You found "Gesellschaft XVI p." in 2309 entries!
... in aliam sententiam abit Ges. in thes. p. 1090] ...
...እቱ፡ አርዌ፡ ይመጽእ፡ እንዘ፡ ይፍሕል፡ (ῥοίζῳ) Herm. p. 21; ፍሒሎትከ፡ τὸ στρῆνός σου 4 Reg. 19...
...5; etiam Ex. 37,5 sec. Hebr. in C (Oct. P. II p. 92). „in aedificiis ...
...am Ex. 37,5 sec. Hebr. in C (Oct. P. II p. 92). „in aedificiis ...
.... 9; እሙንቱ፡ ቅዉማን፡ ላዕሌሃ፡ (sc. ለቅጽር፡) Jsp. p. 370. ...
...ባስልዮስ፡) ቅዉም፡ በኀበ፡ ግንጻውያን፡ ወመለካውያን፡ F.N. p. 9. ...
... በመግነዝ፡ ሠናይ፡ Jsp. p. 283; ኵሉ፡ መፍቅደ፡ ...
...nclamatur) ኢሠነቀ፡ (II p. s. m. ...
... petitum est (vid. Ges. thes. p. 1458; Bernstein lexidion ad Kirschi...
...ernstein lexidion ad Kirschii chrestom. p. 534); at significatu proprius ad no...
...(formam አዕይጋት፡ a Pl. አዕይግት፡ inveni Jsp. p. 318, si quidem lectio sana est), p...
...6; ዝናም፡ መልአ፡ ኵሎ፡ አዕይጋተ፡ ዘሀሎ፡ ኀቤሆሙ፡ Jsp. p. 318. – Voc. Ae.: ዐይግ፡ ኮራ፡ ብ፡ የተከማቸ፡...
... ለሃይማኖቶሙ፡ Herm. p. 97. ...
... ወኢተሀውከ፡ ልባ፡ Jsp. p. 327. ...
... Sx. Genb. 11; Cat. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 36 annot. d; 99; ...
... description de l’Egypte t. XIV p. 271 seq. – Accur...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. 21 ላሕ፡ lāḥ, Pl. ላሓት፡ lāḥāt ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 23 ላሕ፡ lāḥ, () ላህ፡ lāh m...
...18; Kuf. 3; ሦክ፡ ወአሜከላ፡ Hos. 10,8; Herm. p. 57; Clem. f. 14; Hez. 28,24; Hebr. ...
...em. f. 14; Hez. 28,24; Hebr. 6,8; Herm. p. 57; Clem. f. 14; አሜከላ፡ Prov. 22,5; ...
...ቲሆሙ፡ Esth. 9,16; Jsp. p. 356; c. ...
... ላዕሌሆሙ፡ Jsp. p. 296. ...
... [quod equidem non cum كرم (Isenb. lex. p. 172) sed cum גּוּר יָגֺר وجِر compo...
... 2 Esr. 16,16; ኢትፍርህዎሙ፡ ወኢይግርምክሙ፡ Jsp. p. 347. ...
...2,12; 4 Esr. 3,22; አንሦጠጠኒ፡ ኵለንታየ፡ Herm. p. 2; አንሦጠጠኒ፡ ሥዕርትየ፡ ...
...ሦጠጠኒ፡ ሥዕርትየ፡ Herm. p. 7; Infin. አንሦጥጦ፡ Lud. e Mss. Colb. ...
...ሰላመ፡ በበይናቲሆሙ፡ Jsp. p. 297; Kuf. p...
...p. p. 297; Kuf. p. 106; c. ምስለ፡ ...
...ጽሐፍ፡ Clem. f. 240; Asc. Jes. ed. Laur. p. 78; 4 Esr. ed. Laur. p. 166; al. cr...
... Jes. ed. Laur. p. 78; 4 Esr. ed. Laur. p. 166; al. crebro in subscr. librorum...
...ሕለቱ፡ (ለቅጽር፡) Jsp. p. 359; ኢይሰአን፡ በኀ...
...; ተስእነ፡ ተወቅሮቶን፡ Herm. p. 83. ...
... : Deut. 1,28; Deut. 13,14; Herm. p. 31; Herm. p...
...m. p. 31; Herm. p. 33; c. ...
...de Aeth. linguae sonorum proprietatibus p. 17] s...
... de loco, via: ከመ፡ ያልምጹ፡ ጐጻጕጸ፡ Jsp. p. 358; ስካረ፡ ወይን፡ ይሬስዮ፡ ለጸድፍ፡ ወጐፃጕፀ፡ ከ...
...19; terrae (ne hostis eam invadat) Jsp. p. 347. ...
... Deus መሀረክሙ፡ ትእዛዛቲሁ፡ ወዕቅበተ፡ ሃይማኖቱ፡ Jsp. p. 290. ...
... I,1 [vid. נָפַץ in Ges. thes. p. 899] Subj. ይንፍጽ፡, ...
... , de aqua Kuf. p. 23 ann. 12; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016