You found "Matth." in 1324 entries!
...Ps. 30,10; ምንት፡ ያቀውመከ፡ አፍአ፡ Gen. 24,31; Matth. 20,6; አቀመኒ፡ በእገርየ፡ Hez. 2,2; 4 Esr....
... : ኢታቅሞ፡ መንገሌከ፡ Sir. 12,12; Num. 8,13; Matth. 4,5; Matth. 18,2; Matth. 25,33; Luc...
...ሌከ፡ Sir. 12,12; Num. 8,13; Matth. 4,5; Matth. 18,2; Matth. 25,33; Luc. 9,47; Act....
... 1,36; ለከ፡ ለባሕቲትከ፡ Ps. 50,5; ኪያሁ፡ ባሕቲቶ፡ Matth. 4,10; Matth. 10,42; cuivis st. cons...
...ሕቲትከ፡ Ps. 50,5; ኪያሁ፡ ባሕቲቶ፡ Matth. 4,10; Matth. 10,42; cuivis st. constructo subjun...
... Marc. 4,10; Matth. 18,15. እንተ፡ ...
...r. 11,31; Matth. 10,40; Matth. 10,41; Matth. ...
... Matth. 10,40; Matth. 10,41; Matth. ...
... Matth. 10,40; Matth. 10,41; Matth. 25,35...
...; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; Thren. 5,12; Matth. 15,2; Matth. 26,3; Matth. 27,1; se...
...; 3 Reg. 8,1; Thren. 5,12; Matth. 15,2; Matth. 26,3; Matth. 27,1; sed etiam in fo...
...Thren. 5,12; Matth. 15,2; Matth. 26,3; Matth. 27,1; sed etiam in forma ሊቃውንት፡ 1 R...
...: ፈድፋዶሙ፡ እምእሉ፡ Matth. 5,37; ፈድፋዳት፡ ...
... 19,9; Gen. 29,30; Hen. 61,12; Matth. 5,20; Matth. ...
...9; Gen. 29,30; Hen. 61,12; Matth. 5,20; Matth. ...
...; ornatu ሠናይ፡ ሰርጕ፡ Sir. 45,7; margarita Matth. 13,45; arbore ዕፀ፡ ዘይት፡ ሠናይት፡ εὐπρεπ...
...፡ ሠናይት፡ εὐπρεπής Sir. 24,14; sepulchris Matth. 23,27 (ὡραῖος), al. jucundus , ...
....; de terra Kuf. 8; Kuf. 10; Num. 14,7; Matth. 13,8, arbore, fructu Matth. 12,33; ...
...tatum pristinum: አግብእ፡ መጥባሕተከ፡ ውስተ፡ ቤቱ፡ Matth. 26,52; 1 Par. 21,27; አግብኦ፡ ውስተ፡ ግብሩ...
...3; 4 Esr. 5,33; Apoc. 20,13; Hen. 51,1; Matth. 27,3; reddere responsum ...
...ያገብእ፡ ሐሳበ፡ ለዘይኴንን፡ 1 Petr. 4,5; በእንቲአሁ፡ Matth. 12,36; ኣገብእ፡ ቃለ፡ በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘገበርኩ፡ G...
...Clem. f. 6; διάλεχτος Esth. 9,26; λαλιά Matth. 26,73; አንጋር፡ Org.; በአንጋረ፡ ኵሉ፡ በሓውርት...
... συντέλεια λόγων Sir. 43,27; Luc. 23,9; Matth. 7,24; Matth. 7,26; Matth. 10,14; Jo...
...γων Sir. 43,27; Luc. 23,9; Matth. 7,24; Matth. 7,26; Matth. 10,14; Joh. 4,42; 1 Th...
...፡ ድኩማን፡ τὰ παιδία ἁπαλώτερα Gen. 33,13; Matth. 11,16; Matth. 19,14; ፯ ደቂቅ፡ septem ...
...δία ἁπαλώτερα Gen. 33,13; Matth. 11,16; Matth. 19,14; ፯ ደቂቅ፡ septem pueri (dormien...
...4,16; Hez. 23,4; Job 42,13; Sir. 30,30; Matth. 20,20; Matth. 20,21; Act. 2,17, al...
...እንተ፡ ነበብከ፡ Sir. 27,23; ቃልየ፡ Sir. 41,16; Matth. 8,8; Matth. 8,16; Matth. 26,75; Luc...
...ir. 27,23; ቃልየ፡ Sir. 41,16; Matth. 8,8; Matth. 8,16; Matth. 26,75; Luc. 2,49; ኀጥኡ...
...የ፡ Sir. 41,16; Matth. 8,8; Matth. 8,16; Matth. 26,75; Luc. 2,49; ኀጥኡ፡ ቃለ፡ እንተ፡ ያወ...
