You found "II p." in 3330 entries!
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 59. 176 ቅብአት qǝbʾat anointing...
... መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአግሪጳስ፡ ወዐፀየ፡ ወሞተ፡ Jsp. p. 343; ulcus tuum si celaveris የዐፂ፡ እ...
...ባትው፡ [amh. ገበታ፡ „a wooden bason“ Isenb. p. 174; sec. Lud. (lex. amh. col. 88) ...
...የ፡ Job 31,32; ይረክብዎ፡ (ለአንቀጽ፡) ርኅወ፡ Jsp. p. 377; ኆኅት፡ ርኁት፡ Apoc. 3,8; Apoc. 4,1...
... ወኀቤሁ፡ ምግባኢነ፡ Jsp. p. 382; የሐውር፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 9. 42 ኅለት፡ ḫǝlat, (KG) ህለት፡ h...
... 1,6; በዕቈሪሆሙ፡ Kuf. p. 145. ...
...13; Deg.; in margine codicis Francof. S p. 48 (ad 1 Reg. 17,12) adscriptum est...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 12. 48 ሐርጌ ḥarge (Pl. ሐራጊት ḥa...
... ei (sc. pavimento ) adhaerens , Jsp. p. 302; ትለብጦ፡ በወርቅ፡ ልቡጥ፡ ወንጡፍ፡ induce...
... , Org. 2; defunctorum beatorum Jsp. p. 380; ሀባ፡ ናህየ፡ ...
... quartana ) Jsp. p. 304. ...
... sacra eorum non abrogaturum esse Jsp. p. 307. Hinc aut fidem habere al...
...,31; ተሀበይኒ፡ ከመ፡ ኢይወጽእ፡ እኩይ፡ እምኔየ፡ Kuf. p. 129. promittere et spondere , ...
... : ተሐበየ፡ ሎቱ፡ ( sicario ) ብዙኀ፡ ንዋየ፡ Jsp. p. 334; seq. ከመ፡, ut: ተሐበየ፡ ሎቱ፡ ከመ፡ ዮና...
...el ምሥጋር፡ per se passus F.N. 37; Herm. p. 20; Act. 7,5 rom.; Deut. 2,5; Chrys...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 171 ቀላይ qalāy (Pl. ቀለያት q...
... , σκῖπες Ps. 104,29; Kuf. p. 158 (at Ex. 8,13 ጻጾት፡); σφῆκες ( ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 170 ተቈልቈለ፡ taqʷalqʷala le...
...ረ፡ ወዕቋነ፡ እስከ፡ ለምለመ፡ ጒርዔሆሙ፡ ወአማዑቶሙ፡ Jsp. p. 369. – Sec. Lud. i.q. amh. ሐይብ፡. – ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 171 መቍለዝ፡ maqʷlaz, Pl. መቋ...
.... f. 132; Clem. f. 235; አንበሳ፡ መሣጢ፡ Jsp. p. 335; Pl. መሠጥ፡ Hez. 22,27; Asc. Jes....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | |
morphology | subst. |
references | Macc. f. 7 Jes. 28,18 4 Reg. 13,23 Lit. 166,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በልዐ፡ መሐላ፡ balʿa maḥallā break/violate an oathen ኢይበልዕ፡ መሐላየ፡ ምስለ፡ ባሻ፡ ‘Je ne peux pas violer mon serment avec le bachafr’ 68 l. 27 (ed.), 79 9–10 (tr.), ይኩን፡ በከመ፡ አንተ፡ ትቤ፡ ዑቅአ፡ መሐላከአ፡ ኢትብላዕ። ‘«Qu’il soit fait selon ton désir, mais garde-toi d’oublier ta parole»fr’ 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) , videasvid. በልዐ፡
መሐላ፡ maḥalā , pluralisPl. መሓላት፡ maḥālāt «sermentfr» ― ማላ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
ማሕላ፡ māḥǝlā , pluralisPl. አምሓል፡ ʿamḥāl «sermentfr» ― ማላ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
78
መሐላ፡ maḥalā , ማሕላ፡ māḥǝlā oathen, adjurationen, treatyen, covenanten
መሐላ፡ በሐሰት maḥalā ba-ḥassat or መሐላ፡ ዘሐሰት maḥalā za-ḥassat perjuryen, videasvid. ሐሰት
በልዐ፡ መሐላ balʿa maḥalā violate an oathen, videasvid. በልዐ
335b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḥǝlā maḥalā balʿa maḥallā maḥalā maḥālāt māḥǝlā ʿamḥāl maḥalā māḥǝlā maḥalā ba-ḥassat maḥalā za-ḥassat balʿa maḥalā |
translations | break/violate an oath en Je ne peux pas violer mon serment avec le bacha fr «Qu’il soit fait selon ton désir, mais garde-toi d’oublier ta parole» fr sermentfr sermentfr oathen adjurationen treatyen covenanten perjuryen violate an oathen |
morphology | |
references | |
labels | vid.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 27 (ed.) 79 9–10 (tr.) 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) 78 335b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska removed D on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 3.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016