You found "Sir." in 1688 entries!
...ν Eph. 3,13; ኢትትቈጣዕ፡ ነባሪከ፡ μὴ ἀπαναίνου Sir. 4,4; βδελύσσεσθαι ለዘ፡ ያበዝኅ፡ ነቢበ፡ ይ...
...,4; βδελύσσεσθαι ለዘ፡ ያበዝኅ፡ ነቢበ፡ ይትቌጥዕዎ፡ Sir. 20,8; ἐξουδενεῖν Ps. 101,18; plerum...
...10; Lev. 18,25; Lev. 18,28; Lev. 26,30; Sir. 6,25; Hebr. 3,10. ...
... 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,9; Job 34,27; Sir. 2,16; Sir. 9,15; Sir. 17,11; Sir. 1...
...9,13; Thren. 2,9; Job 34,27; Sir. 2,16; Sir. 9,15; Sir. 17,11; Sir. 19,17; Sir. ...
.... 2,9; Job 34,27; Sir. 2,16; Sir. 9,15; Sir. 17,11; Sir. 19,17; Sir. 35,15, al.;...
... እንበይነ፡ ኪን፡ Sir. 37,11; ከመ፡ ...
... ይጥበቡ፡ በኪኖሙ፡ Sir. 38,34; Sir. ...
...በኪኖሙ፡ Sir. 38,34; Sir. 39,1; ኪን፡ ዘ...
...Job 11,5; Job 15,6; Job 27,4; Ps. 21,7; Sir. 12,16; ሠናይ፡ ሞገሶን፡ ለከናፍረ፡ ጠቢብ፡ Sir. ...
...1,7; Sir. 12,16; ሠናይ፡ ሞገሶን፡ ለከናፍረ፡ ጠቢብ፡ Sir. 21,16; Sir. 21,20; 4 Reg. 19,28; Je...
...,16; ሠናይ፡ ሞገሶን፡ ለከናፍረ፡ ጠቢብ፡ Sir. 21,16; Sir. 21,20; 4 Reg. 19,28; Jes. 6,5; Jes....
... በላዕለ፡, ut Thess. 1,12; Sir. 3,20; vel c. በ...
... በኀቤሆሙ፡ Sir. 33,4; passive: ይሴባሕ፡ ቤተ፡ ጸሎትየ፡ ...
... አንሥአ፡ እዴሁ፡ Sir. 46,2; Jes. ...
... ወተግባር፡ ἀνὰ μέσον πράσεως καὶ ἀγορασμοῦ Sir. 27,2; ὁδοιπόρων Sir. 42,3; Jsp. p. ...
...σεως καὶ ἀγορασμοῦ Sir. 27,2; ὁδοιπόρων Sir. 42,3; Jsp. p. 342; πρᾶσις 2 Esr. 20...
...oluto , gratis ) Ps. 43,14; Job 31,39; Sir. 51,25; Clem. f. 225. Nonnumquam: s...
...6,13; Jer. 2,20; Jer. 37,8; Dan. 4,12; Sir. 6,25; መዋቅሕቲሃ፡ ዘብርት፡ Sir. 28,20; አሕመ...
...8; Dan. 4,12; Sir. 6,25; መዋቅሕቲሃ፡ ዘብርት፡ Sir. 28,20; አሕመምዎሙ፡ በመዋቅሕት፡ Jes. 22,3; P...
...ዎሙ፡ በመዋቅሕት፡ Jes. 22,3; Phil. 1,7; πέδαι Sir. 6,29; እምነ፡ መዋቅሕቲከ፡ ዘእዴከ፡ Jer. 47,4;...
...ቦ፡ በፍርሀተ፡ እግዚአብሔር፡ Sir. 27,3; ያፈጥን፡ ክዒወ፡ ...
... ደም፡ Sir. 28,11; Judith 10,15; Judith 13,12; ...
... : አፍጥና፡ ለዕለቶሙ፡ Sir. 33,10; አፍጥኑ፡ ...
...Deg.; አእምሮ፡ በኀበ፡ ጠቢባን፡ ቀሊል፡ Prov. 14,6; Sir. 11,26; ቀሊል፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ያብዕሎ፡ ለነዳ...
.... 11,26; ቀሊል፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ያብዕሎ፡ ለነዳይ፡ Sir. 11,21; በቀሊል፡ ῥᾳδίως, εὐκόλως facil...
... levis animo: ዘየአምን፡ ፍጡነ፡ ቀሊል፡ ልቡ፡ Sir. 19,4. celer : ቀሊላን፡ Koh. 9,11;...
... እምገጽከ፡ Job 13,20; Sir. 17,15; ተኀብአ...
...που σου κρυβήσεται Sir. 6,12; Sir. ...
...βήσεται Sir. 6,12; Sir. 12,8; Ps. 5...
...um Act. 28,5 Platt; ኵሉ፡ ዘቀተሎ፡ ነገፈ፡ እዴሁ፡ Sir. 22,2; folia arboris: (quicumque ea...
.... 37,35; ነጊፎ፡ ላሐ፡ Gen. 38,12; ንግፍ፡ ላሐከ፡ Sir. 38,17; Sir. 38,23; Jer. 38,15; omis...
