You found "Sx. Ter" in 2315 entries!
...፡ አምጽእ፡ ሊተ፡ ገዛሬ፡ ጠቢበ፡ Sx. Ter 6. ...
...ጽእ፡ ሊተ፡ ገዛሬ፡ ጠቢበ፡ Sx. Ter 6. ...
... : ኢታንግዲ፡ ዕለተ፡ ፍዳ፡ Sx. Ter 2 Enc. ...
...: ኢታንግዲ፡ ዕለተ፡ ፍዳ፡ Sx. Ter 2 Enc.
... : ማስያስ፡ ዘይሰመይ፡ ክርስቶስ፡ Sx. Ter 6. – Voc. Ae.: ማስያስ፡ ዘ፡ መሲሕ። ...
... : ማስያስ፡ ዘይሰመይ፡ ክርስቶስ፡ Sx. Ter 6. – Voc. Ae.: ማስያስ፡ ዘ፡ መሲሕ። ...
...ራኵረ፡ ሰረገላ፡ መድነኔ፡ ክሳድ፡ Sx. Ter 15. ...
... ሰረገላ፡ መድነኔ፡ ክሳድ፡ Sx. Ter 15. ...
...፡ (sic pro ስቍርርት፡) Sx. Ter 6. ...
...ic pro ስቍርርት፡) Sx. Ter 6. ...
...አርከሌድስ (Sx. Ter 14), አርከለዲ...
...ድስ (Sx. Ter 14), አርከለዲስ፡ (C...
...n. pr. esse videtur, Sx. Ter 3 Enc. ...
...r. esse videtur, Sx. Ter 3 Enc.
...እንዘ፡ ይትዔየል፡ ውስተ፡ በድው፡ Sx. Ter 29. ...
... ይትዔየል፡ ውስተ፡ በድው፡ Sx. Ter 29. ...
...3; Cyr. ad Theod. f. 16; Lit. (crebro); Sx. Ter 6. ...
...yr. ad Theod. f. 16; Lit. (crebro); Sx. Ter 6.
... ሰረገላ፡ Sx. Ter 15. ...
... ሰረገላ፡ Sx. Ter 15. ...
... octavus ; Sx. Ter 6 Enc.; Hen. 91,12. ...
... octavus ; Sx. Ter 6 Enc.; Hen. 91,12. ...
... induere oblitus est) Sx. Ter 16. ...
...uere oblitus est) Sx. Ter 16. ...
... : መውፅኤ፡ ዐይን፡ Sx. Ter 15 (vid. s...
... : መውፅኤ፡ ዐይን፡ Sx. Ter 15 (vid. sub ...
...በዊነ፡ መምህራነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ሊቃውንት፡ ጉባኤያዊያን፡ Sx. Ter 10. ...
... መምህራነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ሊቃውንት፡ ጉባኤያዊያን፡ Sx. Ter 10.
...፡ ቅድሜሁ፡ ከመ፡ ጽራባተ፡ ዕፅ፡ Sx. Ter 5. ...
...ሜሁ፡ ከመ፡ ጽራባተ፡ ዕፅ፡ Sx. Ter 5. ...
... , መርቄስ፡ Marcius (? Sx. Jac. 2; Sx. Mij. 3). ...
... Marcius (? Sx. Jac. 2; Sx. Mij. 3). ...
... et ሮቆስ፡ Rochus (Sx. Mij. 23; Sx. Tachs. 4). ...
... Rochus (Sx. Mij. 23; Sx. Tachs. 4). ...
... Euphemia (Sx. Genb. 11; Sx. ...
...mia (Sx. Genb. 11; Sx. Sen. 12); ኤፎምያ፡ (Lud.). ...
... n. martyris (Sx. Teq. 8; Sx. Nah. 10). ...
... martyris (Sx. Teq. 8; Sx. Nah. 10). ...
... n. viri Aeg. (Sx. Hed. 13; Sx. Mag. 19). ...
... viri Aeg. (Sx. Hed. 13; Sx. Mag. 19). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | |
morphology | subst. |
references | Macc. f. 7 Jes. 28,18 4 Reg. 13,23 Lit. 166,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በልዐ፡ መሐላ፡ balʿa maḥallā break/violate an oathen ኢይበልዕ፡ መሐላየ፡ ምስለ፡ ባሻ፡ ‘Je ne peux pas violer mon serment avec le bachafr’ 68 l. 27 (ed.), 79 9–10 (tr.), ይኩን፡ በከመ፡ አንተ፡ ትቤ፡ ዑቅአ፡ መሐላከአ፡ ኢትብላዕ። ‘«Qu’il soit fait selon ton désir, mais garde-toi d’oublier ta parole»fr’ 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) , videasvid. በልዐ፡
መሐላ፡ maḥalā , pluralisPl. መሓላት፡ maḥālāt «sermentfr» ― ማላ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
ማሕላ፡ māḥǝlā , pluralisPl. አምሓል፡ ʿamḥāl «sermentfr» ― ማላ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
78
መሐላ፡ maḥalā , ማሕላ፡ māḥǝlā oathen, adjurationen, treatyen, covenanten
መሐላ፡ በሐሰት maḥalā ba-ḥassat or መሐላ፡ ዘሐሰት maḥalā za-ḥassat perjuryen, videasvid. ሐሰት
በልዐ፡ መሐላ balʿa maḥalā violate an oathen, videasvid. በልዐ
335b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḥǝlā maḥalā balʿa maḥallā maḥalā maḥālāt māḥǝlā ʿamḥāl maḥalā māḥǝlā maḥalā ba-ḥassat maḥalā za-ḥassat balʿa maḥalā |
translations | break/violate an oath en Je ne peux pas violer mon serment avec le bacha fr «Qu’il soit fait selon ton désir, mais garde-toi d’oublier ta parole» fr sermentfr sermentfr oathen adjurationen treatyen covenanten perjuryen violate an oathen |
morphology | |
references | |
labels | vid.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 27 (ed.) 79 9–10 (tr.) 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) 78 335b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska removed D on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 3.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016