... ጻድቃነ፡ ምስለ፡ ኃጥኣን፡ Gen. 18,23; Ps. 72,5; Matth. 26,35). cum copulative: ኣፈልሰከ፡ ...
...,1; Luc. 23,32; Luc. 24,28; Luc. 24,29; Matth. 16,27; Matth. 26,58; Matth. 12,30;...
...; Luc. 24,28; Luc. 24,29; Matth. 16,27; Matth. 26,58; Matth. 12,30; Luc. 11,23; 1...
... ዘቈረጹ፡ ቀደምት፡ ውስተ፡ ኰኵሕ፡ Kuf. 8; ἐπιγραφή Matth. 22,20; Marc. 15,26; Luc. 23,38; መጽሐ...
...; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; 2 Petr. 1,20; Matth. 26,54; etiam ὁ νόμος lex Mosaica ...
... Rom. 2,29; መጻሕፍት፡ Dan. 9,2; Joh. 2,22; Matth. 21,42; Matth. 22,29; Rom. 7,6; ከመ፡ ...
... caput corporis hominum et animalium Matth. 5,36; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen...
...poris hominum et animalium Matth. 5,36; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen. 3,15; Gen. ...
... et animalium Matth. 5,36; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen. 3,15; Gen. 40,16; Gen. 4...
... : folia Hen. 3; ficus Rel. Bar.; vinum Matth. 9,17; ተክለ፡ ዘይት፡ ሐዲስ፡ Ps. 127,4; fru...
...9; 3 Reg. 11,30; funis Jud. 15,13; uter Matth. 9,17; domus Deut. 20,5; በድን፡ ሐዲስ፡ (...
... ሐዲስ፡ Jes. 62,2; ሥርዐት፡ ሐዲስ፡ Jer. 38,31; Matth. 26,27; ሥርዐት፡ ሐዳስ፡ Hebr. 9,15; ልብ፡ ሐ...
...3,2; Deut. 18,15; Jud. 6,8; 1 Reg. 9,9; Matth. 11,9; Matth. 14,5; Matth. 21,26; Lu...
...,15; Jud. 6,8; 1 Reg. 9,9; Matth. 11,9; Matth. 14,5; Matth. 21,26; Luc. 7,39; Ps. ...
...; 1 Reg. 9,9; Matth. 11,9; Matth. 14,5; Matth. 21,26; Luc. 7,39; Ps. 104,14; Jes. ...
... Clem. f. 225; ከረይኩ፡ ወነሣእኩ፡ Jer. 13,7; (Matth. 6,19), vel c. Acc. rei, sive: ...
...oveam, puteum, sepulcrum al.; ከረየ፡ ምድረ፡ Matth. 25,18; ዘይከሪ፡ ግበ፡ Prov. 26,27; Ps. ...
... ): ከረየ፡ ወሰረቀ፡ ቤተ፡ ነዳይ፡ Clem. f. 226; Matth. 6,19; ከሪዮ፡ Ex. 22,1. ...
... II,1 magnum facere , augere , Matth. 23,5; Luc. 1,58; Gen. 12,2; Gen. 19...
...lamorem vehementem facere : አዕበዩ፡ ጸሪኀ፡ Matth. 20,31. natu majorem facere vel ...
... 4,7; Sir. 6,2; Sir. 11,4; Luc. 18,14; Matth. 23,12. ልቦ፡ magnos sibi sumere sp...
...ከርሥ፡ Sir. 36,23; እንበይነ፡ ከርሡ፡ Sir. 37,5; Matth. 12,40; Matth. 15,17; 1 Cor. 6,13; A...
...3; እንበይነ፡ ከርሡ፡ Sir. 37,5; Matth. 12,40; Matth. 15,17; 1 Cor. 6,13; Apoc. 10,9; Ap...
... 38,8; Sir. 40,1; Jes. 46,3; Jes. 49,1; Matth. 19,12; Luc. 1,15, sive ከርሥ፡ Gen. 25...
...uf. 4; Kuf. 47; Jes. 58,4; Jer. 44,15; Matth. 21,35; Matth. 24,49; Act. 18,17; a...
... Jes. 58,4; Jer. 44,15; Matth. 21,35; Matth. 24,49; Act. 18,17; avis illa ይዘብጥ፡ ...
...re gladio Matth. 26,51; Luc. 22,50; ዘበጠት፡ ውስተ፡ ክሣዱ፡ ...
...7; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tob. 12,8; Tob. 13,1; Matth. 17,21; Matth. 21,22; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Mat...
...ሎት፡ Tob. 12,8; Tob. 13,1; Matth. 17,21; Matth. 21,22; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matth. 23,13; Luc...
... Matth. 17,21; Matth. 21,22; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matth. 23,13; Luc. 6,12; Act. 2,42; Act. 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016