You found "Dan. ap." in 975 entries!
... ictus , II Can. Ap. 61. ...
... Const. Ap. 14. ...
... Const. Ap. 62. ...
...፡ እምሰብእ፡ በትዕግልት፡ Can. Ap. 15 (Can. Ap. 14); in F.M. 33,1 pro ...
...ልት፡ Can. Ap. 15 (Can. Ap. 14); in F.M. 33,1 pro ተኀጽወ፡ ...
...ፅያን፡ Jer. 5,26; ኢተረክበ፡ እኩይ፡ ምግባር፡ ላዕሌሃ፡ Dan. apocr. 1,63; እስከ፡ አመ፡ ተረክበ፡ ጌጋይ፡ በላ...
...ኢተረክባ፡ ሠናያት፡ ዘከመ፡ አዋልደ፡ ኢዮብ፡ Job 42,15; Dan. 1,19; Jer. 2,34; Jer. 48,3; Ps. 16,...
...; Sir. 44,20; 4 Esr. 3,13; ተረክበት፡ ሕጽጽተ፡ Dan. 5,27; Org. 4; ኵሉ፡ ዘኢይትረከብ፡ ጽሑፍ፡ Apo...
...stia , fera , animal : ልበ፡ አርዌ፡ ተውህቦ፡ Dan. 5,21; ቦኡ፡ አራዊት፡ Job 37,7; Marc. 1,...
...67,33; አርዌ፡ ገዳም፡ Jes. 13,21; አራዊተ፡ ገዳም፡ Dan. 4,22; Hez. 34,28; Ps. 103,12; Ps. 1...
...t. 11,6. belluae majores: Jes. 5,29; Dan. 7,4; Dan. 7,5; Dan. 7,6; Dan. 7,7; ...
... βάρει Dan. 8,2; 2 Esr. 6,...
...ri Dan. 2,35.
...ን፡ Kedr f. 65; Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); III ...
... Kedr f. 65; Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); III Const...
...p. 63); III Const. Ap. 13. ...
...p. ዕቡይ፡); ልብ፡ ትሑት፡ Ps. 50,18; ትሑታነ፡ ልብ፡ Dan. ap. 3,64; ጻድቃን፡ ወትሑታን፡ Hen. 25,4; ት...
...ይ፡); ልብ፡ ትሑት፡ Ps. 50,18; ትሑታነ፡ ልብ፡ Dan. ap. 3,64; ጻድቃን፡ ወትሑታን፡ Hen. 25,4; ትሑታን፡...
...ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ምስለ፡ ካዕበ፡ ስሱ፡ አንስት፡ (i.e. duode...
...λιν Jes. 23,16; Jes. 25,8; Jer. 43,15; Dan. 2,10; Rom. 15,11; Hebr. 1,6; Marc. ...
... : ደብር፡ ንኡስ፡ Ps. 41,8; ቀርን፡ ንኡስ፡ Dan. 7,8 seq.; ንእስት፡ ሐመር፡ Act. 27,17 rom...
...11,8; 3 Reg. 11,17; ፲ወ፪ንኡሳን፡ ነቢያት፡ Can. Ap. 55 (76). aetate, annis: ( ...
... : Gal. 6,6; Const. Ap. 52 al. (Vid. etiam ...
...,24; Prov. 5,10; aspectu pulchritudinis Dan. ap. 1,32; vita Kuf. 21, al.; etiam ...
...Prov. 5,10; aspectu pulchritudinis Dan. ap. 1,32; vita Kuf. 21, al.; etiam de o...
...66,11; ከመ፡ ትጽገብዋ፡ (v. ይጽግብዋ፡) እምነ፡ ላሕያ፡ Dan. ap. 1,32; c. በ፡ et Infin.: Ps. 16,1...
...nionem admittatur) መሥዕል፡ ዘትያጥሮን፡ Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); Kid. f. 23. ...
...ur) መሥዕል፡ ዘትያጥሮን፡ Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); Kid. f. 23. ...
...tus , ut: Can. Ap. 52; II Can. Ap. 73; Phlx. 15; F.N. ...
... , ut: Can. Ap. 52; II Can. Ap. 73; Phlx. 15; F.N. 5; እምድኅረ፡ ኤጲስ፡ ቆ...
...ዝርት፡ አው፡ ዘፋኒት፡ Const. Ap. 62 (63); II Const. Ap. 17; Sx. Masc...
... Const. Ap. 62 (63); II Const. Ap. 17; Sx. Masc. 18 (vid. sub እቤራዊ፡). ...
...85; tenuiter compungere notis, I Const. Ap. 62 et II Const. Ap. 19 (vid. sub ምር...
...ere notis, I Const. Ap. 62 et II Const. Ap. 19 (vid. sub ምርፋእ፡). ...
... ዘ፡ ምድረ፡ ዕረፍት፡ V.A. ad Dan. et Esr. (sine dubio ...
... Ὠφάζ Dan. 10,5). ...
... 6,23; Prov. 29,36; Ps. 118,105; λαμπάς Dan. 5,5; Matth. 25,1 seq.; ወማኅቶት፡ ውስተ፡ ...
...ወ፡ ጽጕ፡ Joh. 18,3; Jud. 15,4; Job 41,10; Dan. 10,6. Ubi de festis ecclesiae C...
... luminum (Lichtmeß) vocatur II Const. Ap. 4. – Voc. Ae.: ማኅቶት፡ ዘ፡ መብርሃት፡; al...
... Const. Ap. 53. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | dissolvi la discindi la solvi la aboleri la abrogari la irritum fieri la abscindi la auferri la tolli la removeri la cessare la removeri la expelli la depponi la absolvi la dimitti la exscindi la exstingui la deleri la |
morphology | |
references | Act. 5,38 Jes. 14,10 4 Esr. 10,28 Dan. 5,28 Hebr. 7,24 1 Cor. 15,24 2 Cor. 3,11 Jes. 9,4 Jes. 10,27 Jes. 14,25 Jes. 11,13 Jes. 16,10 Jes. 24,11 4 Esr. 7,13 Dan. 9,24 Thren. 5,14 Jes. 14,4 Num. 8,25 Act. 24,27 Jes. 22,19 Can. Ap. 19 Can. Ap. 18 Clem. f. 147 Clem. f. 204, Tob. 3,6 Luc. 13,12 Rom. 7,2 Rom. 7,6 Joel 1,5 Apoc. 21,1 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasǝʿra |
translations | be taken en be captured en be seized en Mais notre parole démontrera cela le jour de la prise de l’ambā, car il se jeta volontairement au fond d’un précipice fr Après la prise de Šekanā Ambā, le roi chrétien réfléchit beaucoup comment il pouvait prendre Warq Ambā fr desert en après l’heure de sommeil, tous les soldats de Fāsilo, qui gardaient chacun une des entrées de la forteresse, désertèrent fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 103 l. 34-36 (ed.) 118 l. 9-10 (tr.) 106 l. 20-21 (ed.) 121 l. 12-14 (tr.) 36 l. 15-17 (ed.) 42 l. 12-14 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added refe on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added numeration on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added puncṭ signs on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016