You found "Chrys. Ta" in 817 entries!
...,24 Platt; ሕጸጸ፡ ነፍስ፡ ይትወለድ፡ እምሕጸጸ፡ አሚን፡ Chrys. ho. 19; ሕጸጸ፡ ሃይማኖት፡ Matth. 17,20; እ...
... imperfecta est dignitas sacerdotalis Chrys. ho. 13. Ubi (in arithm.) duo num...
... n. act. duritia : ጽንዐተ፡ ልብ፡ Chrys. ho. 6. firmitas : ጽንዐተ፡ ሥርው፡ Lu...
...iolentia , vehementia : ጽንዐተ፡ ዝኩ፡ ሥቃይ፡ Chrys. ho. 7; ጽንዐተ፡ ቍር፡ Act. 28,2 Platt. ...
...፡ πόρρωθεν προκαταβάλλων τοὺς λογισμούς Chrys. ho. 8; ናመጽእ፡ ካልአ፡ ምጣኔ፡ ἄλλον συλλογ...
...o. 8; ናመጽእ፡ ካልአ፡ ምጣኔ፡ ἄλλον συλλογισμόν Chrys. ho. 14; dijudicatio causae F.N. in ...
... ምጣኔ፡ ἔνθα οὐκέτι σύγκρισις ἦν γενέσθαι Chrys. ho. 5. ...
... (zieht Erkundigung ein) Chrys. ho. 26. ...
...መሥዋዕት፡ እስመ፡ ዘባሒ፡ ይዝሕቅ፡ አነዳ፡ እምዲበ፡ ሥጋ፡ … Chrys. ho. 7. ...
... inexplicabile Lit. Chrys., sed dubito an recte. ...
.... 28,6 CG; ግብረ፡ ምእናም፡ Chrys. ho. 2; ማርያም፡ ም...
...: ይረኵሱ፡ ባቲ፡ ወይዴነሱ፡ Chrys. ho. 31; እመቦ፡ ዘአበሰ፡ ወተደነሰ፡ በዛቲ፡ ኀጢአት...
... Lud. e mss. Colb.; መጻእያት፡ τὰ μέλλοντα Chrys. ho. 10; ማእምራነ፡ ነገራት፡ መጻእያት፡ (gnari ...
... ፈናዌ፡ ወልድ፡ Chrys. ho. 3; Lit. 171,2; si Pater Filius ...
...ν ይቀልል፡ ርትዐቱ፡ facile est rectum fieri Chrys. ho. 31; et tehico, ut: ርትዐተ፡ ልብ፡ (o...
... in oeconomia Christiana) Chrys. ho. 18; በኢስሳሌ፡...
... አእላፍ፡ እምነ፡ መላእክት፡ Chrys. ho. 32; Hen. 46,8 ...
...s ad aliquem Hebr. 10,39 rom.; item in Chrys. ad locum; ሰብእ፡ ምዩጣን፡ ኀቤከ፡ (i.e. tib...
...ላ፡ ይትአመኑ፡ በጕሥዐተ፡ ልቦሙ፡ Chrys. ho. 22; ይሜህሩ፡ ፈጠራ፡ ዘእምጕሥዐተ፡ ልቦሙ፡ M....
... አብናሁ፡ Chrys. ho. 2; Deo patri convenit ከዊነ፡ ወላዲ፡...
...ንተ፡ ነሥአ፡ (ὁ Λόγος) እምኔነ፡ አስገዶሙ፡ ለመላእክት፡ Chrys. ho. 5. ...
...6; ( Christus ) ለሓኲ፡ ወፈጣሪ፡ (δημιουργός) Chrys. ho. 2; አምላክ፡ ለሓኲ፡ ወፈጣሪ፡ II Abtel. A...
...5; ፍድፋዴ፡ ክብሩ፡ ὑπεροχή Chrys. ho. 5; ፍድፋዴ፡ መዋዕል፡, ፍድፋዴ፡ አእምሮ፡ F.N...
... ἀναίσθητοι Chrys. ho. 33. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016