You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...r.; Lit. 175,3; et Jaredi Musici Aeth., Sx. Genb. 11. ...
...Lit. 175,3; et Jaredi Musici Aeth., Sx. Genb. 11. ...
... ነቢያት፡ ወጻድቃን፡ ይሰግዱ፡ ላቲ፡ ወይትወሐውሑ፡ በቅድሜሃ፡ Sx. Genb. 21. – Rad. Abb.: ተወሀውሀ፡ (sic)...
...ት፡ ወጻድቃን፡ ይሰግዱ፡ ላቲ፡ ወይትወሐውሑ፡ በቅድሜሃ፡ Sx. Genb. 21. – Rad. Abb.: ተወሀውሀ፡ (sic) ዘ፡ ተመ...
...ሎ፡ ለውእቱ፡ ምኵራበ፡ ሰናቢል፡ Sx. Genb. 7. ...
...ውእቱ፡ ምኵራበ፡ ሰናቢል፡ Sx. Genb. 7. ...
... ምስለ፡ ክንፍ፡ ክንፈ፡ Sx. Genb. 19 Enc.; ይደነግፁ፡ ሰረገላት፡ ወይትጓድኡ...
... ምስለ፡ ክንፍ፡ ክንፈ፡ Sx. Genb. 19 Enc.; ይደነግፁ፡ ሰረገላት፡ ወይትጓድኡ፡ በፍኖት...
...፡ (አብያተ ክርስቲያናት፡) Sx. Genb. 1 Enc.; ...
...አብያተ ክርስቲያናት፡) Sx. Genb. 1 Enc.; ርቱዕ፡ ና...
...): አልበሶ፡ ምንኵስና፡ ወአስኬማ፡ vel አልበስዎ፡ አስኬማ፡ Sx. Masc. 18, al. crebro; etiam አስኬማ፡ ዘ...
...sc. 18, al. crebro; etiam አስኬማ፡ ዘመላእክት፡ Sx. Masc. 18; ዳንኤል፡ አስኬማ፡ መላእክት፡ ዘለብሰ፡ ...
... Sx. Masc. 18; ዳንኤል፡ አስኬማ፡ መላእክት፡ ዘለብሰ፡ Sx. Hed. 16 Enc.; Sx. Genb. 17; Sx. Ter...
...m: monachus sibi evellebat ጸጕረ፡ ቀራንብቲሁ፡ Sx. Genb. 13. corporis: ርእሶሂ፡ ወጸጕሮሂ፡ ...
...onachus sibi evellebat ጸጕረ፡ ቀራንብቲሁ፡ Sx. Genb. 13. corporis: ርእሶሂ፡ ወጸጕሮሂ፡ Jes. ...
...νη Zach. 13,4; ልብሰ፡ ጸጕር፡ (poenitentium) Sx. Sen. 3; አፅርቅተ፡ ጸጕር፡ Sx. Haml. 10 En...
... : Abba ቅፍሪ፡ ኢይጥዕም፡ ዘእንበለ፡ ተርሙስ፡ መሪር፡ Sx. Hed. 8; Sx. Mag. 14; Agapetus ኮነ፡ ይ...
...ሪ፡ ኢይጥዕም፡ ዘእንበለ፡ ተርሙስ፡ መሪር፡ Sx. Hed. 8; Sx. Mag. 14; Agapetus ኮነ፡ ይሴሰይ፡ ሐሠረ፡ ተር...
... Agapetus ኮነ፡ ይሴሰይ፡ ሐሠረ፡ ተርሙስ፡ ኵሎ፡ አሚረ፡ Sx. Jac. 24; ወሶበ፡ ፊቀደ፡ ይትጋደል፡ ምስለ፡ ንዋም፡...
... : በቍስሉ፡ ወደዩ፡ ግንፋለ፡ Sx. Genb. 6 Enc.; ደመረ፡ ፄወ፡ ምስለ፡ ግንፋል፡ ወ...
