You found "Wortforschung p." in 2400 entries!
...መቅደስ፡ per totum temporum spatium Jsp. p. 294; በኑኀ፡ vel ኑኀ፡ i.e. per vel p...
...ut: በኑኀ፡ ዕለት፡ Ps. 55,2; በኑኀ፡ ሌሊት፡ Jsp. p. 382, al.; ኑኀ፡ ፫ ዕለት፡ per triduum ...
...ὕψει τῶν ἡμερῶν μου Jes. 38,10. Kuf. p. 15 sensus nominis ኑኅ፡ dubius est. ...
...ለሰላም፡ ወለበረከት፡ Kuf. p. 5; Kuf. p. ...
...ት፡ Kuf. p. 5; Kuf. p. 87; Hen. 95...
...ciplina ecclesiastica, Cat. Bibl. Bodl. p. 30. ...
...ርቶሙ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Sap. 3,17; ኖኀ፡ ደዌሃ፡ Jsp. p. 272; ሶበ፡ ኖኀ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 349; ሶበ፡ ...
...ኖኀ፡ ደዌሃ፡ Jsp. p. 272; ሶበ፡ ኖኀ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 349; ሶበ፡ ኖኀ፡ ነገር፡ ማእከሌሆሙ፡ ( ...
...rum ) Jsp. p. 291; si omnia enumeraremus, ናሁ፡ ይነው...
... 2 Par. 9,12; ይቤሎሙ፡ አይድዑኒ፡ መፍቀደክሙ፡ Jsp. p. 284; ፈጸመ፡ መፍቅዶ፡ Sx. Mag. 21 Enc.; ...
... p. 331 n. 93; መፍቅዳት፡ ...
... . p. 484 n. 6; nihil gustavit ጊዜ፡ መፍቅዱ፡ ...
... 24,6; ዖማት፡ Kuf. p. 7. ...
...ΐ Jer. 2,34; Kuf. p. 122; ላዕለ፡ ኵ...
... T.H.; አዕዋም፡ (fructiferae) Kuf. p. 47; እለ፡ ያሰግ...
...djici : Kuf. p. 118; seq. ...
...ክ፡ ሕማሙ፡ Jsp. p. 340; ወኮኑ፡ ሰራዊተ፡ ሮም፡ ይትትዌሰክ፡ ለለኵሉ፡ ዕ...
...ሉ፡ ዕለት፡ Jsp. p. 349; ወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ መዓልቱ፡ ፱ ሰዓት፡ ወእምዝ፡ ...
...lem. f. 6; (አእባን፡) ሕሡማት፡ ἀπρεπεῖς Herm. p. 78; ጼና፡ ሕሡም፡ ወጽዩእ፡ ወፍጉግ፡ Genz. f. 1...
...ez. 20,44; ምግባራት፡ ሕሡም፡ ወሕሙይ፡ ፍትወት፡ Jsp. p. 381; ἀδικία 1 Reg. 28,10; λοιμός 29...
...ቃለ፡ ሕሡመ፡ Judith 8,8; አውሥእዎ፡ በሕሡም፡ Jsp. p. 364; Tit. 2,8 (φαῦλος); Gen. 31,24;...
...መርክሙ፡ ከመ፡ ትግነዩ፡ ለአቢባል፡ (Hannibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri...
...ዩ፡ ለአቢባል፡ (Hannibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri vixit እንዘ፡ ለ...
...nnibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri vixit እንዘ፡ ለሊቁ፡ ይገኒ፡ Sx. ...
... (እሆ፡ Herm. p. 33; Herm. p. 34) adv. concedenti...
... (እሆ፡ Herm. p. 33; Herm. p. 34) adv. concedentis: ...
... : Matth. 27,20; 4 Esr. 3,59; Jsp. p. 290; Sx. Tachs. 5. – Voc. Ae.: ኦሆ፡ ...
...ahoun Ḥamalmâl. ’ 23 p. 18–20 (ed.)...
...p. 18–20 (ed.), p. 116 l. 27–29 (tr.); በ ፳ወ፫፡ ሞተ፡ አቤቶሁ...
...8 l. 8–9 (ed.), p. 131 l. 13–15 (tr.); ኮነ፡ ስመ፡ አቡሁ፡ ለዝ...
...οιμάσθην Ps. 118,60; seq. ኀበ፡ rei: Jsp. p. 382 (vid. sub ጠብዐ፡). audere , se...
...quem: ኢታጠብዑ፡ ል(በ)ክሙ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Herm. p. 18. animos facere alicui, ani...
...liquem: አጥብዐ፡ አልባቢሆሙ፡ 2 Par. 32,6; Jsp. p. 358 (vid. sub ጠብዐ፡); ኢያዕረፈ፡ አንደፊር፡ ...
...iginta annorum, vid. Ideler Handbuch II p. 185) Abush. 23; ዐውደ፡ ወርኅ፡ Abush. 2...
