You found "Kuf." in 1337 entries!
...ιμᾶν Prov. 25,27; አኮ፡ ርቱዕ፡ ለገቢሮቱ፡ ለዝንቱ፡ Kuf. 28; sive seq. Subj. : δεῖ Ruth 4,...
...rectum : አንሥኢ፡ አዕይንቲኪ፡ ርቱዐ፡ Prov. 14,2; Kuf. 8; ሐጽ፡ ዘየሐውር፡ ርቱዐ፡ Rel. Bar. e...
... 1,2; Jer. 2,10; ኀጢአት፡ ዘይከውን፡ ውስተ፡ ምድር፡ Kuf. 4; Hen. 50,1; Rom. 3,24; በከመ፡ ነበብኩ፡...
...at! fiat! Kuf. 33; Jer. 11,5; Ps. 88,51; Ps. 105,...
...እጓለ፡ እመሕያው፡ Sir. 17,30; በከዊነ፡ ሕዝቡ፡ ቅዱስ፡ Kuf. 22; Gen. 25,32; (ubi ignominia te ...
...,11; Jud. 1,19; 1 Reg. 22,14; ደብረ፡ አሱር፡ Kuf. 8, et crebrius አድባር፡ Jos. 11,21; አ...
...21; አድባረ፡ አርሞን፡ Sir. 24,13; አድባረ፡ አራራት፡ Kuf. 8; Gen. 8,4; ἡ ὀρεινή Jud. 1,9; Jos...
...,5; አእኰተ፡ Joh. 11,41; ተፈሥሐ፡ Hen. 89,58; Kuf. 17; Kuf. 22; ፈርሀ፡ Gen. 45,5; ተምዕዐ፡ ...
... Joh. 11,41; ተፈሥሐ፡ Hen. 89,58; Kuf. 17; Kuf. 22; ፈርሀ፡ Gen. 45,5; ተምዕዐ፡ Luc. 13,1...
...aep. : ገደፈቶ፡ ለሕፃን፡ ታሕተ፡ ዕፅ፡ Gen. 21,15; Kuf. 17; ንግድፎ፡ ውስተ፡ ግብ፡ Gen. 37,20; ይግድፉ...
...፡ ግብ፡ Gen. 37,20; ይግድፉ፡ ውሉዶሙ፡ ውስተ፡ ፈለግ፡ Kuf. 47; ግድፋ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Ex. 4,3; Matth. ...
... ቍርባነ፡ Kuf. 4; c. ...
...ከፍ፡ ቅድሜሁ፡ Kuf. p. 9; c. ...
...vel c. ከመ፡ seq. Subj. , ut: Act. 15,2; Kuf. 32; Zach. 8,15; vel c. Acc. Infin...
...3,12; Gen. 32,15; Cant. 4,1; Cant. 6,5; Kuf. 6; አብሓኰ፡ አጣሊ፡ Gen. 30,35; Gen. 32,1...
... 1 Thess. 5,18; Kuf. 23; Hen. 41,7; Hen. 47,2; ...
...ር፡ እምውሉደ፡ ሰብእ፡ Kuf. 10. ...
...ab anima ejus ) Kuf. 43 (vid. ተአ...
... ያወርድ፡ እደዊሁ፡ Ex. 17,11; ዐጸበት፡ ሶበ፡ ትወልድ፡ Kuf. p. 119; Gen. 35,16; Hen. 62,4. ...
...5; Ps. 30,7; Ps. 68,5; ጣዖተ፡ ጸልአት፡ ነፍስየ፡ Kuf. 21; ከመ፡ ኢይጽላእከ፡ Prov. 25,17; ይጸልእዎ፡...
... እግዚአብሔር፡ Kuf. 48. ...
...5; Matth. 25,1 seq.; ወማኅቶት፡ ውስተ፡ እደዊሆሙ፡ Kuf. 23; 4 Esr. 10,2; ማኅቶተ፡ ጥበብ፡ 4 Esr. ...
...17; Gen. 37,14; Num. 13,23; Deut. 2,36; Kuf. 24; Jes. 15,7; Jes. 17,5; Jes. 22,...
...ationibus, ut: መፍትው፡ ይሕየው፡ ይስማኤል፡ ቅድሜከ፡ Kuf. 15.
... ንዋየ፡ ውስጥ፡ intestina Lev. 1,13 seq.; Kuf. 49; Sap. 12,5 al. internum oration...
...ምንተ፡ ረከብከ፡ ላዕለ፡ ገብርከ፡ አበሳ፡ 1 Reg. 29,8; Kuf. 12. pronomen pers. suffixum, cui ...
...bus attribuitur, ut: ምንተኒ፡ አንስተ፡ ኢያአምር፡ Kuf. 25; ከመ፡ ኢይንሣእ፡ ምንተኒ፡ ብእሲተ፡ Kuf. 25....
... ኢያአምር፡ Kuf. 25; ከመ፡ ኢይንሣእ፡ ምንተኒ፡ ብእሲተ፡ Kuf. 25. Praefixo ወ፡, ut: ወኢምንትኒ፡ signif...
...,8; ሞቃሕኩከ፡ ወአሰርኩከ፡ Hez. 3,25; Hez. 4,8; Kuf. 5; እስሮ፡ በእዴሁ፡ ወእገሪሁ፡ Hen. 10,4; Hen...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016