You found "II." in 1306 entries!
... አንቅሀ II,1 expergefacer...
አርመየ ʾarmaya አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡, ያርሚ፡ «faire cicatriser» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb2...
... . I,5,1; Bruce Bd. II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. I...
.... II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. II p. 133), ut: እስመ፡ መካነ፡ ብሔሩ፡ ቈላ፡ ውእቱ፡...
...ur: ተልኢኮሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέντες πρὸς αὐτόν II Can. Ap. 69. Sed rarior est hic verb...
...suum! II Can. Nic. 85 (arab. 78); F.N. 6. ...
...ብ፡ በገና። { Vid. Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}....
...l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}.
... descendit , II comedit ...
... demersus fuit , II deglutivit ...
... aeque ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...clesiae significat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167...
...cat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. A...
...Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. Ae.: ቃውም፡ ሊቅ፡ ብ፡ ...
... አትለወ II,1 adhaerere vel sequi facere ...
...ec stirps multo magis frequentatur quam II,1) Ps. 43,9; Ps. ...
... አቍረረ II,1 (pro ያቈርር፡ passim ያቆርር፡ scriptum) ...
...: ዲያቆናት፡ ኢይቅንቱ፡ ሐውቌሆሙ፡ በፊቃር፡ በውስተ፡ ጸሎት፡ II Can. Nic. 67 (Arabs exhibet zonis, e...
... አንፈሰ II,1 ...
... : ኵሉ፡ ዘብጹዕ፡ ዘበጽዑ፡ መሃይምናን፡ II Abt. 3. vo...
...am recitare super aliquem: ይርቂ፡ ላዕሌሆሙ፡ II Can. Nic. 76. in specie: aqua lu...
... (Vid. Description de l’Egypte, II éd., tom. XIII, p....
... አግዘፈ II,1 crassum ...
.... እምነ፡ vestis, ut: Asc. Jes. 9,9; ዐረቀ፡ (II p. Sing. m. ) እምነ፡ ልብሰ፡ ኀጢአት፡ Chrys...
... repetitur); Harris II 93; Harris Anh. p. 44. – Ejus nomen ...
... አጥመቀ II,1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | progenies la indigenae la gens la stirps la familia la stemma la cognati la homines eadem aetate degentes la genus hominum la aetas la Generation de Menschenalter de |
morphology | subst. m. fem. |
references | II p. 5 Gen. 15,2 Jes. 14,29 Matth. 3,7 Matth. 12,34 Matth. 23,33 Jud. 1,10 Jes. 57,4 Prov. 24,34 Gen. 15,2 Gen. 15,3 Ex. 12,48 Sir. 14,18 Jes. 48,19 1 Par. 4,27 1 Par. 7,2 Ruth 4,18 Ex. 6,14 Ex. 6,15 Gen. 15,16 Gen. 50,23 Ex. 20,5 Job 42,16 Epist. Jer. 2 Koh. 1,4 Jer. 8,3 Gen. 7,1 Kuf. 46 Ex. 1,6 Ps. 11,8 Marc. 8,12 Marc. 8,13 Hen. 1,2 Ps. 21,34 Ps. 77,4 Ps. 77,7 Ps. 77,10 Jes. 24,22 Jes. 13,20 Kuf. 2 Sir. 39,9 Jes. 13,20 Jes. 34,10 Jes. 34,17 Jes. 51,8 Jes. 59,12 Jes. 60,15 Jes. 61,4 Dan. 3,33 Joel 4,20 Ex. 3,15 Ps. 44,19 Hen. 82,2 Sx. Jac. 6 Enc. |
labels | vid.Pl.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 889 |
- Andreas Ellwardt Abkürzung "Oct." vereinheitlicht, on 22.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016