You found "Jes." in 2005 entries!
... ኀጺን፡ ተሐውር፡ Asc. Jes. 3,6. ...
...ምናሕበ፡ ፈለግ፡ ἀπὸ τῆς διώρυγος τοῦ ποταμοῦ Jes. 27,12 in duobus libris Mss. a me in...
...l callum contraxit manus] ጸልዕ፡ ዘይመግል፡ Jes. 1,6; Syn. f. 330. ...
...ትበረጽ፡) ገጾሙ፡ ከመ፡ እሳት፡ Jes. 13,8; እምቅድመ፡ ይትባረጹ፡ ...
...n specie: stabulum , praesepe , φάτνη Jes. 1,3; Hab. 3,17; Luc. 13,15. ...
...24,1; መልዕልተ፡ ኵሉ፡ ሰማያት፡ መንበርከ፡ ንቡር፡ Asc. Jes. 7,22; Asc. Jes. 8,7; ሀለዉ፡ ንቡራን፡ መልዕ...
... ሰማያት፡ መንበርከ፡ ንቡር፡ Asc. Jes. 7,22; Asc. Jes. 8,7; ሀለዉ፡ ንቡራን፡ መልዕልተ፡ አርእስቲሆሙ፡ 2 P...
.... impositus : አርዑት፡ ዘንቡር፡ ዲበ፡ መትከፍቶሙ፡ Jes. 9,4. repositus , Luc. 12,19; Asc...
...ደ፡ እሳት፡ Ex. 27,3; Ex. 38,22; Ex. 38,23; Jes. 52,19 vers. nov. – Voc. Ae. interpr...
... : ኢይትባላሕ፡ ዘተመንደበ፡ Jes. 8,22; c. እምነ፡ ...
... ርውይት፡ Jes. 58,11; ርዊት፡ Jer. ...
... አሠረ፡ እገሪሆሙ፡ Jes. 3,12; literas, rem scriptam: Col. 2...
...፡ ዘእደመስሶን፡ ለኀጣውኢከ፡ Jes. 43,25; Jes. 44,22; Jes. 53,11; ደምሰሰ...
...ኀጣውኢከ፡ Jes. 43,25; Jes. 44,22; Jes. 53,11; ደምሰሰ፡ ሎቱ፡ እግዚአብሔ...
... Hez. 13,15; አረፍት፡ እንተ፡ ገየሩ፡ (v. ግይርት፡) Jes. 16,11. – Voc. Ae.: ገየሩ፡ ዘ፡ መረጉ፡ ...
...F.M. 9,2; Ps. 1,1; Jes. 3,4; Jer. 15,17; Job 31,5; Rom. 1,3...
... , χαλκεύς Job 32,19; Jes. 41,7; Jes. 54,16; Sir. 38,28; ነሀብት፡...
... , χαλκεύς Job 32,19; Jes. 41,7; Jes. 54,16; Sir. 38,28; ነሀብት፡ 2 Esr. 13,...
...χαλκοῦ ነሃቤ፡ ብርት፡ 3 Reg. 7,2; χρυσοχόος Jes. 40,19; Jes. 46,6; ነሀብት፡ Jer. 10,14;...
... est ኀጣአ፡); በኀጣአ፡ ማይ፡ Jes. 50,2.
...; Ex. 26,35; Ex. 27,11. – At ለዕውኒ፡ Asc. Jes. 4,18 lectio corrupta est. ...
...መርፈቀ፡ (v. ምርፋቀ፡) ኆኅት፡ Jes. 6,4; φλιά Ex. 12,...
... 5,14; Jud. 8,2; Jud. 11,7; Jud. 17,13; Jes. 33,10; Jes. 33,11; Jes. 36,8; Jes. ...
...8,2; Jud. 11,7; Jud. 17,13; Jes. 33,10; Jes. 33,11; Jes. 36,8; Jes. 43,22; 4 Esr...
...,7; Jud. 17,13; Jes. 33,10; Jes. 33,11; Jes. 36,8; Jes. 43,22; 4 Esr. 9,15; Ps. ...
...t structuram aedificii Gen. 6,16; agmen Jes. 52,12. ...
...ስነንየ፡ Job 13,14; ያስተጋብእ፡ አባግዒሁ፡ በመዝራዕቱ፡ Jes. 40,11; Deut. 32,11; transl.: ኢያስተጋብ...
...1 Reg. 28,4; homines, populos Joel 4,2; Jes. 11,12; Jes. 27,12; Jes. 43,5; Jes. ...
...m Jes. 28,24; Jes. 65,2; Thren. 3,14; Ps. ...
... Jes. 28,24; Jes. 65,2; Thren. 3,14; Ps. 34,32; Ps. ...
...re futuro: ይእተ፡ አሚረ፡ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Jes. 2,11; Jes. 2,20; Jes. 3,7; Jer. 5,...
...emel አይተ፡ scriptum inveni in Cod. Laur. Jes. 16,8. interrog., crebro ኑ፡ et መ፡ a...
...en. 3,9; አይቴ፡ ሀሎከ፡ Job 38,4; Job 28,12; Jes. 10,3; Jes. 33,18; Jes. 36,19; Jes....
...ቴ፡ ሀሎከ፡ Job 38,4; Job 28,12; Jes. 10,3; Jes. 33,18; Jes. 36,19; Jes. 37,13; Jes...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016