...፡ ላሐ፡ Gen. 38,12; ንግፍ፡ ላሐከ፡ Sir. 38,17; Sir. 38,23; Jer. 38,15; omisso ላሐ፡ Kuf. ...
... ብእሲተ፡ ኄርተ፡ Sir. 36,29; Sir. ...
...፡ ኄርተ፡ Sir. 36,29; Sir. 25,8; አውሰብክ...
... አውሰበት፡ Sir. 42,9; እንተ፡ ...
...: ሰረየ፡ ኀጢአቶሙ፡ Job 42,9; ይሰሪ፡ ለከ፡ ኀጢአተከ፡ Sir. 28,2; ἄφες Gen. 50,17; ἀνήσω Jes. 1...
...s. 102,3; በብዝኀ፡ መባእየ፡ ይሰሪ፡ ሊተ፡ ἐπόψεται Sir. 7,9; ከመ፡ ይስረይ፡ ለከ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 28,4;...
... ἐπόψεται Sir. 7,9; ከመ፡ ይስረይ፡ ለከ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 28,4; ἱλάσκεσθαι Ps. 64,3; Ps. 77,4...
...Job 39,25; Act. 8,28; ላዕለ፡ ሰረገላ፡ ዘኪሩቤል፡ Sir. 49,8; ἅμαξα 1 Reg. 6,7 seq.; 2 Reg....
...q.; 2 Reg. 6,3; ሰረገላ፡ ሐዲስ፡ 1 Par. 13,7; Sir. 36,5; ሰረገላት፡ pl. ἅρματα Jes. 2,7; J...
...Num. 7,3; sing. ዘዐርገ፡ በነደ፡ እሳት፡ በሰረገላት፡ Sir. 48,9; 2 Reg. 6,3. passim: ...
... 1 Esr. 3,38; 1 Esr. 4,39; 1 Esr. 4,40; Sir. 7,2; Sir. 10,8; Sir. 17,14; Hen. 4...
...38; 1 Esr. 4,39; 1 Esr. 4,40; Sir. 7,2; Sir. 10,8; Sir. 17,14; Hen. 42,3; Hen. ...
...4,39; 1 Esr. 4,40; Sir. 7,2; Sir. 10,8; Sir. 17,14; Hen. 42,3; Hen. 91,5; Hen. ...
...ዳቤ፡ Job 15,24; ምንዳቤ፡ ወመቅሠፍት፡ Job 21,17; Sir. 2,11; Kuf. 17; Kuf. 23; Kuf. 47; Ma...
...3,21; Matth. 24,9; አመ፡ ምንዳቤከ፡ ἐν κακοῖς Sir. 12,8; Sir. 29,4; Jer. 2,27; Jer. 2,...
.... 24,9; አመ፡ ምንዳቤከ፡ ἐν κακοῖς Sir. 12,8; Sir. 29,4; Jer. 2,27; Jer. 2,28; Jer. 11...
... 26,5; Ps. 34,1; Ps. 128,1; Job 11,19; Sir. 46,3; Sir. 46,6; ሀገር፡ እንተ፡ ጸብአ፡ ዳዊት...
... 34,1; Ps. 128,1; Job 11,19; Sir. 46,3; Sir. 46,6; ሀገር፡ እንተ፡ ጸብአ፡ ዳዊት፡ Jes. 29,1...
... aliquo) Ex. 14,14; Sir. 46,3; transl. እምኢጸብአኒ፡ ግርማሁ፡ Job 9,...
...us : γραμματικοί Jes. 33,18; γραμματεύς Sir. 10,5; Sir. 38,24; Sir. 44,4; ዕዝራ፡ ጸ...
...τικοί Jes. 33,18; γραμματεύς Sir. 10,5; Sir. 38,24; Sir. 44,4; ዕዝራ፡ ጸሓፌ፡ ሕጉ፡ ለእግ...
...3,18; γραμματεύς Sir. 10,5; Sir. 38,24; Sir. 44,4; ዕዝራ፡ ጸሓፌ፡ ሕጉ፡ ለእግዚአብሔር፡ 2 Esr...
... : ይብል፡ እበልዕ፡ ወእንከሰ፡ እፈግዕ፡ ወአእከልኩ፡ Sir. 11,19; Ps. 48,19; Luc. 16,19; Luc. ...
... በበረከትከ፡ 2 Esr. 19,25; ካልእ፡ ይፈግዕ፡ በንዋዩ፡ Sir. 14,4; ትፈግዕ፡ በአዕጻዳተ፡ ቀምሕከ፡ Hez. 28,1...
...4; Clem. f. 254; ይፌግዕ፡ (v. ይፈግዕ፡) በጽጋብ፡ Sir. 34,3; c. በ፡ rei, qua quis fruitur: ...
... ሕዝብ፡ ዐላዊያን፡ Sir. 16,6; መንግሥት፡ ...
... ዐላዊት፡ Sir. 47,21; Jes. ...
... 2 Tim. 3,4; ἀνελεήμων (?) Sir. 37,11; ὁ ἀν...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016