You found "Jes." in 2005 entries!
... χίλιοι mille Sir. 16,3; Sir. 39,11; Jes. 30,17; Ps. 90,7; ዐሠርቱ፡ ምእት፡ ዓመት፡ Ps...
...89,4; Ps. 104,7; Sir. 39,15; Sir. 41,4; Jes. 7,23; Cant. 4,4; 2 Petr. 3,8; አርብዓ፡...
...ius in pl. ponitur, ut Gen. 33,19; Asc. Jes. 9,16. – Pl. አምኣት፡ subst. est: Mat...
... Ex. 19,16; Luc. 20,12; Apoc. 6,5; Asc. Jes. 7,24; c. pron. suff. ሣልሱ፡ terti...
...50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣልሶሙ፡ ለግብጽ፡ ወለፋርስ፡ Jes. 19,24; ናሁ፡ ሣልሶሙ፡ ዮም፡ እንዘ፡ ይጸንሑኒ፡ Ma...
... tertia dies (subintellecto ዕለት፡) Asc. Jes. 9,16; በሣልስታ፡ Luc. 2,46; ሣልስተ፡ tert...
... : ቀድስዎ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jes. 8,13; እመ፡ ቀደስኮን፡ (ለሰንበታት፡) ለእግዚአብሔር...
...ለሰንበታት፡) ለእግዚአብሔር፡ καλέσεις ἅγια τῷ θεῷ Jes. 58,13; Jer. 17,22; Deut. 5,12; Kuf....
...ተ፡ Kuf. 2; ይቄድሰከ፡ ἔσται σοι εἰς ἁγίασμα Jes. 8,14; Hez. 20,12; Lev. 21,23; Jos. ...
... 2 Reg. 24,13; ዴገኑ፡ ወተለውዎ፡ 2 Reg. 20,7; Jes. 30,16; Thren. 3,11; Thren. 5,5; Ps....
... ): ለእመ፡ ዴገንካ፡ ለጽድቅ፡ ትረክባ፡ Sir. 27,8; Jes, 16,5; Jes. 51,1; Prov. 15,9; 1 Tim....
...ዴገንካ፡ ለጽድቅ፡ ትረክባ፡ Sir. 27,8; Jes, 16,5; Jes. 51,1; Prov. 15,9; 1 Tim. 6,11; ዴግና፡...
...ere Deut. 31,16; Jud. 2,13; Jer. 2,16; Jes. 65,11; Rom. 3,23. mandata Dei, leg...
...ut. 22,19; Deut. 22,29; Mal. 2,14; Asc. Jes. 11,3; Asc. Jes. 11,4; Matth. 5,32; ...
... 22,29; Mal. 2,14; Asc. Jes. 11,3; Asc. Jes. 11,4; Matth. 5,32; 1 Cor. 7,11; 1 C...
... Jes. 45,21; አኮሁ፡ ...
... አነ፡ ዘኣወልድ፡ Jes. 66,9; Matth. 5,46; አልቦሁ፡ አመ፡ አንበብክሙ...
... Jes. 36,7; Luc. ...
...እዎ፡ Sap. 16,12; Hez. 30,21; ይጠይእዎ፡ ሥራየ፡ Jes. 1,6. Hinc ዐቃቤ፡ ሥራይ፡ medicamentariu...
... Ex. 21,19; Sir. 10,10; Sir. 38,1-15; Jes. 26,14; Jer. 8,22; Matth. 9,12; Pl. ...
...macum , incantamentum Gal. 5,20; Asc. Jes. 2,5; Clem. f. 31; ሥራያት፡ Ex. 7,11; M...
...abiliri): ይረትዕ፡ በጽድቅ፡ መንበሩ፡ Prov. 25,5; Jes. 16,5. restitui , recte disposi...
...um , compositum esse : ይረትዕ፡ ልሳነ፡ በሃም፡ Jes. 35,6; ተበትከ፡ አሕባልኪ፡ እስመ፡ ኢረትዐ፡ Jes. ...
...በሃም፡ Jes. 35,6; ተበትከ፡ አሕባልኪ፡ እስመ፡ ኢረትዐ፡ Jes. 33,23; ረትዐ፡ መንግሥቱ፡ ለፈርዖን፡ Kuf. 40; ...
...39,42; Jer. 51,2; እዴየ፡ Zach. 2,9; መዋዕለ፡ Jes. 7,17; Jes. 27,1; መቅሠፍተ፡ Sir. 47,20;...
... 51,2; እዴየ፡ Zach. 2,9; መዋዕለ፡ Jes. 7,17; Jes. 27,1; መቅሠፍተ፡ Sir. 47,20; c. ለ pers....
...ገርየ፡ ለዛ፡ ሀገር፡ Jer. 46,16; ነበብኩ፡ ወአምጻእኩ፡ Jes. 46,11; Hen. 74,11. nasci vel ...
...,16; Matth. 18,6; Luc. 15,20; እስከ፡ ክሳድ፡ Jes. 30,28; አዘዘ፡ ይምትሩ፡ ክሳዶ፡ Jsp. p. 321;...
