You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!
... subst. , m. , PI. ቍልዔያት፡ [ei Lud. comparavit قَلَّاعٌ satelles praet...
... quadril. I (sec. Lud. etiam ቀቀየ፡ I,2) [referendum videtur...
... Adv. በግብት፡ ( Lud. comm. hist. p. 497 ...
... ê , ut እምኖሙ፡ Ex. 1,7. Forma እም፡ si verbo a litera መ፡...
... , ex : የኀልቁ፡...
...,40; Ps. 103,36; Gen. 17,14; Num. 27,4; Ex. 12,15; ተዘርዉ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ እምኔሁ፡ 1 Reg. ...
...hemens , ut ventus: Job 1,19; Jon. 1,4; Ex. 10,19; ዝናም፡ ዐቢይ፡ 3 Reg. 18,45; ድልቅል...
...,4; 2 Petr. 2,18; ዐቢይ፡ ነገር፡ Sx. Teq. 17 Enc. Adv. ዐቢየ፡ valde Deut. 26,5; Sa...
...Koh. 9,14; Esth. apocr. 1; Matth. 5,35; Ex. 11,3; 2 Reg. 19,32; 4 Reg. 5,1; Ma...
... caput metallicum clavae, Sx. Ter 1 Enc. (vid. sub ዝቡጥ፡; in Actis Sx. Ter 1 ...
...18; columnae ( capitulum ) 2 Par. 3,15; Ex. 26,32; Ex. 37,4; Ex. 38,20; 3 Reg. ...
...e ( capitulum ) 2 Par. 3,15; Ex. 26,32; Ex. 37,4; Ex. 38,20; 3 Reg. 7,4; litera...
.... 10; ሕገ፡ ምንኵስና፡ F.N. 10. Inde በሕግ፡ ex lege , legitime , ut: ብእሲትከ፡ እንተ፡ በ...
...sitati paret Sx. Nah. 14. id quod ex lege alicui debetur 1 Reg. 2,13. ...
... Sir. 45,15; መጽሐፈ፡ ሕግ፡ βιβλίον διαθήκης Ex. 24,7; Sir. 24,23; አቀመ፡ ሎቱ፡ ሕገ፡ ዘለዓለ...
...amm. § 163,2), terminatione î formatum ex ዓድ፡ i.e. עוֹד, quod proprie continu...
...12; Gen. 43,28; Gen. 44,14; Gen. 45,3; Ex. 4,18; Lev. 18,18; Lev. 18,19; Jud. ...
...ቤሁ፡ Sir. 21,15; Gen. 2,19; 1 Reg. 2,21; Ex. 5,8; Ex. 11,1; 2 Cor. 8,22 Platt; ε...
.... 41,7; Ps. 41,16; Jes. 28,16; c. በላዕለ፡ Ex. 19,9; c. Acc. pers.: Joh. 2,24; 2...
... 4,12; omisso Acc. Kuf. 37; Kuf. 43; Ex. 4,9; Joh. 20,25; Joh. 20,29; c. ለ፡ ...
...er. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41; Ex. 4,1; Gen. 45,26; 1 Cor. 11,18; c. ...
... ውስተ፡ ሣዕር፡ Deut. 32,2; ኢይዕረጉ፡ ውስተ፡ ደብር፡ Ex. 19,12; Jos. 2,6; እመ፡ ዐርጉ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡...
... : አልዐለ፡ በትሮ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ Ex. 10,13; ትኔጽሩ፡ ላዕለ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ Jes. 8,...
...3,14; ኢደመሮን፡ ውስተ፡ አባግዐ፡ ላባ፡ Gen. 30,40; Ex. 30,9; ይቶስሑ፡ ማየ፡ ውስተ፡ ወይን፡ Jes. 1,2...
... pro aliquo Ex. 8,5; Ex. 8,24. ...
... aliquo Ex. 8,5; Ex. 8,24. de one...
...1 Par. 9,29; Ex. 2,14; Hen. 20,5; ኣመጽኦሙ፡ ...
