You found "2 Sam." in 2745 entries!
... I,2 (si non ቤበየ፡; vicinum est የበበ፡): ...
... 1 n. 2 ), vid. ድብ፡,...
... 43 l. 1-2 (tr.) ...
... tasallama verb (III,2) übernehmen , empfangen , ‘offenba...
... 173b l. 2; page, 173b l. 13–14 (ed.) ...
... II,1, in Imperf. etiam II,2 oberrare ...
...lt.; ጸሐፍተ፡ ነገሥት፡ Esth. 3,12; γραμματεύς 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3;...
...ሥት፡ Esth. 3,12; γραμματεύς 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3; 1 Par. 18,16...
...,24; Sir. 44,4; ዕዝራ፡ ጸሓፌ፡ ሕጉ፡ ለእግዚአብሔር፡ 2 Esr. 7,11; ዕዝራ፡ ጸሓፊ፡ 2 Esr. 18,4; Ma...
... 2 Esr. 20,31 var....
... ገጸወ I,2 ( denom ...
...ሰ፡ ዴሎሶን፡ 1 Esr. 5,40; ካህን፡ ዘይለብስ፡ ዲሎሶነ፡ 2 Esr. 17,65. — Voc. Ae.: ዲሎሶን፡ ዘ፡ ኩፋር...
...ጉር፡ እለ፡ ሕኑጻት፡ አረፋቲሆን፡ 2 Par. 21,3; 4 Es...
... , θυρεός, θυρεοί 2 Esr. 14,16; 1 Par. 12,8; ወላትው፡ ...
...6; 1 Par. 12,8; ወላትው፡ 2 Par. 9,15; 2 Pa...
...8; ወላትው፡ 2 Par. 9,15; 2 Par. 23,9; ἀσπί...
... τῆς γῆς 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4,17; ወኢበመ...
... quintus (eorum) 2 Reg. 3,4. ...
... beneficio affici , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσω...
... III (III,1 an III,2?) commode ...
... , praetexere seq. ከመ፡ Act. 27,30 rom.2) comparare (i.q. IV,3) c. በ፡, Luc....
... γονεῦσιν ἀπειθεῖς 2 Tim. 3,2;ዐላዌ፡ ...
... ἀποστάτις 2 Esr. 4,12; 1 Esr. 2,17; ዐላዊተ፡ ነገሥት፡ ...
... 26,13; προδόται 2 Tim. 3,4; ἀνελεήμων (?) Sir. 37,11; ...
...ዐየነ III,2 intente intuer...
...asc. 25 Enc.; Maria እብነ፡ ኬፋስ፡ አንቲ፡ Org. 2.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Kamelde Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 24, 31 16b l. 23 (ed.)
Kamelede ( رَكوبات ) xxiva; ራኩባት፡ rākubāt Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 23,20 15a l. 5; 26a l. 20; 45 n. 50 (ed.) ራኵባት፡ rākwǝbāt 15 n. 6; 26 n. 26; 45b l. 7; 57a l. 11 (ed.) ራኮባት፡ rākobāt 26 n. 26 (ed.) ራክባት፡ rākǝbāt 26 n. 26 (ed.) ረከባት፡ rakabāt 57 n. 18 (ed.)
ወእምዘ፡ አእተዉ፡ ምስለ፡ መርዓት፡ ፲፻አእማተ፡ ደናግለ፡ ምስለ፡ ፲፻፡ መስተጽዕናነ፡ ራኩብ፡ ‘gli condussero in casa mille ancelle vergini con mille uomini montati su cammelloit’ 10 § 20 (ed.), 8 § 20 (tr.) (‘«cammelli»: testo rākub {...} è ammesso dubbiosamente da 305 «Lud. in lex. rākubāt », e accolto da 469 «female camels».’ 8 n. 31)
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | rākub rākubāt rākobāt rākʷǝbāt rākǝbāt rakabāt rākubāt rākwǝbāt rākobāt rākǝbāt rakabāt rākub rākubāt rǝkubāt rākub rākubāt rākobāt rākʷǝbāt rākǝbāt |
translations | Kamel de Kamele de gli condussero in casa mille ancelle vergini con mille uomini montati su cammello it cameli foeminaela chamellesfr female camelsen |
morphology | subst. |
references | Kebr. Nag. 24, 31 Kebr. Nag. 23,20 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 16b l. 23 (ed.) xxiva 15a l. 5; 26a l. 20; 45 n. 50 (ed.) 15 n. 6; 26 n. 26; 45b l. 7; 57a l. 11 (ed.) 26 n. 26 (ed.) 26 n. 26 (ed.) 57 n. 18 (ed.) 10 § 20 (ed.) 8 § 20 (tr.) 305 469 8 n. 31 155 469b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 24.7.2024
- Susanne Hummel added new spellng variants etc (entry befor under II ራኩብ) on 24.10.2018
- Susanne Hummel minor error on 24.10.2018
- Susanne Hummel spaces on 24.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo corrected abbreviation on 31.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo returned to Sg. on 31.1.2018
- Susanne Hummel crossreference added on 25.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016