You found "Const Ap." in 226 entries!
...ተዐትቦ፡ ፍጽም፡ በመስቀል፡ Const. Ap. 47; ዘይትዐተብ፡ ይብል፡ አሜን፡ Lud. e Sy...
...ጽም፡ በመስቀል፡ Const. Ap. 47; ዘይትዐተብ፡ ይብል፡ አሜን፡ Lud. e Syn. ...
...ዳ፡ ትፉሕ፡ Jsp. p. 340; ትፉሕ፡ (si non ትፉሕ፡) Const. Ap. 39; ትፋሕ፡ (si non ትፉሕ፡) F.N. 17....
... Jsp. p. 340; ትፉሕ፡ (si non ትፉሕ፡) Const. Ap. 39; ትፋሕ፡ (si non ትፉሕ፡) F.N. 17. – V...
...፡ aquae Clem. f. 25; Const. Ap. 60 (65); ወምእላደ፡ ገበርክሙ፡ ማእከለ፡ ፪ ...
... aquae Clem. f. 25; Const. Ap. 60 (65); ወምእላደ፡ ገበርክሙ፡ ማእከለ፡ ፪ አረፍት...
...Prov. 27,27); እንዘ፡ ተሐልብ፡ ለነ፡ ሐሊበ፡ ሕይወት፡ Const. Ap.; የሐልቦሙ፡ ለእንስሳ፡ ወይገብር፡ ግብነተ፡ Sx....
...7,27); እንዘ፡ ተሐልብ፡ ለነ፡ ሐሊበ፡ ሕይወት፡ Const. Ap.; የሐልቦሙ፡ ለእንስሳ፡ ወይገብር፡ ግብነተ፡ Sx. Mas...
...,29; 2 Par. 1,15; Luc. 17,6; Luc. 19,4; Const. Ap. 39. – Voc. Ae.: ሰግላ፡ (ሰገል፡) ዘ፡ ...
...Par. 1,15; Luc. 17,6; Luc. 19,4; Const. Ap. 39. – Voc. Ae.: ሰግላ፡ (ሰገል፡) ዘ፡ ሾላ። ...
...s Gad. T.H. Dubia est significatio in Const. Ap. 62 (63): ተጠያሪ፡ በማሪት፡ በሐመድ፡ በፍሬ፡...
... T.H. Dubia est significatio in Const. Ap. 62 (63): ተጠያሪ፡ በማሪት፡ በሐመድ፡ በፍሬ፡ ዕፀዋ...
... , Syn. crebro, ut III Const. Ap. 4; በዓለ፡ ኤጲፋንያ፡ በዘ፡ ቦቱ፡ አርአየ፡ እግ...
... , Syn. crebro, ut III Const. Ap. 4; በዓለ፡ ኤጲፋንያ፡ በዘ፡ ቦቱ፡ አርአየ፡ እግዚአብሔ...
...se: pueri እለ፡ ይትዋክሑ፡ Const. Ap. 52; ተዋክሑ፡ ...
...ri እለ፡ ይትዋክሑ፡ Const. Ap. 52; ተዋክሑ፡ በበይና...
...cramenti , Lit. Joh.; Const. Ap. 21. ...
...i , Lit. Joh.; Const. Ap. 21. ...
...s? Const. Ap. 52. ...
... Const. Ap. 52. ...
... in ecclesia, Const. Ap. 14; Kid. f. 22; F.M. 31,3; F.N....
... in ecclesia, Const. Ap. 14; Kid. f. 22; F.M. 31,3; F.N. 8; ...
... timoris Dei habere , Const. Ap. 50. – Voc. Ae.: ቀለምጺጽ፡ ዘ፡ የምጻድ፡...
...s Dei habere , Const. Ap. 50. – Voc. Ae.: ቀለምጺጽ፡ ዘ፡ የምጻድ፡ ሙርጥ...
...ቲነ፡ ንትጋባእ፡ (ut nos dispersi colligamur) Const. Ap. 39. ...
...ባእ፡ (ut nos dispersi colligamur) Const. Ap. 39. ...
...ኦአንስት፡ ዕቀባ፡ ውሉደክን፡ ከመ፡ ኢይትራወጹ፡ ዝየ፡ ወዝየ፡ Const. Ap. 52. ...
