You found "Ges." in 217 entries!
... (Aliâs ሰሌዳ፡ q.v.). – De etymo consulas Ges. thes. p. 748. – Voc. Ae.: ለውሕ፡ ዘ፡ ገ...
...ndo est, vid. Ges. thes. p. 265] ...
...ctus [תַּפִּיחַ, تُفَاحٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 896; aliâs ኮል፡] አዘዘ፡ ያምጽኡ፡...
... , de qua vid. Ges. thes. p. 1511 et ቲን፡] ...
... venustum esse [zab. ܠܚܘܝܐ venustas Ges. thes. p. 751; vicina sunt لاَحَ (لَ...
... , a politura dictus, vid. Ges. thes. p. 475); hinc transfertur in...
...r. מַמְזֵר syr. (ܡܰܡܙܺܝܪܳܐ) de quo vid. Ges. thes. p. 781 et Ind. p. 96. (In lin...
...m habere animam vel vitam (sicut חֵרֵף, Ges. thes. p. 523): ዘዐየረ፡ ነፍሶ፡ ለሞት፡ ὠνεί...
...እነመን፡, quae est avis quaedam nocturna“; Ges. in thes. p. 1390: „in codice msc. q...
...ካዕ፡ adscriptum legi ለውዝ፡ [de etymo vid. Ges. thes. p. 747]. ...
... ; Lud. scripsit ዘሀረ፡, quare Ges. in thes. p. 408 זהר زهر comparandum...
... exploratio . (Ges. in thes. p. 816 verbum ተበቀለ፡ a በቍል፡...
...xum reddendi significatum habent; vid. Ges. thes. p. 1359]. ...
... misericordia motus fuit, sensit (vid. Ges. thes. p. 459); حَسْحَسَ II; al.] St...
...errendi inerat, vid. Ges. thes. p. 304] σαγήνη ...
...t. , Pl. አርማስ፡ [i.q. رَمَثٌ; vid. etiam Ges. thes. p. 1304] ratis Sap. 14,5; ...
... cum עָדַן composuit, alii (ut Ges. in thes. p. 24), cum e ...
... praeterea vid. quae de צָדָה annotavit Ges. in thes. p. 1149 et Ges. thes. p.11...
...ָדָה annotavit Ges. in thes. p. 1149 et Ges. thes. p.1143] ...
...um est ሥርው፡ radix; nec non שָׁרַץ, vid. Ges. thes. p. 1482; Ges. thes. p. 1483] ...
...ec non שָׁרַץ, vid. Ges. thes. p. 1482; Ges. thes. p. 1483] Subj. ይሥርጽ፡ et ይሥረ...
... I,1 [דָּרַשׁ ܕܪܰܫ دَرَسَ; vid. Ges. thes. p. 356; Ges. thes. p. 357] S...
...שׁ ܕܪܰܫ دَرَسَ; vid. Ges. thes. p. 356; Ges. thes. p. 357] Subj. ይድርስ፡ librum...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | dissolvi la discindi la solvi la aboleri la abrogari la irritum fieri la abscindi la auferri la tolli la removeri la cessare la removeri la expelli la depponi la absolvi la dimitti la exscindi la exstingui la deleri la |
morphology | |
references | Act. 5,38 Jes. 14,10 4 Esr. 10,28 Dan. 5,28 Hebr. 7,24 1 Cor. 15,24 2 Cor. 3,11 Jes. 9,4 Jes. 10,27 Jes. 14,25 Jes. 11,13 Jes. 16,10 Jes. 24,11 4 Esr. 7,13 Dan. 9,24 Thren. 5,14 Jes. 14,4 Num. 8,25 Act. 24,27 Jes. 22,19 Can. Ap. 19 Can. Ap. 18 Clem. f. 147 Clem. f. 204, Tob. 3,6 Luc. 13,12 Rom. 7,2 Rom. 7,6 Joel 1,5 Apoc. 21,1 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasǝʿra |
translations | be taken en be captured en be seized en Mais notre parole démontrera cela le jour de la prise de l’ambā, car il se jeta volontairement au fond d’un précipice fr Après la prise de Šekanā Ambā, le roi chrétien réfléchit beaucoup comment il pouvait prendre Warq Ambā fr desert en après l’heure de sommeil, tous les soldats de Fāsilo, qui gardaient chacun une des entrées de la forteresse, désertèrent fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 103 l. 34-36 (ed.) 118 l. 9-10 (tr.) 106 l. 20-21 (ed.) 121 l. 12-14 (tr.) 36 l. 15-17 (ed.) 42 l. 12-14 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added refe on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added numeration on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added puncṭ signs on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016