You found "Clem. f." in 2963 entries!
...eg. 6,12; Apoc. 21,21; ዴዴ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ Clem. f. 104; ዴዳት፡ (v. ዴዴያት፡) Deut. 3,5; ...
...12; Apoc. 21,21; ዴዴ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ Clem. f. 104; ዴዳት፡ (v. ዴዴያት፡) Deut. 3,5; Deu...
...0; Luc. 16,20; እለ፡ ውስተ፡ ዴዴ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 86; in Acc. loci 2 Reg. 11,9; ...
...Esr. 14,41; Matth. 10,42; ጽዋዐ፡ ማይ፡ ቈሪር፡ Clem. f. 269; Matth. 23,25; Matth. 23,26;...
...4,41; Matth. 10,42; ጽዋዐ፡ ማይ፡ ቈሪር፡ Clem. f. 269; Matth. 23,25; Matth. 23,26; Ma...
...r. 11,27; Lit. 158,2 seq.; ኅብስት፡ ወጽዋዕ፡ Clem. f. 159 al.; ጽዋዕ፡ ዘቍርባን፡ Lud. ex Sx...
... (quod) juratur: Ex. 20,7; Matth. 5,34; Clem. f. 88; Clem. f. 160; c. በ፡ ejusdem:...
...) juratur: Ex. 20,7; Matth. 5,34; Clem. f. 88; Clem. f. 160; c. በ፡ ejusdem: መሐ...
...ur: Ex. 20,7; Matth. 5,34; Clem. f. 88; Clem. f. 160; c. በ፡ ejusdem: መሐልኩ፡ በርእስየ፡...
... : Ps. 72,13; አጽድቅዎን፡ ለጻድቃን፡ Clem. f. 108. seq. pron. refl. : ...
... : Ps. 72,13; አጽድቅዎን፡ ለጻድቃን፡ Clem. f. 108. seq. pron. refl. : ...
...ሶሙ፡ በዝ፡ ዓለም፡ ኃጥኣን፡ እሙንቱ፡ በቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ Clem. f. 242. ...
... Asc. Jes. 8,9; Clem. f. 61; Clem. f. 102. ...
...Jes. 8,9; Clem. f. 61; Clem. f. 102. ...
... 8,9; Clem. f. 61; Clem. f. 102. ...
...ት፡); Lit. 165,2; ይሴብሕዎ፡ ወይቄድስዎ፡ ወይባርክዎ፡ Clem. f. 15; ቦ፡ እምኔሆሙ፡ ዘይዜምር፡ ወቦ፡ እምኔሆሙ፡ ...
...it. 165,2; ይሴብሕዎ፡ ወይቄድስዎ፡ ወይባርክዎ፡ Clem. f. 15; ቦ፡ እምኔሆሙ፡ ዘይዜምር፡ ወቦ፡ እምኔሆሙ፡ ዘይቄ...
...ሆሙ፡ ዘይዜምር፡ ወቦ፡ እምኔሆሙ፡ ዘይቄድስ፡ ወቦ፡ ዘይዌድስ፡ Clem. f. 61. ...
... 140,4; Sap. 14,14; ኢነሀቦሙ፡ ምክንያተ፡ ለሕዝብ፡ Clem. f. 199; mendicanti ሀቦ፡ ዘመፍትው፡ ወኢታብ...
... Sap. 14,14; ኢነሀቦሙ፡ ምክንያተ፡ ለሕዝብ፡ Clem. f. 199; mendicanti ሀቦ፡ ዘመፍትው፡ ወኢታብዝኅ፡ ...
...ምክንያተ፡ ደዌሃ፡ Jsp. p. 272; በምክንያተ፡ ትዕግሥት፡ Clem. f. 118; Catal. Cod. Mus. Brit. p. ...
... de ignis cultu divino (Persarum) vid. Clem. f. 32; እምውእቱ፡ ጊዜ፡ ሰገዱ፡ ሰብአ፡ ሰገል፡ ለእ...
...gnis cultu divino (Persarum) vid. Clem. f. 32; እምውእቱ፡ ጊዜ፡ ሰገዱ፡ ሰብአ፡ ሰገል፡ ለእሳት፡...
... f. 32; እምውእቱ፡ ጊዜ፡ ሰገዱ፡ ሰብአ፡ ሰገል፡ ለእሳት፡ Clem. f. 33. ...
.... 5; Kuf. 20; Hen. 2,1; ዘተዐደወ፡ እምሥርዐትነ፡ Clem. f. 204; c. Acc. : Matth. 15,2; Num...
...uf. 20; Hen. 2,1; ዘተዐደወ፡ እምሥርዐትነ፡ Clem. f. 204; c. Acc. : Matth. 15,2; Num. 1...
...ዘተዐደወ፡ ላዕለ፡ ንጉሥ፡ እመኒ፡ በቃል፡ ወእመኒ፡ በምግባር፡ Clem. f. 251. ...
...8; ሰረረ፡ ታቦተ፡ ኖኅ፡ መልዕልተ፡ ማያት፡ በክነፈ፡ ነፋስ፡ Clem. f. 24; nubibus 4 Esr. 13,2; sagitta...
...፡ ታቦተ፡ ኖኅ፡ መልዕልተ፡ ማያት፡ በክነፈ፡ ነፋስ፡ Clem. f. 24; nubibus 4 Esr. 13,2; sagitta Ps...
