You found "Ps." in 1622 entries!
... ut: ማሕስዐ፡ በግዕ፡ Gen. 31,38; መሓስዐ፡ አባግዕ፡ Ps. 113,4; Sir. 47,3; Jer. 27,45; ማሕስዐ...
...ይጠፍእ፡ እምድር፡ ዝክሩ፡ Job 18,17; ፍኖቶሙ፡ ትጠፍእ፡ Ps. 1,7; በኀቤክሙ፡ ጠፍአት፡ ጥበብ፡ τελευτήσει J...
... aliquid): በከርሦሙ፡ ይፀንሱ፡ ጻዕረ፡ Job 15,35; Ps. 7,15; ፀነስነ፡ ወኀለይነ፡ በልብነ፡ ነገረ፡ ኀጢአት፡...
...or : ደብር፡ ንኡስ፡ Ps. 41,8; ቀርን፡ ንኡስ፡ Dan. 7,8 seq.; ንእስት...
...ወእረሥእ፡ Job 29,18; Jes. 46,4; Sir. 41,2; Ps. 70,19; Gen. 18,11; Gen. 24,1; Gen. ...
... πρέσβεις ተናብልት፡ Num. 21,21; Num. 22,5; Ps. 67,34; Hos. 5,13; Jes. 21,2; Jes. 3...
... στερεωτέρων αὐτοῦ Ps. 34,12; ἐπηρεάζειν ...
... በዘቦቱ፡ Num. 4,26; Ex. 30,36; Ex. 17,5; Ps. 31,1; Apoc. 15,1; 2 Petr. 1,4. – Pr...
... 6,28; Num. 1,1. Num. 7,1. Lev. 25,50; Ps. 89,17. Enunciationem relativam ei ...
...10; Matth. 10,11; Jud. 17,2; Ex. 17,1; Ps. 36,26 (plura vid. ...
... Kuf. 33; Jer. 11,5; Ps. 88,51; Ps. 105,47; ለይኩን፡ በከመ፡ ትቤ፡ ...
... Kuf. 33; Jer. 11,5; Ps. 88,51; Ps. 105,47; ለይኩን፡ በከመ፡ ትቤ፡ Dan. apocr....
... Gen. 1,3; Gen. 1,6; Gen. 1,14; Ps. 32,9; Judith 16,14; Jud. 11,39; ወኮ...
...ቱ፡ Jes. 63,1; Gen. 24,65; 1 Reg. 25,10; Ps. 38,11; Matth. 3,7; Matth. 21,10; M...
....: መኑ፡ ይሁበኒ፡ አእምሮ፡ Job 23,3; Jer. 9,1; Ps. 4,7; መኑ፡ ይሠይም፡ ዐቃቤ፡ ላዕለ፡ አፉየ፡ Sir. ...
.... 1,11; Apoc. 5,1; መጽሐፈ፡ ሕያዋን፡ Kuf. 30; Ps. 68,33; Ps. 138,15; መጽሐፈ፡ ሕይወት፡ Apo...
...c. 5,1; መጽሐፈ፡ ሕያዋን፡ Kuf. 30; Ps. 68,33; Ps. 138,15; መጽሐፈ፡ ሕይወት፡ Apoc. 3,5; Apo...
... Deut. 28,7; 1 Reg. 8,20; 1 Reg. 26,20; Ps. 67,8; etiam: ...
... : ወፅአ፡ ትእዛዝ፡ እምኀበ፡ ቄሳር፡ Luc. 2,1; Ps. 18,4. ...
...Job 1,21; Job 34,15; Gen. 3,19; Kuf. 3; Ps. 103,30; ኵሉ፡ አፍላግ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ ይገብእ፡ ማ...
.... Luc. 10,6; Deut. 28,60; ይግብኡ፡ ድኅሬሆሙ፡ Ps. 39,20; Joh. 6,66; Joh. 18,6; c. ዲበ...
...2; ታነብዕ፡ ዐይንየ፡ Jer. 13,17; ተሀውከት፡ ዐይንየ፡ Ps. 30,11; ይቀጽብ፡ በዐይን፡ Prov. 6,13; ቅድመ፡...
...oculus superbus Prov. 24,36; ዕቡየ፡ ዐይን፡ Ps. 100,7; ዘይሬእዮሙ፡ ለሕዝብ፡ በዐይን፡ ሕጽጽት፡ q...
...,23; Sir. 11,24; Sir. 13,4; Sir. 27,16; Ps. 9,42; Ps. 82,4; Jes. 2,4; Jes. 14,...
...11,24; Sir. 13,4; Sir. 27,16; Ps. 9,42; Ps. 82,4; Jes. 2,4; Jes. 14,8; Jes. 54...
...እንተ፡ ሶበ፡ (so oft als aut {so bald als}) Ps. 17,4 (at in exemplis እንተ፡ ጊዜ፡ et እን...
... Num. 20,17; Num. 20,20; Ps. 41,10. እንተ፡ መንገለ፡ ...
...intellectum ተፈጸመ፡ versum est Num. 25,3; Ps. 105,28 (quamquam videre licet sub ...
... sorte adversa : ዕጹብ፡ ይረክበኒ፡ Job 9,20; Ps. 59,3. de bestiis: ferus , ferox...
...; Gen. 39,18; Jud. 19,25; 2 Reg. 13,17; Ps. 40,7; Matth. 5,13; እለ፡ አስተዋሰበ፡ አፍአ፡...
...es. 14,22; እሁቦሙ፡ ስመ፡ ዘለዓለም፡ Jes. 56,5; Ps. 71,17; Deut. 7,24; Deut. 9,14. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016