummel added new spellng variants etc (entry befor under II ራኩብ) on 24.10.2018
- Susanne Hummel minor error on 24.10.2018
- Susanne Hummel spaces on 24.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo corrected abbreviation on 31.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo returned to Sg. on 31.1.2018
- Susanne Hummel crossreference added on 25.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016