... ምድር፡ ይሰርር፡ ኅሊናሁ፡ ለጴጥሮስ፡ እስከ፡ ሳብዕ፡ ሰማይ፡ Clem. f. 243; de scintillis Hez. 1,7 (cfr...
.... 50,10; Jes. 48,2; አስምኩ፡ በቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 193; Clem. f. 194; ቤተ፡ መቅደስ፡ ብነ፡...
...10; Jes. 48,2; አስምኩ፡ በቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 193; Clem. f. 194; ቤተ፡ መቅደስ፡ ብነ፡ ያሰ...
... 48,2; አስምኩ፡ በቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 193; Clem. f. 194; ቤተ፡ መቅደስ፡ ብነ፡ ያሰምክ፡ Judith ...
...,18; Luc. 4,19; Clem. f. 160; Clem. f. 236; omisso ...
...uc. 4,19; Clem. f. 160; Clem. f. 236; omisso ...
...; Clem. f. 160; Clem. f. 236; omisso ...
...፡ Lit. 167,1; Const. Ap. 52; መጠዎ፡ ቍርባነ፡ Clem. f. 179; መጠዎ፡ ሥጋሁ፡ ወደሞ፡ ለክርስቶስ፡ Clem...
... 167,1; Const. Ap. 52; መጠዎ፡ ቍርባነ፡ Clem. f. 179; መጠዎ፡ ሥጋሁ፡ ወደሞ፡ ለክርስቶስ፡ Clem. f...
...ነ፡ Clem. f. 179; መጠዎ፡ ሥጋሁ፡ ወደሞ፡ ለክርስቶስ፡ Clem. f. 180. tradere , reddere , c....
...16; እስከ፡ ትትመየጥ፡ Sir. 12,15; ተመየጥ፡ ድኅሬከ፡ Clem. f. 54; ሰይፍ፡ ዘይትመየጥ፡ Gen. 3,24; Prov...
...ከ፡ ትትመየጥ፡ Sir. 12,15; ተመየጥ፡ ድኅሬከ፡ Clem. f. 54; ሰይፍ፡ ዘይትመየጥ፡ Gen. 3,24; Prov. 8...
...መየጥ፡ ለከዊነ፡ ሥጋሁ፡ እምከዊነ፡ ኅብስት፡ ዘልማድ፡ M.M. f. 3; Hen. 5,2; ዘኢይትመየጥ፡ ἄτρεπτος inc...
... Luc. 11,42; ትእዛዘ፡ Clem. (creberrime); etiam omisso ትእዛዘ፡, u...
...፡ ከመ፡ ይባእ፡ al., Clem. f. 177. – ...
... ከመ፡ ይባእ፡ al., Clem. f. 177. – ...
.... 4; ዐላውያነ፡ ሃይማኖት፡ Clem. f. 212; vel ዐላውያን፡ Clem. crebro. ...
...ላውያነ፡ ሃይማኖት፡ Clem. f. 212; vel ዐላውያን፡ Clem. crebro. ...
... Clem. f. 212; vel ዐላውያን፡ Clem. crebro. ...
...e በህየ፡ – በዝየ፡ in illa – in hac vita { Clem. 238f.}|; Clem. f. 266); እምህየ፡ (እምነ፡...
...in illa – in hac vita { Clem. 238f.}|; Clem. f. 266); እምህየ፡ (እምነ፡ ህየ፡) illinc ,...
...a – in hac vita { Clem. 238f.}|; Clem. f. 266); እምህየ፡ (እምነ፡ ህየ፡) illinc , i...
...ር፡ Did. 14; በከሃከ፡ (in illo mundo) Genz. f. 1; Genz. f. 3 seq. ኀበ፡ ከሐ፡ ...
...በከሃከ፡ (in illo mundo) Genz. f. 1; Genz. f. 3 seq. ኀበ፡ ከሐ፡ ...
...ς ὁ παντὸς ἐπέκεινα νοός Cyr. ad Theod. f. 10; በመንክር፡ ወከሐ፡ እምልብ፡ ውእቱ፡ ξένως τε...
... Esr. 23,24; 1 Cor. 13,1; 1 Cor. 14,39; Clem. f. 86; ዘይሜህሮ፡ ለዖፍ፡ ነገረ፡ ሰብእ፡ Clem. ...
...23,24; 1 Cor. 13,1; 1 Cor. 14,39; Clem. f. 86; ዘይሜህሮ፡ ለዖፍ፡ ነገረ፡ ሰብእ፡ Clem. f. ...
...,39; Clem. f. 86; ዘይሜህሮ፡ ለዖፍ፡ ነገረ፡ ሰብእ፡ Clem. f. 6; διάλεχτος Esth. 9,26; λαλιά M...
...በግብር፡ ዕጹብ፡ ex necessitate vel coactus F. 26,5. vehemens : ለእመ፡ ዕጹበ፡ ኮነ፡ ሕ...
... 26,5. vehemens : ለእመ፡ ዕጹበ፡ ኮነ፡ ሕማሙ፡ Clem. f. 256. gravitate impeditus : ...
... vehemens : ለእመ፡ ዕጹበ፡ ኮነ፡ ሕማሙ፡ Clem. f. 256. gravitate impeditus : ዘዕጹብ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016