You found "1 Par." in 4233 entries!
...us : κρηπίς fluvii 1 Par. 12,15 var....
... : κρηπίς fluvii 1 Par. 12,15 var. ...
...ቀብረ III,1 sepeliri ...
...0; 4 Reg. 10,35; 2 Par. 12,16; Judith 16,23; Matth. 28,6; R...
... ወተባዕ፡ 1 Par. 11,25; ከመ፡ ...
... ወተባዕ፡ 1 Par. 11,25; ከመ፡ ዕደው...
... species, ዕንቄ፡ ወራውሬ፡ 1 Par. 29,2. ...
... species, ዕንቄ፡ ወራውሬ፡ 1 Par. 29,2. ...
... ረዐይተ፡ ወነዓዌ፡ ዲበ፡ ምድር፡ 1 Par. 1,10. ...
...ዐይተ፡ ወነዓዌ፡ ዲበ፡ ምድር፡ 1 Par. 1,10.
... I,1 [hoc verbum mihi nunc cum ሰፍሐ፡ et ሰፈ...
...ላዕለ፡ ኵሉ፡ σὺ πάντων δεσπόζεις vel ἄρχεις 1 Par. 29,11; 1 Par. 29,12; መገብት፡ እለ፡ ...
...ለ፡ ኵሉ፡ σὺ πάντων δεσπόζεις vel ἄρχεις 1 Par. 29,11; 1 Par. 29,12; መገብት፡ እለ፡ ይሰፍኑ...
...ወሰብእ፡ ዕደው፡ ኍላቌሆሙ፡ ፲፻፻ 1 Par. 5,21; Apoc. 13,18; vid. ...
...ብእ፡ ዕደው፡ ኍላቌሆሙ፡ ፲፻፻ 1 Par. 5,21; Apoc. 13,18; vid. ...
... διῆλθον 1 Par. 17,6; እንግዳ፡ እለ፡ ...
... διῆλθον 1 Par. 17,6; እንግዳ፡ እለ፡ ...
... Reg. 6,2; 3 Reg. 7,48; Jes. 27,9; 1 Par. 22,5 (absq...
... Reg. 6,2; 3 Reg. 7,48; Jes. 27,9; 1 Par. 22,5 (absque a...
...όνιμος Sap. 6,26; ምሁራን፡ ወልብዋን፡ seq. ከመ፡ 1 Par. 25,7; ጠቢብ፡ ወልብው፡ Gen. 41,33. Ad...
...ιμος Sap. 6,26; ምሁራን፡ ወልብዋን፡ seq. ከመ፡ 1 Par. 25,7; ጠቢብ፡ ወልብው፡ Gen. 41,33. Adv. ል...
... , Lev. 25,22; Num. 7,60; 1 Par. 12,12; አመ፡ ታስዕ፡ ወርኅ፡ ...
... , Lev. 25,22; Num. 7,60; 1 Par. 12,12; አመ፡ ታስዕ፡ ወርኅ፡ ...
...; Hez. 32,22 seq.; 1 Par. 10,1. ...
...Hez. 32,22 seq.; 1 Par. 10,1. ...
... σημαρία 2 Esr. 3,12; 1 Par. 15,28; Mac...
... 2 Esr. 3,12; 1 Par. 15,28; Macc. f. 24; ዐርገ፡ እግዚአብሔር፡ በ...
... ወፍቱን፡ 1 Par. 28,18; Ps. ...
... ወፍቱን፡ 1 Par. 28,18; Ps. 11,...
... 7,3; ስድስቱ፡ ተወልዱ፡ ሎቱ፡ 1 Par. 3,4; ስድስቱ፡ ...
...,3; ስድስቱ፡ ተወልዱ፡ ሎቱ፡ 1 Par. 3,4; ስድስቱ፡ ዕደው...
... 25,8; Gen. 48,10; 1 Par. 29,28; መዋዕለ፡ ርሥእየ፡ ...
... 25,8; Gen. 48,10; 1 Par. 29,28; መዋዕለ፡ ርሥእየ፡ ...
...አክበበ II,1, integrum ...
...ρέψαι τὴν βασιλείαν 2 Par. 11,1. ...
... IV,1 «exciter parmi beaucoup d’autres des...
... différentes reprises, par différentes moyens, etc.» ― አጣላ፡ Ms....
ተሠትረ taśatra ተሠትረ፡ taśatra III,1 être lacéré, déchiré, mis en pièces. Texte et r...
...በተሰትሮትከ፡ በሞሰርተ፡ ሐፂን። Dans ta lacération par une scie de fer Ms. BNFet348, fol. 5...
...ረክበ III,1 (ተረከበ፡ Asc. Jes. 3,4; an errore typo...
...equendum praebebo vobis ) Jer. 36,13; 2 Par. 15,2. acquisitum possideri , hab...
...eri : ወተረክበ፡ ለሰሎሞን፡ ፬፼አፍራስ፡ ἦσαν αὐτῷ 2 Par. 9,25; Deut. 21,17. mente attin...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016