...ዕቀባ፡ ውሉደክን፡ ከመ፡ ኢይትራወጹ፡ ዝየ፡ ወዝየ፡ Const. Ap. 52. ...
... Chrys. Ta. 5; Deus ያሴስል፡ ድፍረተ፡ ዝኁራን፡ Const. Ap. 51; በእኩይ፡ ...
...s. Ta. 5; Deus ያሴስል፡ ድፍረተ፡ ዝኁራን፡ Const. Ap. 51; በእኩይ፡ ድፍረት...
... Const. Ap. 27; ሐራዊ፡ ዘክርስቶስ፡ ...
... Const. Ap. 27; ሐራዊ፡ ዘክርስቶስ፡ ...
... : መምዕላይ፡ τύραννος II Can. Ap. 30; de Antichristo Clem. f. 156; ሰበ...
...; ንጉሥ፡ ዘእንበለ፡ ሕግ፡ ኢንጉሥ፡ ውእቱ፡ አላ፡ መምዕላይ፡ Const. Ap. 50 (sec. Ludolfi codicem መማዕልይ፡...
...ዘእንበለ፡ ሕግ፡ ኢንጉሥ፡ ውእቱ፡ አላ፡ መምዕላይ፡ Const. Ap. 50 (sec. Ludolfi codicem መማዕልይ፡); መ...
...,1; 1 Tim. 3,8; Lit. 159,3; Lit. 161,2; Const. Ap. 15; Kid. f. 17; F.M. 31,2; F.N....
...im. 3,8; Lit. 159,3; Lit. 161,2; Const. Ap. 15; Kid. f. 17; F.M. 31,2; F.N. 7; ...
...08. subdiaconus ንፍቀ፡ ዲያቆን፡ II Can. Ap. 41; Lit. 162,1; Lit. 166,1; Kid. f....
... Tim. 3,1; Tit. 1,7; χειροτονείσθω Can. Ap. 1; Const. Ap. 56; Clem. f. 130; ኢይደ...
...,1; Tit. 1,7; χειροτονείσθω Can. Ap. 1; Const. Ap. 56; Clem. f. 130; ኢይደሉ፡ ይሠየሙ፡ ው...
.... 1,7; χειροτονείσθω Can. Ap. 1; Const. Ap. 56; Clem. f. 130; ኢይደሉ፡ ይሠየሙ፡ ውስተ፡ ...
... σχολάζων) II Can. Ap. 40; in specie:...
... Const. Ap. 62; clerici ne adeant ...
... Const. Ap. 62; clerici ne adeant ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | dissolvi la discindi la solvi la aboleri la abrogari la irritum fieri la abscindi la auferri la tolli la removeri la cessare la removeri la expelli la depponi la absolvi la dimitti la exscindi la exstingui la deleri la |
morphology | |
references | Act. 5,38 Jes. 14,10 4 Esr. 10,28 Dan. 5,28 Hebr. 7,24 1 Cor. 15,24 2 Cor. 3,11 Jes. 9,4 Jes. 10,27 Jes. 14,25 Jes. 11,13 Jes. 16,10 Jes. 24,11 4 Esr. 7,13 Dan. 9,24 Thren. 5,14 Jes. 14,4 Num. 8,25 Act. 24,27 Jes. 22,19 Can. Ap. 19 Can. Ap. 18 Clem. f. 147 Clem. f. 204, Tob. 3,6 Luc. 13,12 Rom. 7,2 Rom. 7,6 Joel 1,5 Apoc. 21,1 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasǝʿra |
translations | be taken en be captured en be seized en Mais notre parole démontrera cela le jour de la prise de l’ambā, car il se jeta volontairement au fond d’un précipice fr Après la prise de Šekanā Ambā, le roi chrétien réfléchit beaucoup comment il pouvait prendre Warq Ambā fr desert en après l’heure de sommeil, tous les soldats de Fāsilo, qui gardaient chacun une des entrées de la forteresse, désertèrent fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 103 l. 34-36 (ed.) 118 l. 9-10 (tr.) 106 l. 20-21 (ed.) 121 l. 12-14 (tr.) 36 l. 15-17 (ed.) 42 l. 12-14 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added refe on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added numeration on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added puncṭ signs on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016