... : በቍስሉ፡ ወደዩ፡ ግንፋለ፡ Sx. Genb. 6 Enc.; ደመረ፡ ፄወ፡ ምስለ፡ ግንፋል፡ ወፍልፍል፡ ...
...ስለ፡ ግንፋል፡ ወፍልፍል፡ ወብሒእ፡ ወከዐወ፡ ውስተ፡ አንፎሙ፡ Sx. Haml. 8; ወውስጠ፡ ሥጋሁ፡ ከመ፡ ይቅብእዎ፡ በፄው፡...
...Mus. Brit. LVII, 6, str. 3; ፍርሃት፡ ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; እንበለ፡ ምማዔ፡ intrepide ...
...Sx. Ter 13 Enc.; እንበለ፡ ምማዔ፡ intrepide Sx. Haml. 6 Enc.; Sx. Nah. 29. – Voc. A...
...ንበለ፡ ምማዔ፡ intrepide Sx. Haml. 6 Enc.; Sx. Nah. 29. – Voc. Ae.: ምማዔ፡ ዘ፡ ፍርሀት፡ ...
... : አፍሓመ፡ አሳት፡ ነዳዲ፡ Sx. Masc. 6 Enc.; ማኅቶት፡ ነዳዲ፡ ...
...c. 6 Enc.; ማኅቶት፡ ነዳዲ፡ Sx. Tachs. 28 Enc.; ፍትወት፡ ነዳዲት፡ F.N. 2...
...ባበ፡ ግዘት፡ እምልሳንከ፡ ነዳዲ፡ Sx. Tachs. 6 Enc. ...
... et ትኅማስ፡ (Sx. Mij. 15 Enc.) ...
... Sx. Tachs. 15 Enc.; Sx. Mij. 15 Enc. ...
... Sx. Tachs. 15 Enc.; Sx. Mij. 15 Enc. ...
...g.; Phlx. 24 al.; ገዳማውያን፡ (opp. መነኮሳት፡) Sx. Sen. 16 al. crebro; ገዳማውያን፡ መነኮሳት፡ ...
... Sx. Sen. 16 al. crebro; ገዳማውያን፡ መነኮሳት፡ Sx. f. 1; Sx. Hed. 16 Enc., al. ...
...16 al. crebro; ገዳማውያን፡ መነኮሳት፡ Sx. f. 1; Sx. Hed. 16 Enc., al. ...
... : አዘዘ፡ ያምጽኡ፡ መስፍሐ፡ ነሃቢ፡ ወይስብሩ፡ ቍያጺሆሙ፡ Sx. Nah. 25; አንበረት፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ ዲበ፡ መስ...
...አንበረት፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ ዲበ፡ መስፍሕ፡ ወዘበጡ፡ ሐራ፡ Sx. Nah. 25; በመስፍሐ፡ (var. በመፍጽሐ፡) ኀፂን፡ ...
...ፍሐ፡ (var. በመፍጽሐ፡) ኀፂን፡ ዐጽመ፡ እገሪሁ፡ ቀጥቀጡ፡ Sx. Nah. 25 Enc. ...
... pers.: ወእምዝ፡ ተፋነውዎ፡ Sx. Teq. 9; አንሰ፡ እ...
... እትፋነወክሙ፡ Sx. Jac. 3; ሖር፡ ተፋነዎሙ፡ ...
... ለአዝማዲከ፡ Sx. Nah. 14. ...
...ለ፡ (crucifixus) ልዑለ፡ እገሪሁ፡ ወቍልቍሊተ፡ ድማሑ፡ Sx. Mag. 14 Enc.; Petrus አስተብቍዖሙ፡ ከመ፡ ይ...
...Petrus አስተብቍዖሙ፡ ከመ፡ ይስቅልዎ፡ ቍልቍሊተ፡ Deg.; Sx. Haml. 5; Sx. Teq. 1. ...
...ሙ፡ ከመ፡ ይስቅልዎ፡ ቍልቍሊተ፡ Deg.; Sx. Haml. 5; Sx. Teq. 1. ...
... መቃብሪሁ፡ Sx. Masc. 17; Sx. Mag. 10 (vid. sub ...
