You found "Lit." in 711 entries!
...አቅጻዕነ፡ Job 5,27; አሠር፡ ንጹሕ፡ ዘእንበለ፡ አሥዋክ፡ Lit. Epiph.; Hen. 56,6; Hen. 61,9. ...
...መመ፡ ማዕበል፡ Ps. 106,29; አርምሞ፡ silentium Lit. 173,4. c.c. እምነ፡, ut: አርመመት፡ እንከ፡ ...
...ለቅዱስ፡ Tob. 12,12; vel donum memoriale Lit. 160,1. res memoriae prodita : ጸ...
...atriam coelestem abeunt: አተዉ፡ በሠናይ፡ ስም፡ Lit. Joh. (sind heimgegangen). de anima...
...፡ Matth. 18,8; Matth. 25,41; እሳት፡ መለኮት፡ Lit. 170,1. in Gen. positum vel st. co...
...3; ይትዐዶ፡ አበሳሆሙ፡ ὑπερβαίνειν Mich. 7,18; Lit. Epiph.; Lud. ex Sx. Nah. 22 Enc. ...
...stia : ፬እንስሳ፡ Hez. 1,5 seq.; Apoc. 4,6; Lit. 165,1; Sx. Hed. 8; Cod. Mus. Brit. ...
...፡ ቀመር፡ ዘእንበለ፡ ዐምድ፡ Lit. 176,1; Kedr f. 13; Gad. Lal. ; Chro...
... (sicut נוּחַ): ይንበር፡ ይኅድር፡ ወይኑኅ፡ Lit. Joh.; M.M. f. 308; ኢያረምም፡ ወኢይነውሕ፡ 4...
...vid. ጸሎት፡ 376a ማየ፡ ሕመት māya hǝmmat lit. ‘liquid of soot’ ink, vid. ሕመት፡ 23...
...massam perfecit i.e. totam fermentavit, Lit. Joh.; ይፈቅዱ፡ ያግምርዋ፡ ለምድር፡ ባሕቲቶሙ፡ vol...
...Petr. 2, 5; አቅርቦ፡ መሥዋዕት፡ Chrys. ho. 14; Lit. 161,2. in specie: ...
...g. 2; divinitas non habet ዐቅመ፡ ከመ፡ ሰብእ፡ Lit. Cyr.; ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ ...
... 14,2; Joh. 14,3; መካናት፡ Asc. Jes. 3,27; Lit. 176,3; plaga : እምአርባዕቱ፡ መካን፡ Ma...
... sacrificio eucharistiae creberrime in Lit., Syn., al. altare : ቤተ፡ መሥዋዕት፡ ...
... subst. lit. ‘cauterizing, brand’, kind of tax p...
...ዝማን፡ Clem. f. 48; እምቅድመ፡ መዋዕል፡ ወአዝማናት፡ Lit. Chrys.; ደኃሪ፡ ዘመን፡ 4 Esr. 14,4; በአዝማ...
...iere: በጊዜ፡ ተራክቦቱ፡ ምስለ፡ ብእሲቱ፡ F.M. 11,2; Lit. 171,1; ተራክቦ፡ concubitus F.N. 24. ...
...mpositione consecratus vel ordinatus Lit. 170,1; V.S. (Praeterea ንቡረ፡ እድ፡ app...
... : Act. 28,7 rom.; Lit. Orth.; Lud. ex Sx. Ter 12 Enc. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾabetohun ʾabetahun ʾabetaḫun ʾabetoḫun |
translations | Là, il se rencontra avec le šum Takla Giyorgis, l’abētaḫun Yoḥannes, le šum du Sirē Takla Selus et avec tous les chefs du Tigré fr Cette même année mourut Abétahoun Rom-Sagad. La seconde année mourut Abétahoun Ḥamalmâl. fr La vingt-troisième année mourut Abétohoun Yamâna-Ab (droite du Père) qui eut la langue coupée à cause du Christ fr E o nome do pae d’este grande Rei foi abetahun Fasiladas, filho do abetahun Yaeqob, filho do Rei dos reis Vanag Sagad pt et l’abētoḫun Mazrāʿeta Krestos fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 1200b 455 89 l. 27–29 (ed.) 102 l. 14–16 (tr.) 23 p. 18–20 (ed.), p. 116 l. 27–29 (tr.) 28 l. 8–9 (ed.), p. 131 l. 13–15 (tr.) 5 l. 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.) 75 l. 5–6 (ed.) 90 l. 12–13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 23.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 23.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 16.4.2022