... : ትጸንዕ፡ እምነ፡ ኰኵሕ፡ Hez. 3,9; ጸንዐ፡ ልቡ፡ Ex. 7,13; Kuf. 48; እምክመ፡ ጸንዐ፡ ኢይዕሉከ፡ σ...
... : ከመ፡ በመልሕቅ፡ ይጸንዕ፡ ሐመር፡ Sx. Mag. 26 Enc.; ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ 3 Reg. 2,35; Hez. 69,...
...αιδάριον ἁπαλόν 1 Par. 22,5; ἁδρύνεσθαι Ex. 2,10. ...
...c.c. Acc. rei: Gen. 3,10; Gen. 24,52; Ex. 16,9; 1 Reg. 17,28; Matth. 7,24; Ma...
...,17; Gen. 27,14; Gen. 28,7; Gen. 42,22; Ex. 6,9; ይሰምዕዎ፡ ኵሎሙ፡ 1 Par. 29,23; አበይክ...
...፡ ቃልየ፡ Joh. 18,37; ምክረ፡ ይሰምዕ፡ Sx. Ter 5 Enc.; ኢሰምዐ፡ እምኔሁ፡ ...
...de animo: ተመይጠ፡ ልቡ፡ ለፈርዖን፡ (μετεστράφη) Ex. 14,5; ተመይጦሙ፡ ሤጥዎ፡ Kuf. 34. – (Quod ...
... Ex. 14,5; ተመይጦሙ፡ ሤጥዎ፡ Kuf. 34. – (Quod Lud. in lex. col. 97 affert: „active acc...
... 38,3; ርቱዕ፡ ፍካሬ፡ Dan. 2,45; Deut. 5,25; Ex. 18,7; ርቱዐ፡ ይቤላ፡ Num. 27,7; Ps. 18,9...
...literis recte (orthographice) scriptis, Lud. auct. Gregor. justus , aequus ...
...guendi et restringendi („vim identitas“ Lud.) habet: -d...
... (me lapident) Ex. 17,4. ...
... ይኄይሰከ፡ ተሀሉ፡ እንዘ፡ አልብከ፡ እምተሀሉ፡ እንዘ፡ ብከ፡ Lud. e Vit. Dan. አልቦ፡ seq. subst. cre...
...,21; Gen. 38,22; Gen. 47,4; Gen. 47,13; Ex. 10,14; Ex. 12,30; Num. 20,5; Ps. 5...
...,22; Gen. 47,4; Gen. 47,13; Ex. 10,14; Ex. 12,30; Num. 20,5; Ps. 5,10; Ps. 13,...
...5,18; Gen. 45,19; Gen. 47,5; Gen. 47,6; Ex. 2,16; Ex. 2,18; Deut. 22,15; Deut. ...
... 45,19; Gen. 47,5; Gen. 47,6; Ex. 2,16; Ex. 2,18; Deut. 22,15; Deut. 22,16). { ...
...22,5; አባሆሙ፡ Marc. 1,20; Rom. 4,17; አባከ፡ Ex. 20,12; Deut. 5,16; Eph. 6,2; አባኪ፡ ...
...፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ፍኖት፡ Matth. 8,28; እንተ፡ የብስ፡ Ex. 15,19; እንተ፡ መንጸር፡ Gen. 33,12; ሀለዉ፡ ...
...el ab altero ejus latere) 1 Reg. 23,26; Ex. 32,15; እንተ፡ ዐውዱ፡ (in circuitu ejus ...
...ypti , Lud. e Vit. Baam.; እንተ፡ የማንየ፡ ...
... Ps. 76,16; ነጐድጓድ፡ ወሀበ፡ ቃለ፡ Sx. Nah. 16 Enc.; miracula Ex. 7,9; Act. 2,19. dare...
...ጓድ፡ ወሀበ፡ ቃለ፡ Sx. Nah. 16 Enc.; miracula Ex. 7,9; Act. 2,19. dare ore aliquid i...
...፡ Gen. 9,9; Kuf. 15; Joh. 7,19. passim ex Hebraismo: ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016