You found "De Jes." in 3160 entries!
... Le 18 de hamlē, Waldē, qui était ...
...aldē, qui était de la familie du roi, fut créé rāq māsa...
... le baǧerwand{sic} de la maison ro...
...ረታ qʷǝrṣatā (et non ቍጽረት፡) Conception de Marie. Ici le mot ቍጽረት፡ est synonyme...
...de Marie. Ici le mot ቍጽረት፡ est synonyme de ፅንሰት፡ (conception). A rapprocher des...
... ቍጽረታ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም። Le 7 : conception de Notre-Dame-Marie 20, 22. 455 ቍ...
... gramm. § 167,2). de loco et spatio ...
...ተ፡ መርሕበ፡ ሀገር፡ Esth. 4,1; ኀለፈ፡ እንተ፡ ገዳም፡ Jes. 21,1; Jud. 11,17; ሖሩ፡ ባኡ፡ እንተ፡ አናቅጽ...
.... 21,1; Jud. 11,17; ሖሩ፡ ባኡ፡ እንተ፡ አናቅጽየ፡ Jes. 62,10; Jer. 17,20; Jer. 17,21; Jer....
.... 10,2; ከመ፡ ይፈቱ፡ ኅጽው፡ – ከማሁ፡ Sir. 20,4; Jes. 62,5; Jer. 3,20; Hen. 28,2; Eph. 5...
... Col. 3,13; 1 Thess. 5,2; sive omisso: Jes. 64,2; Jer. 50,12; Deut. 28,29; Gen....
...ትሰምዕ፡ Job 11,2; Job 31,15; Prov. 17,3; Jes. 10,11; Jes. 14,24; 4 Esr. 10,18; 4 ...
... ] Perf. 1 pers. Pl. ኮነ፡ (Jes. 1,9; Jes. 63,19; Jes. 64,6 al.), S...
... ] Perf. 1 pers. Pl. ኮነ፡ (Jes. 1,9; Jes. 63,19; Jes. 64,6 al.), Subj. ይኩን፡...
...1 pers. Pl. ኮነ፡ (Jes. 1,9; Jes. 63,19; Jes. 64,6 al.), Subj. ይኩን፡ (ይኵን፡ passi...
...r: ሰሐበ፡ አምጣነ፡ Thren. 2,8; Hen. 61,3-5; Jes. 44,13; ambitus , circumferentia :...
... non አምጣን፡ Hen. 72,37; Hen. 78,3; etiam de scriptis et dictis, ut: verba ኅዳጥ፡...
...፡ ad justam staturam viri Org.; etiam de rhythmo orationis usurpatur, ut: ለሐሰ...
...x constructeurs de veiller à ce qu’il fût bien aligné, ...
...ux Râq Mâsarôtj de droite et de gauche, ainsi qu’aux Jâ...
... Mâsarôtj de droite et de gauche, ainsi qu’aux Jân Mâsarê qui ...
...uff. forma አሜ፡ semper conservata est. [De etymo vid. ...
... , ut: ውእተ፡ አሚረ፡ አመ፡ ኀልቁ፡ ብዙኃን፡ Jes. 30,25; Jes. 30,26; ከመ፡ ትካት፡ አመ፡ ( ...
...t: ውእተ፡ አሚረ፡ አመ፡ ኀልቁ፡ ብዙኃን፡ Jes. 30,25; Jes. 30,26; ከመ፡ ትካት፡ አመ፡ ( ...
... . Sed obsoletum videtur nomen, et ut de forma nominis ita de significatione ...
...detur nomen, et ut de forma nominis ita de significatione Aethiopes ipsi haesit...
... גבה جبأ, de quo vid. Ges. thes...
...d. Ges. thes. p. 256; de ደ formativo vid. g...
...ἡμῖν ἐστίν Ruth 2,20. In specie dicitur de genero...
...፡ ለንጉሥ፡ 1 Reg. 18,18; 2 Esr. 23,28, et de affine...
...ተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couché...
...er, coussin, tout se qui se dépose près de l’oreiller. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአ...
...06; Clem. f. 207 al.; de anima: ነፍስ፡ ድውይት፡ ...
... imbecillus , de voce: ድውይ፡ ቃል፡ ...
...ዕዐ፡; ce texte se rapporte à la guérison de la cécité de saint Paul: ሖረ፡ ሐናንያ፡ ወ...
... se rapporte à la guérison de la cécité de saint Paul: ሖረ፡ ሐናንያ፡ ወቦአ፡ ቤቶ፡ ወወደየ፡...
.... 1,3 Platt; 2 Tim. 4,17; ስብከት፡ ዘኢየሱስ፡ (de Jesu) Cyr. de r. fid. f. 61; ንስማዕ፡ ስ...
... Tim. 4,17; ስብከት፡ ዘኢየሱስ፡ (de Jesu) Cyr. de r. fid. f. 61; ንስማዕ፡ ስብከተ፡ ትንሣኤሁ፡ Di...
... rom.; Act. 20,9; de somno mortis Job 14,12; Hen. 91,10; ...
...ሞት፡ ኅዳጥ፡ Genz. f. 83; de somno peccati Rom. 13,11; ሕማመ፡ ንዋም፡ ...
... samun ሰሙን፡ samun octava, octave (de une fête religieuse) Ms. Roma, Bibli...
...ne du Carême), Cf. τυροφάγος ἑϐδομάς la de l’Église grecque, vid. ሕርቃል፡ 453 ...
...ሕንጻ፡ ወጠንቀቀ፡ በኅለት፡ Hez. 40,5; Hez. 40,7; de numeris, Comp. Eccl.; de tempore: ወእ...
...,5; Hez. 40,7; de numeris, Comp. Eccl.; de tempore: ወእምዝ፡ ጠንቂቆ፡ በካልእ፡ ወርኅ፡ Kuf....
...بَا, هَفَا, هَفَتَ volitvait in aëre , de rebus vento excitatis; et de sibilo ...
... in aëre , de rebus vento excitatis; et de sibilo stridentis teli, gladii: هَبَ...
... a consuetudine hominum i.e. de homine: ...
.... Sen. 24 Enc. de loco: ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾabetohun ʾabetahun ʾabetaḫun ʾabetoḫun |
translations | Là, il se rencontra avec le šum Takla Giyorgis, l’abētaḫun Yoḥannes, le šum du Sirē Takla Selus et avec tous les chefs du Tigré fr Cette même année mourut Abétahoun Rom-Sagad. La seconde année mourut Abétahoun Ḥamalmâl. fr La vingt-troisième année mourut Abétohoun Yamâna-Ab (droite du Père) qui eut la langue coupée à cause du Christ fr E o nome do pae d’este grande Rei foi abetahun Fasiladas, filho do abetahun Yaeqob, filho do Rei dos reis Vanag Sagad pt et l’abētoḫun Mazrāʿeta Krestos fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 1200b 455 89 l. 27–29 (ed.) 102 l. 14–16 (tr.) 23 p. 18–20 (ed.), p. 116 l. 27–29 (tr.) 28 l. 8–9 (ed.), p. 131 l. 13–15 (tr.) 5 l. 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.) 75 l. 5–6 (ed.) 90 l. 12–13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 23.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 23.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 16.4.2022