You found "Christum Rom." in 1185 entries!
... Act. 13,1 rom.) subst. ...
...9,25; ኢይሌብዉ፡ ፍትሐ፡ Dan. 1,4; Prov. 28,5; Rom. 15,21; Luc. 2,50; rarius c. በእንተ፡ H...
...i i.e.) circa thronum erant … Apoc. 4,4 rom.; የሐንጽ፡ ጥቅመ፡ ዐውድኪ፡ (v. ዐውደኪ፡) Hez. 2...
...en. 7,24 F; Joh. 8,28 rom.; in cod. Laur. Jes. 12,4; Jes. 12,6...
...tive, ut: ውስተ፡ አባልየ፡ ἐν τοῖς μέλεσί μου Rom. 7,23; Eph. 5,30; Christus ዘፈወሰ፡ አባለ...
... ይጸንሑ፡ ለእመሁ፡ ይውዒ፡ እምሕምዘ፡ አርዌ፡ Act. 28,6 rom.
...፡ Job 9,21; de spe Job 8,13; Act. 27,20 rom.; morte 4 Esr. 8,63; vino (πέπαυται)...
...13,25; ይዌልጥ፡ ኅሊናሁ፡ ንዋመ፡ ሌሊት፡ Sir. 40,5; Rom. 1,23; ወለጥኮ፡ ለማይ፡ መሪር፡ ወረሰይኮ፡ ጥዑመ፡ K...
... , Act. 28,5 rom. (si quidem lectio sana est). ...
...ፉሆሙ፡ Jer. 9,8; Prov. 12,6; 1 Petr. 3,10 rom.; ጕሕሉት፡ ወጽልሑት፡ Marc. 7,22; እለ፡ በጕሕሉት...
... sc. sing. m. ነዓ፡ (et ንዓ፡ Marc. 10,21 rom.), fem. ንዒ፡ (Ruth 2,14; Gen. 19,32...
...፡ ሎሙ፡ Num. 11,17; እንተ፡ ብዙኀ፡ ሰርሐት፡ ለክሙ፡ Rom. 16,6; በእንተ፡ እለ፡ ይሰርሑ፡ ከመ፡ ትባርክ፡ ፍሬ፡...
...λους Hez. 13,11; Hez. 13,13; Apoc. 6,16 rom. (ጸዋልዕት፡ Platt); ጾላዕት፡ ተሠጥቁ፡ Clem. f...
...ስ፡ Dan. 7,8 seq.; ንእስት፡ ሐመር፡ Act. 27,17 rom.; ኀዋኅው፡ ንኡሳን፡ Hen. 36,2; ላህም፡ ንኡስ፡ G...
...et adolescentiam transigere Act. 22,3 rom.; አይድዐቶ፡ አስቴር፡ ለንጉሥ፡ ከመ፡ በቤቱ፡ ልህቀት፡ ...
...,42 (ἀνεφώνησε). Luc. 19,40; Joh. 12,13 rom. ...
... maris, Act. 27,39 rom. – Voc. Ae.: መዝራዕት፡ ብ፡ ማኸል፡ አገዳ፡; ...
...፡ subst. , m. , Pl. ተናብል፡ (Luc. 19,14 rom.), ተናብልት፡, etiam ተንበላት፡ et ተንባላት፡, n...
...ourut Abétahoun Rom-Sagad. La seconde année mourut Abéta...
...ς ἀδελφῶν Sir. 50,12; angeli ሶበ፡ ርእይዎ፡ (Christum) ተወሊዶ፡ ከለልዎ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ስብሐት፡ በአርያም፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾabetohun ʾabetahun ʾabetaḫun ʾabetoḫun |
translations | Là, il se rencontra avec le šum Takla Giyorgis, l’abētaḫun Yoḥannes, le šum du Sirē Takla Selus et avec tous les chefs du Tigré fr Cette même année mourut Abétahoun Rom-Sagad. La seconde année mourut Abétahoun Ḥamalmâl. fr La vingt-troisième année mourut Abétohoun Yamâna-Ab (droite du Père) qui eut la langue coupée à cause du Christ fr E o nome do pae d’este grande Rei foi abetahun Fasiladas, filho do abetahun Yaeqob, filho do Rei dos reis Vanag Sagad pt et l’abētoḫun Mazrāʿeta Krestos fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 1200b 455 89 l. 27–29 (ed.) 102 l. 14–16 (tr.) 23 p. 18–20 (ed.), p. 116 l. 27–29 (tr.) 28 l. 8–9 (ed.), p. 131 l. 13–15 (tr.) 5 l. 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.) 75 l. 5–6 (ed.) 90 l. 12–13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 23.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 23.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 16.4.2022