You found "Chrys." in 810 entries!
... λιμὴν εὐδιεινός Chrys. Ta. 18 (sed መርሶ፡ ዛሕን፡ ...
...a. 18 (sed መርሶ፡ ዛሕን፡ Chrys. Ta. 19); ኀድፈኒ፡ ውስተ፡ ዛሕን፡ ወመርስ፡ Sx. ...
...t aliquis Chrys. ho. 26; ወእመሰ፡ ይቤ፡ በሃሊ፡ Chrys. Ta. 2...
... Chrys. ho. 26; ወእመሰ፡ ይቤ፡ በሃሊ፡ Chrys. Ta. 26 al.; በሀልተ፡ ጽድቅ፡ Lud. e Mss. ...
... ) ቅድምናሁ፡ Chrys. ho. 3; ቅድምናሁ፡ ...
... ወሀልዎቱ፡ ለዓለም፡ Chrys. ho. 12. ...
... ኢይኔጽር፡ ኀበ፡ ምሥጋሪሁ፡ ዘእንበለ፡ ዳእሙ፡ ኀበ፡ ዕሤቱ፡ Chrys. ho. 7; ዘኢይክል፡ ይትሐወስ፡ ወኢየሐውር፡ አሐተ፡ ም...
... Herm. p. 20; Act. 7,5 rom.; Deut. 2,5; Chrys. ho. 25. ...
....). Hebr. 9,22; Chrys. ho. 16; ደም፡ እንተ፡ ተነዝኀት፡ ባቲ፡ ነፍሳቲነ፡ ...
... ተነዝኀት፡ ባቲ፡ ነፍሳቲነ፡ Chrys. ho. 27. ...
... in superis degentes Chrys. ho. 3; ረድኤት፡ ሉዐላዊት፡ ...
... ἡ ἄνωθεν βοήθεια Chrys. Ta. 12; መሐላ፡ ሉ...
... ἡ λεωφόρος Chrys. Ta. 19; ነሐውር፡ በፍኖተ፡ ንጉሥ፡ ጽዩሕ፡ ...
...ν ῥᾷστα φανήσεται Chrys. Ta. 26; ጽይሕት፡ ግብር፡ (opp. ...
... : እንዘ፡ ለሊሁ፡ ይልዕል፡ እምሰማይ፡ Chrys. Ta. 16; አልቦ፡ ባዕድ፡ ዘይልዕል፡ እምኔሁ፡ Chr...
... Chrys. Ta. 16; አልቦ፡ ባዕድ፡ ዘይልዕል፡ እምኔሁ፡ Chrys. ho. 11; አፅባእ፡ ዕፅብት፡ ዘይልዕል፡ እምኀይሉ፡ P...
...ብሖቱ፡ τὸ σῶμα ἀνθεῖν ποιεῖν καὶ εὐπαθεῖν Chrys. Ta. 18; { Chrys. Ta. 28 vid. አግዘፈ፡...
...ῖν ποιεῖν καὶ εὐπαθεῖν Chrys. Ta. 18; { Chrys. Ta. 28 vid. አግዘፈ፡}. ...
...47); seq. እምነ፡, ut: አህ፡ አህ፡ እምዛቲ፡ ኀፍረት፡ Chrys. Ta. 11; አህ፡ እምዛቲ፡ ሕሠም፡ (ὢ τῆς) Chry...
...፡ Chrys. Ta. 11; አህ፡ እምዛቲ፡ ሕሠም፡ (ὢ τῆς) Chrys. Ta. 15. ...
... (συντόμως) ostendit uno verbo dicens Chrys. ho. 3; አመስጠረ፡ ፍካሬሁ፡ ἑρμηνεῦσαι καλῶ...
...መስጠረ፡ ፍካሬሁ፡ ἑρμηνεῦσαι καλῶς οὐ δύναται Chrys. ho. 8; M.M. f. 36; በአመስጥሮ፡ mystice...
...አልባቢነ፡ ልጽቅተ፡ ኀበ፡ ፈጣሪ፡ Chrys. Ta. 16; እመ፡ ኮነ...
...፡ ልጽቅተ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ Chrys. Ta. 27; በልጹቅ፡ παρ...
...conj. : Hen. 89,5; Chrys.; እስከኔ፡ ጐየ፡ Phl...
... Chrys. ho. 4; Sx Jac. 16. ...
...ኵሎ፡ ወይትራወጹ፡ ለቀትል፡ Chrys. Ta. 5; Chrys. Ta. 7; Sx. Nah. 6 ...
...ትል፡ Chrys. Ta. 5; Chrys. Ta. 7; Sx. Nah. 6 ...
... 20,12; 2 Cor. 6,14; Chrys. ho. 5; vel c. በ፡,...
... በወልዱ፡ Chrys. ho. 4; በምንት፡ ኣ...
...,24 Platt; ሕጸጸ፡ ነፍስ፡ ይትወለድ፡ እምሕጸጸ፡ አሚን፡ Chrys. ho. 19; ሕጸጸ፡ ሃይማኖት፡ Matth. 17,20; እ...
... imperfecta est dignitas sacerdotalis Chrys. ho. 13. Ubi (in arithm.) duo num...
... n. act. duritia : ጽንዐተ፡ ልብ፡ Chrys. ho. 6. firmitas : ጽንዐተ፡ ሥርው፡ Lu...
...iolentia , vehementia : ጽንዐተ፡ ዝኩ፡ ሥቃይ፡ Chrys. ho. 7; ጽንዐተ፡ ቍር፡ Act. 28,2 Platt. ...
...letudo : F.M. 1,4; Chrys. Ta.17; እምቅድመ፡ ይርከብ፡ ...
...uperare) ፍጻሜ፡ ጥዒና፡ Chrys. Ta. 24; ዕቀቦ፡ በሰላም፡ ወበጥዒና፡ ...
...ው፡ በንዋየ፡ ሐቅል፡ ዘሃይማኖት፡ Chrys. Ta. 22; c. ...
... ወእምፀጋም፡ Chrys. Ta. 5 (e 2 Cor. 6,7); ንትወለተው፡ ሃይማኖ...
... ወተኀብሎ፡ Chrys. Ta. 5; Deus ያሴስል፡ ድፍረተ፡ ዝኁራን፡ Const...
...s tuum በድፍረት፡ Lit. Chrys. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016