You found "Prov." in 1174 entries!
...m. 22,23 seq.; በበትር፡ ይዘብጠከ፡ Jes. 10,24; Prov. 23,13; Prov. 23,14; ዝብጦ፡ ለወልድከ፡ παί...
...; በበትር፡ ይዘብጠከ፡ Jes. 10,24; Prov. 23,13; Prov. 23,14; ዝብጦ፡ ለወልድከ፡ παίδευε Prov. 19...
...23,13; Prov. 23,14; ዝብጦ፡ ለወልድከ፡ παίδευε Prov. 19,18; ዘይዘብጥ፡ አባሁ፡ ወእሞ፡ Ex. 21,15; ...
...226; ጸኒሐ፡ ፍኖት፡ Clem. f. 211; ἐνεδρεύειν Prov. 7,12; Ps. 9,30; Ps. 9,31; Ps. 9,32;...
...: ለምንት፡ (v. ምንተ፡) ይጸንሕ፡ ኃጥእ፡ Job 27,8; (Prov. 19,29); c. እምነ፡ ...
...ers.: ይጸንሕ፡ መቅሠፍት፡ ለእኩያን፡ ἑτοιμάζονται Prov. 19,29. ...
... ያረምሙ፡ በምክረ፡ ዚአየ፡ Job 29,21; ዘዚአየ፡ ምክር፡ Prov. 1,30; 2 Reg. 15,31; 2 Reg. 15,34; 3...
...29,8; Jer. 27,45; Ps. 32,10; Ps. 32,11; Prov. 15,22; ኢኮነ፡ ምክርየ፡ ከመ፡ ምክርክሙ፡ Jes. 5...
...ς Sir. 35,18; Sir. 35,19; μετὰ ἀβουλίας Prov. 14,17; በምክር፡ ፍጹም፡ (re rite perpensa...
...ኩ፡ (v. መሀኩ፡) ከናፍርየ፡ Job 16,5; Job 7,11; Prov. 10,19; ዘይምህክ፡ ነገረ፡ Job 42,3; ዘይምህክ፡...
...0,19; ዘይምህክ፡ ነገረ፡ Job 42,3; ዘይምህክ፡ በትሮ፡ Prov. 13,24; et c. Acc. Infin., sicut L...
...ለውሉድክሙ፡) Did. 22; ዘይምህክ፡ አውሥኦ፡ ቃለ፡ ንቁጸ፡ Prov. 17,27. – Voc. Ae.: መሀከ፡ ዘ፡ መሐረ፡ ዘተከ...
...iata: ዛቲ፡ ይእቲ፡ ዜና፡ 1 Joh. 1,5; ዜና፡ ሠናይ፡ Prov. 12,25; Prov. 25,25; በእንተ፡ ዜና፡ ዘይመጽእ...
...፡ ዜና፡ 1 Joh. 1,5; ዜና፡ ሠናይ፡ Prov. 12,25; Prov. 25,25; በእንተ፡ ዜና፡ ዘይመጽእ፡ Hez. 21,7; ...
... ἀκοή 2 Reg. 13,30; ዜና፡ ኄራት፡ φήμη ἀγαθή Prov. 15,30; ይሰምዕ፡ ዜና፡ ἀγγελία Jes. 37,7;...
... Hen. 5,9; Ps. 7,5; ዓመተ፡ ሕይወት፡ ἔτη ζωῆς Prov. 3,16; በኵሉ፡ መዋዕለ፡ ሕይወትከ፡ Deut. 4,9; ...
... ἀφθαρσία Rom. 2,6; ዕፀ፡ ሕይወት፡ Gen. 2,9; Prov. 3,18; Apoc. 22,2; ማየ፡ ሕይወት፡ Apoc. 2...
... victus , vitae ratio Gen. 27,39; Prov. 27,25; ሕቱ፡ ሕይወቶ፡ ወዘከመ፡ እፎ፡ ውእቱ፡ ግዕዙ...
... abstinere : ይትገሐሥ፡ እምኵሉ፡ እኩይ፡ Job 1,1; Prov. 3,7; 1 Petr. 3,11; ተገሐሥ፡ እምነ፡ ዐመፃ፡...