...Act. 18,12; ንንሥት፡ ዐውደ፡ Act. 19,39; Jsp. p. 315; ዐውደ፡ ፍትሕ፡ Jsp. p. 315; ዐውደ፡ ምኵ...
...Act. 19,39; Jsp. p. 315; ዐውደ፡ ፍትሕ፡ Jsp. p. 315; ዐውደ፡ ምኵናን፡ ዘፍትሕ፡ Jsp. p. 315; ...
...estate radicis primaria vid. Ges. thes. p. 448] Subj. ይኅድር፡ considere , d...
...ri in re , ኢየኀድራ፡ አእባን፡ ውስተ፡ ንድቅ፡ Herm. p. 9; Herm. p. 81 seq.; ዘቦቱ፡ የኀድር፡ ኵሉ...
...የኀድራ፡ አእባን፡ ውስተ፡ ንድቅ፡ Herm. p. 9; Herm. p. 81 seq.; ዘቦቱ፡ የኀድር፡ ኵሉ፡ሕንጻ፡ Eph. 2...
...cut germ. ziehen, vid. etiam Ges. thes. p. 826 sub rad. מָשַׁךְ] Subj. ይንግድ፡...
...vel ውስተ፡ aquae, ut: ነገደ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ Jsp. p. 318; እለ፡ ይነግዱ፡ በባሕር፡ ወበየብስ፡ Kid. f....
...Enc.; መርሶ፡ አሕማር፡ በጽንፈ፡ ባሕር፡ ለነጊድ፡ Jsp. p. 280; etiam de nave praedicatur, ut:...
...ְרָא كَرَا, كَارَ, al.; vid. Ges. thes. p. 671] Subj. ይክሪ፡ (raro ይክረይ፡ Lud. ...
...b. 2,7; መቃብር፡ ዘከረየ፡ ለርእሱ፡ Kuf. 45; Jsp. p. 368; ከረየ፡ ምክያደ፡ Marc. 12,1. ...
... : ኢይከርዮ፡ Jes. 5,6; ከረየ፡ ታሕቴሁ፡ Herm. p. 53. ...
...; አብጽሐ፡ መጽሐፈ፡ ኀበ፡ ባሮክ፡ Rel. Bar. ; Jsp. p. 331; nuntium: ትክልኑ፡ እላንተ፡ ነገረ፡ አብጽሖ...
... alias res, ut: አዘዘ፡ በአብጽሖተ፡ ቃራራ፡ Jsp. p. 339. de viis, causis: ...
...t ኀበ፡ rei, ut: አብጻሕክዎ፡ ኀበ፡ ዘተመነየ፡ Jsp. p. 338. omisso objecto (sicut in Lat...
... አደግደገ፡ ሥጋሁ፡ ወተዐውቀ፡ አሥራወ፡ እንግድዓሁ፡ Jsp. p. 302. (i.q. שֹׁרֶשׁ ܫܶܪܝܳܐ, amh. ...
...፡ Sir. 24,12; አኀዘ፡ ሥርወ፡ Kuf. 37; Herm. p. 64; Herm. p. 65. Transl.: ሥርዎሙ፡ ለርኩ...
... አኀዘ፡ ሥርወ፡ Kuf. 37; Herm. p. 64; Herm. p. 65. Transl.: ሥርዎሙ፡ ለርኩሳን፡ Sir. 40,1...
...139,13; Jer. 7,5; አድኀሩ፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሁ፡ Jsp. p. 315. sententia judicis: Ex. 18...
...ከመ፡ ዝንቱ፡ ፍትሕ፡ Num. 35,24; ትእዛዝ፡ ወፍትሕ፡ . p. 305 n. 16; ፍትሓተ፡ ሕገጊሁ፡ Kuf. p. 165;...
... ወፍትሕ፡ . p. 305 n. 16; ፍትሓተ፡ ሕገጊሁ፡ Kuf. p. 165; ፍትሓት፡ F.N. in prol.; ፍትሐ፡ ነገሥት...
...,46; Apoc. 21,21; Pl. Apoc. 17,4; Jsp. p. 370; (ደናግል፡) እማንቱ፡ ዕንቈ፡ ባሕርያት፡ ክቡራት...
... Hen. 18,7; Sap. 7,9; Sap. 18,24; Jsp. p. 340; transl. de personis vel rebus ...
...43; Kedr f. 44; Kedr f. 45; d’Abb. cat. p. 84, qui etiam ጸሎተ፡ ዘይት፡ በዘይሰረይ፡ ኀጢአ...
... 27,4 var.; አሠነየ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ፡ ወጽሕሞ፡ Jsp. p. 315; ያሤንዩ፡ መሥዋዕተ፡ ለልዑል፡ Sir. 50,14...
...ησας Jes. 29,16; ኢያሠነይኩ፡ ጽሒፈ፡ Asc. Jes. p. 80; vel seq. Acc. rei: እለ፡ አሠነዩ፡ ...
... Acc. : ህየንተ፡ ሠናይት፡ አሠነይክሙ፡ እኪተ፡ Kuf. p. 147. bonum declarare aliquid: ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016