You found "Harris II p." in 3342 entries!
... I,1 [amh. ፈራ፡; ei Ges. in thes. p. 1122 comparavit فَرّ, نَفَر ...
... Gen. 32,12; ፈርሀ፡ ላዕለ፡ ነፍሱ፡ እምእኁሁ፡ Jsp. p. 333; Jsp. p. 355; ለእመ፡ ፈርሀት፡ ላዕሌሁ፡ ...
...ፈርሀ፡ ላዕለ፡ ነፍሱ፡ እምእኁሁ፡ Jsp. p. 333; Jsp. p. 355; ለእመ፡ ፈርሀት፡ ላዕሌሁ፡ በእንተ፡ ደዌ፡ F.M...
...imentis et moenibus Hierosolymorum Jsp. p. 370 al,: ኢያሪኮ፡ እንt፡ የዐውዳ፡ ፯አቅጻራት፡ ...
... (قَصْرٌ) Jsp. p. 358 seq.; ቅጽረ፡ ንጉሥ፡ Lud. e V.S. – ...
...r f. 41; ዘንመ፡ በይእቲ፡ ሌሊት፡ ዐቢይ፡ ዝናም፡ Jsp. p. 318; ዝናም፡ ኢዘንመ፡ በውእቱ፡ ዓመት፡ Jsp. p. ...
...Jsp. p. 318; ዝናም፡ ኢዘንመ፡ በውእቱ፡ ዓመት፡ Jsp. p. 330; ኢዘንመ፡ ላዕሌሆሙ፡ ዝናም፡ Macc. 5 b. ...
...ተ፡ ጌና፡ (jejunio adventus) vid. Scaliger p. 677; Scaliger p. 703; በዛቲ፡ ዕለት፡ (sc...
...dventus) vid. Scaliger p. 677; Scaliger p. 703; በዛቲ፡ ዕለት፡ (sc. XIX° mensis ኅዳር...
...ተ፡ ተንህለት፡ Jsp. p. 358; ille cum se ipse interfecturus...
...ወአኀዙ፡ እዴሁ፡ Jsp. p. 340. ...
...ܙܰܝܬܳܐ زَيْتٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 407] olea , oliva arbor, sive ዘ...
...itfasten “ Lud. e Scal. de Emend. temp. p. 696. ...
... , ἐγκράτεια Herm. p. 6; Herm. p. ...
... Herm. p. 6; Herm. p. 15; እመቦን፡ ት...
...isionis Apoc. 1,20; similitudinis Herm. p. 73; 4 Esr. 2,5...
... Cat. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 22; ...
...poc. 18,7; መዓስብ፡ ወመበለታት፡ Did. ed. Platt p. 124; Lit. 175,1; መበለት፡ እቤር፡ F.M. 5,...
...tti annotationes ad suam Did. editionem p. 116 l. 7; (alias ማዕሰብ፡ q.v.); virg...
...n. 89,44; ረሰይከነ፡ ተድላነ፡ Lud. Comm. hist. p. 825 Nr. 73; Lit. 165,4. ...
...ላ፡ Prov. 4,9; ገነተ፡ ተድላ፡ Gen. 3,23; Kuf. p. 7; ኢያፍቱከ፡ ተድላሆሙ፡ ለረሲዓን፡ εὐδοκία Sir...
...en. 61,11; Jsp. p. 361; ἀρετή Sap...
... laudes , Jsp. p. 363. ...
...Sir. 18,29. eruditus , doctus Jsp. p. 328, al. in malam partem: divinat...
.... 4,3; Dan. 5,15; ኢትኩን፡ ማእምረ፡ ትእምርታት፡ . p. 315 Nr. 50. intelligens , sapi...
... nudare , Kuf. p. 15; Kuf. p. 30; 2 Reg. 6,20. ...
... , Kuf. p. 15; Kuf. p. 30; 2 Reg. 6,20. ...
.... 6,14; ጽዩእ፡ ሥጋ፡ ማውታ፡ Did. 6 (ed. Platt p. 38); Did. 33. mortui (quasi s...
...Joh. 14,18; Jac. 1,27. – Did. ed. Platt p. 108 legitur mira forma: እጓለ፡ ማዊት፡ –...
...3,1; አንትሙ፡ ትረብሑ፡ በመዊኦቶሙ፡ ስመ፡ ክቡረ፡ Jsp. p. 365; Jsp. p. 352. lucrosum , u...
...ብሑ፡ በመዊኦቶሙ፡ ስመ፡ ክቡረ፡ Jsp. p. 365; Jsp. p. 352. lucrosum , utilem esse , ...
... particeps ; Kuf. p. 113; ዝንቱ፡ ሱታፌ፡ ለረሲዕ፡ (κοινωνός) Pro...
... በኵሉ፡ ግብርከ፡ Jsp. p. 366; አስቴር፡ ...
...,20. ወትረ፡ ጾም፡ vid. Scaliger Comp. Ae. p. 677; Scaliger Comp. Ae. p. 702. ...
...er Comp. Ae. p. 677; Scaliger Comp. Ae. p. 702.
... . p. 504 Nr. 48; ቃሎሙ፡ ጽዱቅ፡ ዘኢይትናጸር፡ ሕሳዌ...
... , seq. እምነ፡ Kuf. p. 121 (Vers. Lat.: ...
...); ቃለ፡ ማሕረፅ፡ Jsp. p. 367; በአሐዱ፡ ...
..., quae Ludolfus in Comm. ad hist. Aeth. p. 565 disput...
...ίστεως κενοί Herm. p. 95; ውፁኣን፡ እ...
...es. 8,19; Herm. p. 26; ረሲዓን፡ ወውፁኣን፡ እምሕግ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016