You found "Dan. ap." in 975 entries!
... ዳን Dan.
...; መስተሓምም፡ በነገር፡ sollicitus de re Vit. Dan. In libro Synodi መስተሓምም፡ nonnumqu...
...ሰብአ፡ ተውኔት፡ አው፡ መስተሓምም፡ አው፡ መሥዕል፡ Const. Ap. 62 (al. 63); እመ፡ ኮነ፡ ብእሲ፡ መስተሓምም፡ አ...
...ው፡ ሰካሪ፡ አው፡ ተጠያሪ፡ አው፡ ዘይትዋነይ፡ II Const. Ap. 17 (graece Const. Ap. 8,32); sed no...
...ይትዐተብ፡ ራእየ፡ ነቢያት፡ Dan. 9,24; ሀባ፡ ናህየ፡ ...
...ጽም፡ በመስቀል፡ Const. Ap. 47; ዘይትዐተብ፡ ይብል፡ አሜን፡ Lud. e Syn. ...
...ucis , Lud. e Vit. Dan. ...
... σχολάζων) II Can. Ap. 40; in specie:...
... ተውኔት፡ Dan. 3,10; Dan. 3,15; ...
...ኔት፡ Dan. 3,10; Dan. 3,15; θωδα...
...os. 7,18); ዘዘዚአሆሙ፡ Act. 15,39; በበይናቲሆሙ፡ Dan. ap. 1,13. dissidio: Luc. 12,52 Pla...
...,18); ዘዘዚአሆሙ፡ Act. 15,39; በበይናቲሆሙ፡ Dan. ap. 1,13. dissidio: Luc. 12,52 Platt. ...
...፡ አልቦ፡ ዘይትመነገን፡ ላዕለ፡ ዳንኤል፡ (v. ዘይትሜየን፡) Dan. 6,17; Eph. 4,14; ተመንገነት፡ ኤልሳቤል፡ ላዕለ...
...arte confectum vel factitium II Can. Ap. 2. ta...
...,22; Jes. 30,33; Jes. 34,9; Hez. 38,22; Dan. ap. 3,22; (νάφθα); Ps. 10,7; Luc. 1...
...Jes. 30,33; Jes. 34,9; Hez. 38,22; Dan. ap. 3,22; (νάφθα); Ps. 10,7; Luc. 17,29...
... : ኀልቀ፡ ዝርወቶሙ፡ Dan. 12,7; ዝርወተ፡ ልሳ...
...ባእ፡ (ut nos dispersi colligamur) Const. Ap. 39. ...
... 4 Esr. 10,28; ተስዕረት፡ መንግሥትከ፡ Dan. 5,28; Hebr. 7,24; 1 Cor. 15,24; 2 ...
...Jes. 24,11; 4 Esr. 7,13; ከመ፡ ትሰዐር፡ ዐመፃ፡ Dan. 9,24; ሊቃናት፡ እምነ፡ አንቀጽ፡ ተስዕሩ፡ κατέπα...
...rrime in canonibus ecclesiasticis: Can. Ap. 19 (Can. Ap. 18); ይሰዐር፡ እማዕርጊሁ፡ Cle...
... rufare , Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); II Const. Ap. 1...
... , Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); II Const. Ap. 19 (vid. sub ...
...onst. Ap. 62 (Const. Ap. 63); II Const. Ap. 19 (vid. sub ምርፋእ...
... : ገናዌ፡ አማልክት፡ Const. Ap. 27; ገነውቱ፡ ለዳጎን፡ 1 Reg. 5,5; ገነውተ፡ አ...
... Ep. Jer. 27; Ep. Jer. 48; Ep. Jer. 54; Dan. apocr. 13,8 seq.; 1 Cor. 9,13. [Et...
...2 Tim. 3,8; Const. Ap. 48).
...t. incantator : መሠሪ፡ አው፡ ራቅይ፡ I Const. Ap. 62 (63); III Const. Ap. 13. ...
...፡ ራቅይ፡ I Const. Ap. 62 (63); III Const. Ap. 13. r...
...): ስዑር፡ እምክህነት፡ Stat. Ap. 25; ስዑር፡ ወውጉዝ፡...
... ወውጉዝ፡ Abtel. Ap. 28. ...
...: ብእሲት፡ ተጠባቢት፡ Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63). ...
... Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63).
...polita (alias: ጳጳስ፡), Syn. ut I Abtel. Ap. 1; II Abtel. Ap. ...
...ጳስ፡), Syn. ut I Abtel. Ap. 1; II Abtel. Ap. matra...
...ግዚአብሔር፡ σοὶ δέδωκεν ὁ θεὸς τὸ πρεσβεῖον Dan. apocr. 1,50 ( denom. a ሊቅ፡, ልሂቅ፡);...
...፡ አላ፡ ይኩን፡ ሥርዐተ፡ ክልኤሆሙ፡ ዕሩየ፡ III Const. Ap. 2; III Const. Ap. senectutem de...
...ልኤሆሙ፡ ዕሩየ፡ III Const. Ap. 2; III Const. Ap. senectutem degere , Lud. ex Enc...
...5,2; ይትመተር፡ መዝራእትየ፡ እመትከፍትየ፡ Job 31,22; Dan. 2,34 (var. pro ተበትከ፡); decollari :...
.... 33,17) vers. alt.; 2 Par. 14,14 var.; Dan. 9,26 var. Transfertur praecidi...
...m. f. 119; vel simpliciter: ይትመተር፡ Can. Ap. 4; alias saepissime. ...
... , ዘንቁር፡ ዐይኑ፡ Can. Ap. 52. ...
... scenica , Const. Ap. 62. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | dissolvi la discindi la solvi la aboleri la abrogari la irritum fieri la abscindi la auferri la tolli la removeri la cessare la removeri la expelli la depponi la absolvi la dimitti la exscindi la exstingui la deleri la |
morphology | |
references | Act. 5,38 Jes. 14,10 4 Esr. 10,28 Dan. 5,28 Hebr. 7,24 1 Cor. 15,24 2 Cor. 3,11 Jes. 9,4 Jes. 10,27 Jes. 14,25 Jes. 11,13 Jes. 16,10 Jes. 24,11 4 Esr. 7,13 Dan. 9,24 Thren. 5,14 Jes. 14,4 Num. 8,25 Act. 24,27 Jes. 22,19 Can. Ap. 19 Can. Ap. 18 Clem. f. 147 Clem. f. 204, Tob. 3,6 Luc. 13,12 Rom. 7,2 Rom. 7,6 Joel 1,5 Apoc. 21,1 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasǝʿra |
translations | be taken en be captured en be seized en Mais notre parole démontrera cela le jour de la prise de l’ambā, car il se jeta volontairement au fond d’un précipice fr Après la prise de Šekanā Ambā, le roi chrétien réfléchit beaucoup comment il pouvait prendre Warq Ambā fr desert en après l’heure de sommeil, tous les soldats de Fāsilo, qui gardaient chacun une des entrées de la forteresse, désertèrent fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 103 l. 34-36 (ed.) 118 l. 9-10 (tr.) 106 l. 20-21 (ed.) 121 l. 12-14 (tr.) 36 l. 15-17 (ed.) 42 l. 12-14 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added refe on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added numeration on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added puncṭ signs on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016