You found "II Abt." in 1312 entries!
... nomen mensis Ii Abyssinorum vid. sub ከረመ፡ ...
... አጥነፈ II,1 ornamento ...
... part. (II,1) i.q. ሥዑር፡ q.v. ...
... አምርሐ II,1 ut videtur monstrandam curare via...
... ʾamrǝḥa አምርሐ፡ ʾamrǝḥa II,1 ያመርሕ፡, ያምርሕ፡ «faire guider» ― አስመራ...
... አጽብሐ II,1 illuminavit ...
... māḫǝfad II ‘the veils and napkins with which an...
... ማኅፈድ፡> gez!māḫǝfad> II ‘the veils a...
...mare vid. sub II ሰበከ፡
... አሕሰለ II,1 vid. sub I,1. ...
... ii, እማንቱ፡ ...
... አመዝበረ II destruere , diruere , evertere , ...
... ʾamazbara አመዝበረ፡ ʾamazbara, II, ያመዘብር፡, ያመዝብር፡ «détruire, ruiner» ―...
... አክፈለ II,1 pro አቅፈለ፡ Ex. 38...
... n. ag. (II,1) introductor...
... አሥለጠ II,1 et አሠለጠ፡ II,2 potentem reddere a...
... II,1 et አሠለጠ፡ II,2 potentem reddere aliquem rei; p...
... ʾaślaṭa, ʾaśallaṭa አሠለጠ፡ ʾaśallaṭa II,2 ያሤልጥ፡, ያሠልጥ፡ «autoriser, faire acc...
... አወጥሐ { II,2 et አውጥሐ፡ II,1 ...
... { II,2 et አውጥሐ፡ II,1 circ...
... አምዕዐ II,1 ad iram concitare vel provocare...
...፡) Jes. 23,11; አምዓዕዎ፡ Herm. p. 12; pro II et I pers. Perf. አምዓዕከ፡, አምዓዕነ፡ pass...
... ʾamǝʿǝʿa, አምዐ፡ ʾamǝʿa አምዕዐ፡ ʾamǝʿǝʿa II,1 ያምዕዕ፡ «irriter, provoquer, fâcher»...
... quadril. II, et አምዐርዐረ፡ quinquel. II. dulcem r...
... quadril. II, et አምዐርዐረ፡ quinquel. II. dulcem reddere , edulcare , obd...
...ዐርዐረ፡ ʾamāʿarʿara አማዐርዐረ፡ ʾamāʿarʿara, II, ያመዓረዕር፡, ያማዐርዓር፡ «adoucir, rendre d...
... quadril. II [formatum et transpositum e መርሰሰ፡ q....
... ʾaramsasa አረምሰሰ፡ ʾaramsasa, quadrl. II, ያረመስስ፡, ያረምስስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmas...
...ስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmasa, quinquilitère II, ያርመሰምስ፡, ያርመስምስ፡ «toucher ça et là ...
... አሞገሰ II,1 gratia vel favore afficere , ኣ...
... ʾamogasa አሞገሰ፡ ʾamogasa, quadrl. II, ያሞግስ፡ «favoriser, rendre favori, av...
... አሥዐለ II,1 effigiandum , delineandum , pin...
... ʾaśʿala አሥዐለ፡ ʾaśʿala II,1 ያሥዕል፡ «faire peindre» ― አሣለ፡ Ms. B...
... አርአሰ II,1 caput vel principem constituere...
... ʾarʾasa አርአሰ፡ ʾarʾasa II,1 ያርእስ፡ «constituer chef» ― አለቃ፡ አደረ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | apertus la patens la |
morphology | part. fem. |
references | Job 31,32 Jsp. p. 377 Apoc. 3,8 Apoc. 4,1 Act. 16,27 1 Cor. 16,9 Hen. 32,2 Hen. 36,1 Hen. 72,7 Act. 10,11 4 Esr. 9,12 |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርኅው፡ rǝḫǝw , pluralisPl. ርኅዋን፡ rǝḫǝwān «ouvertfr» ― የተከፈተ፡ Ms. BNFabb217, fol. 59v.
ርኁት፡ rǝḫut fem. , pluralisPl. ርኅዋት፡ rǝḫǝwāt «ouvertefr» ― የተከፈተች፡ Ms. BNFabb217, fol. 59v.
153
ርኅው፡ rǝḫǝw ( fem. ርኁት rǝḫut ) openen, obviousen
ርኅወ፡ ሰማይ rǝḫwa samāy day on which heaven is open to receive prayeren (Getatchew), videasvid. ሰማይ፡
468b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḫǝw rǝḫut rǝḫǝwān rǝḫǝwāt rǝḫǝw rǝḫǝwān rǝḫut rǝḫǝwāt rǝḫǝw rǝḫut rǝḫwa samāy |
translations | ouvertfr ouvertefr openen obviousen day on which heaven is open to receive prayeren |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 153 468b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr fem on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 19.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska removed on 19.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016