You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... አብሮጥስ ut videtur περιοδεύτης F.N. 5 (e Can. L...
... basis , ut columnae ...
... subst. , id., ut videtur: ጼው፡ መጠ...
... rad. inus., ut videtur e.q. סָבַב ...
... ገኒን ut videtur جَنِينٌ ...
... aequalitas , ut: ትዕሪና፡ ዕለታት፡ Abush...
... vel አብስልዋጢስ፡ n. peregr. , ut videtur, ...
...onis formula , ut: አብስልዋጥስ፡ ይትበሀል፡ በዜማ፡ ግንዘት፡ Genz. f....
... part. ut videtur: ...
... evidens , ut: ዝንቱ፡ ብዩን፡ እስመ፡ caet., Jsp. p. 284. ...
... subst. , i.q. ርእስ፡, Pl. ራእሳን፡, ut: ሰዐሞ፡ ራእሶ፡ ( ejus caput ) Phlx. 3; ዘ...
...ejus caput ) Phlx. 3; ዘራእሶሙ፡ ኢያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእስክሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7 ...
...ያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእስክሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7 var.;ራእሳኒሆሙ፡ ለክርስቲያን፡ princip...
... ጠባዊት፡, cum pro Sing., ut Kuf. p. 160; tum pro Pl. ...
...፡ (v. ጠባዊያት፡) θηλάζων Jer. 51,7; Thren. 2...
... ጠባዊያት፡ Jer. 51,7.
... i.q. ብጽዓን፡, ut: ብጹዓን፡ እሙንቱ፡ እለ፡ - - - ወዓዲ፡ ...
... , Pl. ብፅዕናት፡, ut: ብፅዕናት፡ ወብኵር...
... IV,1 facere, ut gladium evaginet vel stringat , ...
...1 Esr. 3,21 (var. ያስተማልኆሙ፡ IV,3 facit, ut alius contra alium gladium stringat ...
... part. (IV,3), ut videtur: silentium obtinens : ዘመስተራ...
... subst. , ut: አናጕንስጢሳውያን፡ ...
... II,1 facere ut spicas emittat se...
... subst. ut videtur scobis , furfur : ወድቀ፡ እምነ...
... caelator , ut: ኀራዌ፡ ማኅተም፡ ...
... ተወዝፈ , ut: እምተወዝፎቱኒ፡ „ de...
... „ procuravit aliquid, ut videtur“ Lud.: filiis hominum ሣህለ፡ እ...
... corruptum e θεοτόκος, ut: ሰመዮ፡ ለድርሳኑ፡ ድርሳነ፡ ተአኪያሃ፡ ማርያም፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | benedictio la laudatio la celebratio la fausta precatio la dona la munera Dei bona fausta praestantia la prosperitas la bonum la optimum la bona la opes la fortunae la consecratio la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 2 Esr. 19,5 Apoc. 5,12 Apoc. 5,13 Hen. 39,7 Hen. 39,9 Hen. 71,12 Gen. 27,12 Gen. 27,35 Gen. 27,36 Gen. 27,38 Num. 24,1 Deut. 11,26 Deut. 11,27 Hen. 1,1 Sir. 36,22 Sir. 50,20 Sir. 11,22 Sir. 39,22 Gen. 39,5 Gen. 49,25 Kuf. 19 Kuf. 22 Kuf. 27 Ex. 32,29 Lev. 25,21 Deut. 28,2 Deut. 33,23 Ps. 3,8 Ps. 23,5 Ps. 83,7 Ps. 128,8 Jes. 44,3 Hez. 34,26 Eph. 1,3 Sir. 26,15 Sir. 34,11 Sir. 35,13 Jes. 55,2 Jes. 58,14 Jer. 2,7 Jer. 38,14 Ps. 83,13 Job 22,18 1 Reg. 8,16 Gen. 45,18 Gen. 45,23 Luc. 12,18 Luc. 12,19 Rom. 7,12 Koh. 9,18 1 Cor. 10,16 Const. Ap. 36 Const. Ap. 37. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 506 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 5.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added bullet points on 5.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 20.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016