You found "Lit." in 712 entries!
... n. ag. fraudulentus , dolosus Lit. 169,1; Kid. f. 9. ...
... , qui in expeditione versatur, Lit. 175,2. ...
... , ut: (መንጦላዕት፡) ኀባኢተ፡ መለኮት፡ Lit. Greg.
...es. 6,17; ገባሬ፡ ሣህል፡ እግዚአብሔር፡ Ps. 102,6; Lit. 159,3; diaconi sint ገባርያነ፡ ምክር፡ ሠናይ...
...bāre sannāyāt (Lt) kind of functionary, lit. ‘who does good deeds’, vid. ሠናይ 53...
...ns Lit. 173,2. ...
... : ከመ፡ ትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh. ...
...ሉ፡ (i.q. አኃዜ፡ ኵሉ፡) παντοκράτωρ, de Deo, Lit. 173,1; Lit. Diosc. ...
...፡ ኵሉ፡) παντοκράτωρ, de Deo, Lit. 173,1; Lit. Diosc. ...
...ቀል፡ ( cochlear crucis ) ለሠሪዐ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ Lit. 159,1; Lit. 158,4; ዲያቆን፡ ኢያጥምቅ፡ ወኢያ...
...ar crucis ) ለሠሪዐ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ Lit. 159,1; Lit. 158,4; ዲያቆን፡ ኢያጥምቅ፡ ወኢያቅርብ፡ በእዴሁ፡ ዘ...
...llatur λαβὶς ἁγία, vid. ,6,79; Renaudot lit. orient. I p. 195 seq. vomer , a...
...siastico“, sc. ንፍቀ፡ ዲያቆን፡ subdiaconus Lit. 162,1; Lit. 166,1; ከመ፡ ኢይትዐበይ፡ ንፍቀ፡...
...c. ንፍቀ፡ ዲያቆን፡ subdiaconus Lit. 162,1; Lit. 166,1; ከመ፡ ኢይትዐበይ፡ ንፍቀ፡ ዲያቆናት፡ ወአናጕ...
...(vid. ዲያቆን፡); scripturae compendio ንፍቅ፡ Lit. 172,2; ንፍቀ፡ ቀሲስ፡ Lit. 160,1 vel ንፍቀ...
...riri , ይትቀፈጽ፡ ኆኅት፡ Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
... , ይትቀፈጽ፡ ኆኅት፡ Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
... : ግሩም፡ ውእቱ፡ ዘኢይደፈር፡ Lit. 172,2; ኦእግዚኦ፡ ...
... ዘኢትደፈር፡ ይሁዳ፡ ደፈረከ፡ Lit. Jac.; ተደፍሮ፡ ...
... : ወይገብእ፡ ኀበ፡ ዘትካት፡ ጽጣዌሁ፡ Lit. 172,1 (in Lit. Ms. legitur ህላዌሁ፡). ...
...: ወይገብእ፡ ኀበ፡ ዘትካት፡ ጽጣዌሁ፡ Lit. 172,1 (in Lit. Ms. legitur ህላዌሁ፡). Dubium, an lect...
...ventrem (cibis) implere Macc. f. 24; Lit. 165,4; Lit. 172,4. ...
...bis) implere Macc. f. 24; Lit. 165,4; Lit. 172,4. ...
..., f. መንቅዒት፡, Lud. e { Lit. 172,2 (vid. መፍርይ፡...
...ቀነይ፡ ዘአንተ፡ መቅነዪ፡ ለኵሉ፡ Lit. 173,2. ...
...emotissimus es በስዋሬከ፡ Lit. Joh.; መካነ፡ ስዋሬ፡ Gad.T.H. ...
... sanctus , Lit. 158,4; Genz. f. 134, al. ...
... : ዘተበልዐ፡ ወተሰትየ፡ F.N. 52; Kuf. p. 10; Lit. 172,2. ...
...am ሥጋሁ፡ ወደሙ śǝgā-hu wa-damu Eucharist, lit. ‘his flesh and his blood’, vid. ሥጋ፡...
... perditor , perniciosus : አማሳኒሃ፡ ለነፍስ፡ Lit. Jac.; እንስሳ፡ አማሳንያን፡ F.N. 47. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016