... መቃብሪሁ፡ Sx. Masc. 17; Sx. Mag. 10 (vid. sub ...
... ውእቱ፡ ጕድፍ፡ Sx. Mag. 10 ...
... ዘንህብ፡ Sx. Ter 16; ያሰትይዎ፡ ሜሰ፡ ...
... ወሰሊጠ፡ Sx. Ter 16; ፯ ልጥረ፡ ቅብዕ፡ ...
... ዘሰሊጥ፡ Sx. Haml. 5. ...
...፡ Jsp. p. 358; መተርዎ፡ (ለቅዱስ፡) ኀበ፡ ፫ ምታር፡ Sx. Masc. 22; መተሩ፡ ሥጋሃ፡ በበምታር፡ Sx. Masc...
...፡ ፫ ምታር፡ Sx. Masc. 22; መተሩ፡ ሥጋሃ፡ በበምታር፡ Sx. Masc. 29, et Sx. Hed. 1. ...
.... 22; መተሩ፡ ሥጋሃ፡ በበምታር፡ Sx. Masc. 29, et Sx. Hed. 1. ...
...ጽድቀ፡ ዘአፍቀርከ፤ ሐወ፡ ዘዐቈርከ፡ በመርወይ፡ Deg. (in Sx. Teq. 6 de eo narratur: ቈጸረ፡ ፍሕመ፡ በል...
...ur: ቈጸረ፡ ፍሕመ፡ በልብስ፡); ጤገን፡ ዘአፍልሕዎ፡ በሐው፡ Sx. Hed. 7 Enc.; አንዲዶሙ፡ ሐወ፡ Sx. Sen. 21...
...አፍልሕዎ፡ በሐው፡ Sx. Hed. 7 Enc.; አንዲዶሙ፡ ሐወ፡ Sx. Sen. 21 Enc. – Voc. Ae.: ሐው፡ ዘ፡ እሳት...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | |
morphology | subst. |
references | Macc. f. 7 Jes. 28,18 4 Reg. 13,23 Lit. 166,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በልዐ፡ መሐላ፡ balʿa maḥallā break/violate an oathen ኢይበልዕ፡ መሐላየ፡ ምስለ፡ ባሻ፡ ‘Je ne peux pas violer mon serment avec le bachafr’ 68 l. 27 (ed.), 79 9–10 (tr.), ይኩን፡ በከመ፡ አንተ፡ ትቤ፡ ዑቅአ፡ መሐላከአ፡ ኢትብላዕ። ‘«Qu’il soit fait selon ton désir, mais garde-toi d’oublier ta parole»fr’ 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) , videasvid. በልዐ፡
መሐላ፡ maḥalā , pluralisPl. መሓላት፡ maḥālāt «sermentfr» ― ማላ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
ማሕላ፡ māḥǝlā , pluralisPl. አምሓል፡ ʿamḥāl «sermentfr» ― ማላ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
78
መሐላ፡ maḥalā , ማሕላ፡ māḥǝlā oathen, adjurationen, treatyen, covenanten
መሐላ፡ በሐሰት maḥalā ba-ḥassat or መሐላ፡ ዘሐሰት maḥalā za-ḥassat perjuryen, videasvid. ሐሰት
በልዐ፡ መሐላ balʿa maḥalā violate an oathen, videasvid. በልዐ
335b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḥǝlā maḥalā balʿa maḥallā maḥalā maḥālāt māḥǝlā ʿamḥāl maḥalā māḥǝlā maḥalā ba-ḥassat maḥalā za-ḥassat balʿa maḥalā |
translations | break/violate an oath en Je ne peux pas violer mon serment avec le bacha fr «Qu’il soit fait selon ton désir, mais garde-toi d’oublier ta parole» fr sermentfr sermentfr oathen adjurationen treatyen covenanten perjuryen violate an oathen |
morphology | |
references | |
labels | vid.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 27 (ed.) 79 9–10 (tr.) 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) 78 335b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska removed D on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 3.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016