You found "Sx. Ter" in 2315 entries!
...በአቱ፡ (sc. Jesu infantis) ውስተ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ Sx. Jac. 8. introitus i.e. initium...
... 15,42; በአተ፡ ሌሊት፡ Abush. 12; በአተ፡ ክረምት፡ Sx. Sen. 25 Enc.; በአተ፡ ጾም፡ in libris de...
...q.; Gad. Ad; monachorum Phlx. 24 seq.; Sx. Hed. 17 Enc.; (ossa ejus translata ...
...ፋፈ፡ ከመ፡ ይክድን፡ አዕይንቲሁ፡ Sx. Mag. 7. Nomine ልፋፈ፡ ጽድቅ፡ appellantu...
... ; coll. Hab. 3,2) Sx. Hed. 3 Enc....
... n. 19; Sx. Sen. 19 (vid. sub ...
... ቀናኢ፡ Sx. Genb. 15; Luc. 6,15. ...
...ርቅ፡ ወኢይትቤዘው፡ ብሩር፡ Sx. Haml. 4 Enc. ...
... ann. ad locum); ረድኤትከ፡ ወለተ፡ ከለባት፡ መዘገ፡ Sx. Tachs. 12 Enc. – Voc. Ae.: መሠጠ፡ መዘገ...
... jussu Satanae scripsit eique tradidit) Sx. Masc. 13 Enc. (Lud. perperam: liber...
...ፍረት፡ ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ Sx. Sen. 11. ...
... ዘፈረ፡ ልብሱ፡ Sx. Nah. 14. ...
... , admovere , ut: ረሰዩ፡ አሕባለ፡ ውስተ፡ ክሣዱ፡ Sx. Mij. 30; ረሰዩ፡ ውስተ፡ ገበዋቲሁ፡ ቅንዋተ፡ ኀጺን...
...x. Mij. 30; ረሰዩ፡ ውስተ፡ ገበዋቲሁ፡ ቅንዋተ፡ ኀጺን፡ Sx. Mij. 27; ረሰዩ፡ መኃትወ፡ እሳት፡ ውስተ፡ ገበዋቲሁ...
... ረሰዩ፡ መኃትወ፡ እሳት፡ ውስተ፡ ገበዋቲሁ፡ (martyris) Sx. Jac. 9; Sx. Jac. 25; ረሰይዎ፡ (martyre...
... anni: ባርክ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Mavâs. n. 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. P...
... 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. Pag. 6. ...
... (pro corde ipso) Lud. ex Sx. Masc. 27 Enc. ...
...ስሓ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 6,3; ሐተታ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 23,6; Sx. Ter 27 Enc.; በጽኑዕ፡ (rigide) ይትዔየነ...
...ጽኑዕ፡ F.M. 6,3; ሐተታ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 23,6; Sx. Ter 27 Enc.; በጽኑዕ፡ (rigide) ይትዔየነኒ፡ Ga...
...ይገብር፡ መሠረታተ፡ ምድር፡ Prov. 8,29; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ Sx. Masc. 6 Enc.; 3 Reg. 8,13 var.; ጽኑዐ...
...ንዋየ፡ ለብሓ፡ Ps. 2,9; Sir. 27,5; ንዋየ፡ ጽቡር፡ Sx. Jac. 30 Enc.; ንዋየ፡ ወርቅ፡ Ex. 12,35; ...
...ር፡ Judith 12,1; Judith 15,11; ንዋየ፡ ማእድ፡ Sx. Genb. 17; Sx. Sen. 13; ንዋያት፡ Jer. 3...
...; Judith 15,11; ንዋየ፡ ማእድ፡ Sx. Genb. 17; Sx. Sen. 13; ንዋያት፡ Jer. 34,15 seq. vers...
... Theod. 16 f. Cyr. c. Pall. f. 67. (Ex Sx. Ter 21 Enc. Ludolfus significatione...
...od. 16 f. Cyr. c. Pall. f. 67. (Ex Sx. Ter 21 Enc. Ludolfus significationem ...
...ከ፡ Sir. 12,8. eripere i.e. liberare Sx. Ter 12 Enc. ...
...ir. 12,8. eripere i.e. liberare Sx. Ter 12 Enc. ...
... Clem. f. 159 al.; ጽዋዕ፡ ዘቍርባን፡ Lud. ex Sx. Ter 21 Enc. phiala : ጽዋዓት፡ φιάλα...
...m. f. 159 al.; ጽዋዕ፡ ዘቍርባን፡ Lud. ex Sx. Ter 21 Enc. phiala : ጽዋዓት፡ φιάλαι 1 P...
... adultis , Sx. Ter 14 Enc.; plerumque c. Acc. : ዘ...
...ltis , Sx. Ter 14 Enc.; plerumque c. Acc. : ዘይኄይለከ...
...leg.) formam ኆኅት፡ exscribere solent, ut Sx. Teq. 18 (ter); Cod. Mus. Brit. LVII...
...ኆኅት፡ exscribere solent, ut Sx. Teq. 18 (ter); Cod. Mus. Brit. LVII, 2 str. 1 (i...
...,21; ልበ፡ አበዊሆሙ፡ ውዕየ፡ (sc. misericordia) Sx. Ter 3 Enc.; ሰላም፡ ለመላትሒኪ፡ በእንተ፡ አንብዕ...
... ልበ፡ አበዊሆሙ፡ ውዕየ፡ (sc. misericordia) Sx. Ter 3 Enc.; ሰላም፡ ለመላትሒኪ፡ በእንተ፡ አንብዕ፡ እለ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016