You found "1 Sam." in 4043 entries!
... , σωτηρία 1 Reg. 2,1; 2 Reg...
... I,1 et I,2 [פתת ܦܬ فت] 1) ...
... I,1 et I,2 [פתת ܦܬ فت] 1) frang...
...ሥ፡ ብዙኀ፡ ይፈትቶ፡ (v. ይፍተቶ፡, sic) ዕሤተ፡ ዘሞአ፡ 1 Esr. 3,5; ወፈተቶ፡ ἔδωκεν αὐτῷ δόματα E...
...ዜነወ III,1 ...
... II,2 in Perf. ያወፊ፡ II,2 et ያውፊ፡ II,1 in Subj. ...
...ወ፡ ንጉሥ፡ Esth. 2,3; 1 Esr. 2,10; L...
... ἐνετείλατο 1 Par. 22,6; 1 Par. 22,17. ...
... part. (II,1) adjutor , administer , socius : ...
...ra) እጓለ፡ እመሕያዊ፡ Phlx. 1; በከመ፡ ምግባረ፡ መላእክት፡ ...
...ዕተበ III,1 signari ...
...us : κρηπίς fluvii 1 Par. 12,15 var....
... I,1 [קָנָה ܩܢܳܐ قَنَى et قَنَا ...
...ሙ፡ Jes. 19,4; Jer. 3,14; ይቀንዮሙ፡ ወይኴንኖሙ፡ 1 Esr. 4,3; 1 Esr. 4,14; 1 Esr. 4,16; ...
...; Jer. 3,14; ይቀንዮሙ፡ ወይኴንኖሙ፡ 1 Esr. 4,3; 1 Esr. 4,14; 1 Esr. 4,16; Rom. 7,1; βα...
...ቀብረ III,1 sepeliri ...
... 6b l.1; 109b l.4 (ed.) ...
... quadril. I,1 ( denom. ), ut videtur, favere , p...
...ጸብሐ III,1 et ተጻብሐ፡ III,3 ...
...ወቅረ III,1 excavari ...
...ttere solent, sc. መስፈርተ፡ ኔባል፡ Hos. 3,2; 1 Reg. 1,24; 2 Reg. 16,1; Gad. T.H. V...
...odo genitus Gen. 21,3; Ruth 4,16; βρέφη 1 Petr. 2,2; θηλάζων Ps. 8,3; Judith 1...
...1,5; Thren. 2,19; Ps. 114,6; Rom. 2,20; 1 Cor. 3,1; ሕፃን፡ ውእቱ፡ ወልደ፡ ፲ወ፬ ዓመት፡ Ku...
... de Salomone ወሬዛ፡ ወሕፃን፡ νέος καὶ ἁπαλός 1 Par. 29,1; de Davide (παιδάριον) 1 R...
...ፈርሀ III,1 timeri ...
...አጥበቀ II,1 adhaerere ...
...ኀለደ III,1. Hujus stirpis exemplum affert Lud. ...
... n. ag. (III,1), fem. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | |
translations | facere, ut la se invicem recuperent la sibi invicem obviam veniant la inter se conveniant la concionem convocare la conventum habere la sese invicem attingant la |
morphology | Acc. Acc. |
references | Sx. Hed. 24 Sx. Mag. 19. Lev. 8,3 Lev. 8,4 Clem. f. 233. 3 Reg. 6,22 Nr. 2 Kid. f. 28 Const. Ap. 55 Luc. 11,25 |
labels | c.dupl.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastarākaba ʾastarākaba ʾastarākaba |
translations | assemblerfr faire retrouver ensemblefr cause to meeten cause to come togetheren bring togetheren assembleen joinen cause to finden be an intermediaryen compareen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 19.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016