...ι Hez. 33,4; Hez. 33,5; ተግሒሦ፡ ἐκκλίνας Prov. 10,25; Prov. 15,24. devertere : ...
... Hez. 33,5; ተግሒሦ፡ ἐκκλίνας Prov. 10,25; Prov. 15,24. devertere : (vid. ግሕሠ፡) a...
... ἐκτείνεται Prov. 23,32; ኖኀ፡ ...
...uaerere : ያመከኒ፡ ሀካይ፡ ወይብል፡ προφασίζεται Prov. 22,13; Ps. 140,4; Matth. 23,13; ኢያመ...
...cere , c.c. Acc. Job 26,11; Job 38,4; Prov. 3,19; Ps. 101,26; Ps. 103,6; Ps. 10...
...; Koh. 2,16; Koh. 9,5; ንስዐሮ፡ ዝክሮ፡ እምድር፡ Prov. 1,12; μνημόσυνον Deut. 32,16; Sir. ...
... ἐγκυλισθῶμεν Prov. 7,18; Did. ...
... 51,25; Mal. 1,14; Prov. 7,14; ኢትሚጥ፡ ብጽዓቲከ፡ ...
... 501 ] Prov. 24,63 (ubi Hebr. שְׂמִמִית habet), ...
... Job 30,35; ἐν πόνῳ Jes. 53,4; ἀσθενεῖς Prov. 24,77; πειραζόμενοι (qui multa pass...
...9,18; τράγος በሐኵ፡ እንዘ፡ ይሜብል፡ ላዕለ፡ መርዔት፡ Prov. 24,66; praeterea Kuf. 6; Kuf. 7 s...
... : σπάνιον Prov. 25,17. ...
...υμένος): ብእሲ፡ ምሁር፡ Sir. 31,9; ወልድ፡ ምሁር፡ Prov. 10,5. mǝhur, f...
... : διαβολή Prov. 6,24; διαβουλίαι ...
...Subj. ይርኀብ፡, esurire : እመ፡ ርኅበ፡ ጸላኢከ፡ Prov. 25,21; Jes. 40,30; Matth. 4,2; Mat...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | nuntius la nuntius laetus la laeta annuntians la festum la annuntiationis Gabrielis la nuntius la de quo nuntius desideratur la deest la Verschollener de praenuntiatio la fama la rumor la existimatio la nomen la nuntius de valetudine la res la quomodo la aliquis se habeat la narratio la res novae la res gestae la historia la res la enarratio la exposito la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Joh. 1,5 Prov. 12,25 Prov. 25,25 Hez. 21,7 Ruth 2,11 Jes. 28,9 Jes. 52,7 Sx. Teq. 9. Luc. 2,10 2 Reg. 18,22 Clem. f. 103 Clem. f. 166 2 Reg. 18,20 Nah. 2,1 1 Reg. 23,27 2 Reg. 18,26 Sx. Jac. 8 Enc. 2 Reg. 13,30 Prov. 15,30 Jes. 37,7 2 Par. 26,15 2 Par. 9,1 II Abtel. 39 Sx. Jac. 14 Gen. 43,27 Esth. 2,11 Tob. 10,8 1 Reg. 17,18 Phil. 1,12 Phil. 2,19 Eph. 6,22 Phlx. 194 Chrys. f. 1 Jsp. p. 276 Jsp. p. 279 Cat. Mus. Brit. p. 23 |
labels | Pl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1065 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | zenā ḥaqālāwǝyān zenā ʾazmānāt tārika zēnā azmānāt zenā ḥassat |
translations | In the second year of the reign of Mar Gälawdewos the Church received the grace of victory from God glorious and the most high and tribute was begun which is written in the account of farmers en chronicle en Chronik de wollen wir beginnen, die Chronik dessen zu schrieben, was sich in den Tagen der rechtgläubigen Könige zugetragen hat de false reporten |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 19 § 26 (ed.) 11 § 26 (tr.) 11 n. 40 1 l. 2–3 (ed.) 1 l. 2–3 (tr.) 1 n. 1 246a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 3.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 3.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska test on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added translit on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed tr on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.10.2018
- Andreas Ellwardt nochmal, on 6.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016