You found "2 Marc." in 2976 entries!
... ወብካይ፡ ወወይሌ፡ Hez. 2,10; ከመዝ፡ ትብል፡ መጽሐፉ፡ 2 Esr. 4,11; 2 Esr. 16,6; ጽሑፍ፡ ዘይብል፡ L...
...Hez. 2,10; ከመዝ፡ ትብል፡ መጽሐፉ፡ 2 Esr. 4,11; 2 Esr. 16,6; ጽሑፍ፡ ዘይብል፡ Luc. 4,1; Marc...
...4,11; 2 Esr. 16,6; ጽሑፍ፡ ዘይብል፡ Luc. 4,1; Marc. 15,26; 4 Reg. 5,6; ከመዝ፡ ይብል፡ ቃለ፡ መጽ...
...መነየ III,2 optare , exoptare , in votis habe...
... tamannaya ተመነየ፡ tamannaya, III,2, ይትሜነይ፡, ይትመነይ፡ «souhaiter, désirer ...
... I,2 ( denom. a ሠላስ፡) tertiae , ter ...
... śallasa ሠለሰ፡ śallasa I,2 ይሤልስ፡, ይሠልስ፡ «tripler, faire trois» ...
... (an ተቀነየ፡) III,1 (III,2 ?) can...
... 2 l. 25-27 (tr.) ...
...7,3; Ex. 28,23; Num. 4,14; 1 Esr. 2,12; 2 Esr. 17,70; Prov. 23,31; ፍየላት፡ et ፍያ...
... fǝyyāl cup መፍየል፡ ዘብርት፡ ፪ ‘2 tazze di metallo,’ 43 VI l. 27 (ed....
...ሠነየ III,2 pass. et refl. comi , ornari ,...
... taśannaya ተሠነየ፡ taśannaya III,2 ይሤነይ፡, ይሠነይ፡ «être rendu bon ou beau...
... I,2 etiam per ሰ, [i.q. שָׁלִט ܫܠܰܛ domi...
... śallaṭa ሠለጠ፡ śallaṭa I,2 ይሤልጥ፡, ይሠልጥ፡ «être au pouvoir, avoir...
...መከረ III,2 explorari , examinari , probari ,...
... tamakkara ተመከረ፡ tamakkara III,2 ይትሜከር፡, ይትመከር፡ «être tenté par des s...
...ለቅሐ III,2 mutuum petere , mutuum accipere , ...
... talaqqǝha ተለቅሐ፡ talaqqǝḥa III,2 ይትሌቃሕ፡, ይትለቃሕ፡ «emprunter» ― ተበደረ፡ M...
... vel ተመአከ፡ III,2 (succensere) minari , comminari ,...
... tamǝʾka, tamaʾaka ተምእከ፡ tamǝʾka III,2 ይትሜአክ፡, ይትመአክ፡ «craindre, être épouv...
... ቀነነ I,2 canonem i.e. poenitentiam impone...
... qannana ቀነነ፡ qannana I,2 ይቄንን፡ canonem fecit, établir un cano...
... III,1 et ተሠለጠ፡ III,2 potentem vel pollentem fieri , p...
...ἐκυρίευσαν ἡμῶν Thren. 5,8; Dan. 11,43; 2 Esr. 15,15; ሶበ፡ ርእዩ፡ ከመ፡ ዛቲ፡ ኀጢአት፡ ተ...
...taśalṭa, taśallaṭa ተሠለጠ፡ taśallaṭa III,2 ይሤለጥ፡, ይሠለጥ፡ «être autorisé, être ac...
...m curare : Ex. 17,15; 2 Par. 2,3; a Par. 2,5; 2 Par. 6,8; 2 ...
... : Ex. 17,15; 2 Par. 2,3; a Par. 2,5; 2 Par. 6,8; 2 Par. ...
...15; 2 Par. 2,3; a Par. 2,5; 2 Par. 6,8; 2 Par. 11,5; 2 Pa...
... ἄρχων: አልቦሙ፡ ሰፋኒ፡ 2 Par. 18,16; ሰፋንያት፡ ...
...6; ሰፋንያት፡ ἄρχουσαι 2 Par. 35,25; ...
...ዕለ፡ ኵሉ፡ ነገሥተ፡ ምድር፡ 2 Par. 9,26; 2 Par. 7,18; 2 Par. ...
...ሩ፡ ደቂቀ፡ እስራኤል፡ በመጸለት፡ 2 Esr. 18,14; Lev. 23,42; ገብሩ፡ መጸለተ፡ ...
...ev. 23,42; ገብሩ፡ መጸለተ፡ 2 Esr. 18,16; 2 Esr. 18,17; በዓለ፡ መጸለት፡...
...፡ መጸለተ፡ 2 Esr. 18,16; 2 Esr. 18,17; በዓለ፡ መጸለት፡ ...
...ala or tahallala verb III,1 or III,2 jubeln xxia; Kebr. Nag. 53,22 59a ...
... jubeln xxia; Kebr. Nag. 53,22 59a l. 2 (ed.) ተሀለለ፡ III,1 ou III,2 pousser d...
...53,22 59a l. 2 (ed.) ተሀለለ፡ III,1 ou III,2 pousser des cris d’allégresse ተሐሠየ፡ ...
...7; ἄλαλος Ps. 37,14; Marc. 7,37; Marc. 9,...
...37,14; Marc. 7,37; Marc. 9,17; ἄλογος Ex....
... Ex. 4,11; κωφὸς Marc. 7,32; Luc. 1,2...
... locus accubitus : ይርፍቁ፡ በበ፡ ምርፋቃቲሆሙ፡ Marc. 6,39; Marc. 6,40; Luc. 9,14; ርእሰ፡ ...
...bitus : ይርፍቁ፡ በበ፡ ምርፋቃቲሆሙ፡ Marc. 6,39; Marc. 6,40; Luc. 9,14; ርእሰ፡ ምርፋቅ፡ vel ምርፋ...
...{ primus } mensae locus Matth. 23,6; Marc. 12,39; Luc. 14,7-10; 1 Reg. 9,22; ሰ...
...; Ps. 38,11; Matth. 3,7; Matth. 21,10; Marc. 10,26; መኑ፡ ይእቲ፡ ዛቲ፡ Cant. 8,5; Ruth...
... Gen. 32,28; Jud. 13,17; Asc. Jes. 7,3; Marc. 5,9; Prov. 24,27; Clem. f. 221. i...
... Gen. 43,22; 3 Reg. 1,20; Matth. 10,11; Marc. 14,65. መኑ፡ እምነ፡ ...
...istianus : Marc. 10,47; ሕዝበ፡ ናዝራዊያን፡ Act. 24,5; ኢየሱስ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | minitans la minax la trux la |
morphology | part. |
references | Prov. 27,20 Sx. Hed. 5 |
labels | Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምኡክ፡ mǝʾuk , pluralisPl. ምኡካን፡ mǝʾukān «épouvantéfr» ― ፈሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 42r.
ምእክት፡ mǝʾǝkt fem. , pluralisPl. ምኡካት፡ mǝʾukāt «épouvantéefr» ― ፈሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 42r.
101
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝʾuk mǝʾǝkt mǝʾukān mǝʾukāt mǝʾuk mǝʾukān mǝʾǝkt mǝʾukāt mǝʾuk mǝʾuka ʿayn |
translations | épouvantéfr épouvantéefr who threatensen frighteneden brutalen rudeen roughen angryen wilden he who fixes his eyesen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 101 324a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 2.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr fem on 2.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016