You found "Harris II p." in 3242 entries!
...oc. Ae.: ቀቀኖ፡ ዘ፡ ሕርኩም፡ (de qua ave vid. Harris I p. 256; Harris I p. 329; Harris II...
...ቀቀኖ፡ ዘ፡ ሕርኩም፡ (de qua ave vid. Harris I p. 256; Harris I p. 329; Harris II p. ...
...ሕርኩም፡ (de qua ave vid. Harris I p. 256; Harris I p. 329; Harris II p. 93; Anhänge p...
.... Ax. f. 89; M.F. ; vid. Lud. lex. amh. p. 103; Isenb. lex. amh. p. 135; Bruce...
...Lud. lex. amh. p. 103; Isenb. lex. amh. p. 135; Bruce III p. 103; Harris I p. ...
...103; Isenb. lex. amh. p. 135; Bruce III p. 103; Harris I p. 295. Harris II p....
...ta , Lud.; Harris II p. 143 et Harris II Anh. p. 50; H...
... , Lud.; Harris II p. 143 et Harris II Anh. p. 50; Harr...
... , Lud.; Harris II p. 143 et Harris II Anh. p. 50; Harris...
...o medica vid. Harris II. Anhänge p. 35. ...
...a vid. Harris II. Anhänge p. 35. ...
... vid. Harris II. Anhänge p. 35.
... (vid. Isenberg p. 95) legitur in M.F. [An ad لَوَى r...
... Vid. Bruce III 116; Rüppell II 20; Harris II Anh. p. 34.} ...
... Vid. Bruce III 116; Rüppell II 20; Harris II Anh. p. 34.} ...
...– In lexicis amh. non occurrit, at sec. Harris II p. 192 ludus ገበጣ፡ etiamnunc Abyss...
...xicis amh. non occurrit, at sec. Harris II p. 192 ludus ገበጣ፡ etiamnunc Abyssini...
...is amh. non occurrit, at sec. Harris II p. 192 ludus ገበጣ፡ etiamnunc Abyssinis ...
... . III,7,26; Harris II p. 165). ...
... . III,7,26; Harris II p. 165). ...
... . III,7,26; Harris II p. 165).
... , sec. J.R. Roth in Harris II Anhänge p. 36. – Voc. Ae.: ዐተር፡ ዘ...
... , sec. J.R. Roth in Harris II Anhänge p. 36. – Voc. Ae.: ዐተር፡ ዘ፡ ሽ...
... , sec. J.R. Roth in Harris II Anhänge p. 36. – Voc. Ae.: ዐተር፡ ዘ፡ ሽምብራ፡ ( ...
... n. ag. (II,1) liberator ...
...ator (oppressi) Jsp. p. 302. ...
... አስፈረ II,1 metiendum ...
... Kuf. p. 149 ann. 11. ...
...arboris satis notae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p....
...otae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris I...
...nb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris II Anh. 34p.) emendand...
...(vid. sub ቴናክ፡ col. 563); Isenberg lex. p. 147 exhibet: „ወርካ፡, Tigr. and Danka...
...ore“; praeterea vid. de ዳዕሮ፡ Rüppell I. p. 300; Bruce III p. 93 (Daroo); de ወ...
...d. de ዳዕሮ፡ Rüppell I. p. 300; Bruce III p. 93 (Daroo); de ወርካ፡ Harris II Anh....
...ውራሪስ፡). Videre licet de አውራሪስ፡ Bruce V p. 92-115. 283-287; Harris II Anh. p. ...
... de አውራሪስ፡ Bruce V p. 92-115. 283-287; Harris II Anh. p. 50. ...
...ራሪስ፡ Bruce V p. 92-115. 283-287; Harris II Anh. p. 50. ...
... (amh. ፅድ፡ vid. Harris I p. 246; II Anh. p. 26), ...
... (amh. ፅድ፡ vid. Harris I p. 246; II Anh. p. 26), ...
... (amh. ፅድ፡ vid. Harris I p. 246; II Anh. p. 26), ...
... de quo vid. Isenberg p. 173; Harris II. 29. 63, et Anh. p. ...
...vid. Isenberg p. 173; Harris II. 29. 63, et Anh. p. 52 ...
... Isenberg p. 173; Harris II. 29. 63, et Anh. p. 52 ...
...c ave vid. (non tam Ludolfi Comm. hist. p. 161 qui eam ...
... interpretatur, quam) Bruce III p. 102; Bruce V p. 172-175 ubi ejus d...
...etatur, quam) Bruce III p. 102; Bruce V p. 172-175 ubi ejus descriptio et eff...
...oryx secundum Harris I p. 160; Harris I p. 191; Harris I ...
... secundum Harris I p. 160; Harris I p. 191; Harris I p. 1...
... secundum Harris I p. 160; Harris I p. 191; Harris I p. 192; Harris I ...
... አልመጸ II,1 laevem , lubricum , planum face...
...፡ ut planas faciant vias asperas Jsp. p. 358 (cfr. ኰስተረ፡). ...
... ʾalmaṣa, አልመፀ፡ ʾalmaḍa አልመፀ፡ ʾalmaḍa II,1 ያለምፅ፡, ያልምፅ፡ «polir, lisser» ― አለዘ...
... (de quo vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S. 5...
...(de quo vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S. 50; Ludolf. lex. am...
...Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S. 50; Ludolf. lex. amh. c. 103...
...ελίαρ, nomen Satanae 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44. ...
...Satanae 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44. ...
... 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016