...4; አንተ፡ ታበውእ፡ ክሳደከ፡ ታሕተ፡ አርዑቱ፡ Kuf. 37; Jes. 10,27; Jer. 34,1; Jer. 34,9; ገምጽ፡ ክ...
...,35; ዘአግዘፈ፡ ክሣዶ፡ Sir. 16,11; Job 15,25; Jes. 48,4; ጽኑዐ፡ ክሳድ፡ σκληροτράχηλος Prov...
... ab aliquo aliquid, ἀπαιτεῖν Jes. 9,4; c. Acc. pers. a qua et rei q...
...፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡ ዕዳክሙ፡ ወትሰክዩ፡ Jes. 58,3; Rom. 11,35; Luc. 6,34; raptum...
...6,52; ተፈድየት፡ እምእደ፡ እግዚአብሔር፡ ካዕበተ፡ ኀጢአታ፡ Jes. 40,2; c. በ፡ ...
...,21; Ruth 1,21; ሖር፡ ዕራቀከ፡ ዘእንበለ፡ አሣእን፡ Jes. 20,2; Prov. 23,21; Gen. 3,11; የኀድጉ...
.... 5,14; Gen. 9,22; Marc. 14,51; ዕራቃኒሆሙ፡ Jes. 20,4; Gen. 2,25; Gen. 3,7; ዕራቃቲሆሙ፡ ...
...307; ዘዕራቃ፡ ክብር፡ gloriae inanis Asc. Jes. 3,28; ψιλός, ut: ጳውሎስ፡ ሳሚሳጢ፡ ይቤ፡ እስ...
...eg. 25,1; 4 Reg. 25,10; ምስለ፡ ብዙኅ፡ ሰራዊት፡ Jes. 36,2; ሰራዊቱ፡ ዐገትዋ፡ ለኢየሩሳሌም፡ Jer. 39,...
...2; ሰራዊቱ፡ ዐገትዋ፡ ለኢየሩሳሌም፡ Jer. 39,2; ἔθνη Jes. 13,4; ዐቢይ፡ ሰራዊት፡ Jer. 27,41; Jer. 2...
...er. 28,28; ὄχλος Jer. 31,42; ሰራዊት፡ ጽኑዕ፡ Jes. 43,17; ሰራዊተ፡ አሕዛብ፡ ὄχλος λαῶν Hez. ...
...ስቴቶሙ፡ ፈላስያን፡ Jes. 14,1; ወዓዲ፡ ...
...scere , Asc. Jes. 11,31; ለለዕለቱ፡ ይትዌሰክ፡ ሕማሙ፡ ...
... : ኢይትዌሰኩ፡ Jes. 10,20; ተወሰከ፡ ሠናየ፡ እምነ፡ ዜና፡ ዘዜነዉኒ፡ ...
...sus ἀμέτρητος Jes. 22,18; ዘእንበለ፡ ኈልቍ፡ ...
...numerus , Asc. Jes. 9,6; saepius በኍልቍ ...
... : ይከውኑ፡ በኍልቍ፡ Jes. 10,19 var.; መዋዕሊሁ፡ ለእጓለ፡ እመሕያው፡ በኈል...
...0; c. ላዕለ፡, ut: Gen. 28,13; አስመከ፡ ላዕሌሃ፡ Jes. 36,6; Sir. 31,18; አስመከት፡ ላዕለ፡ ርእሰ፡...
...፡ ያሰምኩ፡ Mich. 3,11; አስምኩ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 50,10; Jes. 48,2; አስምኩ፡ በቤተ፡ ክርስቲያ...
... 3,11; አስምኩ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 50,10; Jes. 48,2; አስምኩ፡ በቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 1...
... 11,11; Gen. 49,15 (πονεῖν); ከንቶ፡ ይጻምዉ፡ Jes. 30,5; በከ፡ ጻመውኩ፡ Jes. 49,4; Jer. 2,2...
...ονεῖν); ከንቶ፡ ይጻምዉ፡ Jes. 30,5; በከ፡ ጻመውኩ፡ Jes. 49,4; Jer. 2,24; Ps. 126,1; 4 Esr. ...
...ap. 15,8; ይጻምዉ፡ አሕዛብ፡ ለከንቱ፡ Jer. 28,58; Jes. 65,23; Job 39,16; Koh. 5,15 var.; G...
...gnosceretur ) Asc. Jes. 10,24; Asc. Jes. 11,17; Rom. 1,20; ...
... ) Asc. Jes. 10,24; Asc. Jes. 11,17; Rom. 1,20; Asc. Jes. ...
...10,24; Asc. Jes. 11,17; Rom. 1,20; Asc. Jes. 7,27; ውስተ፡ ...
...ቅድመ፡ ሰንበት፡ προσάββατον Judith 8,6; Asc. Jes. 3,13; ሰናብት፡ Ex. 31,16; ሰንበታት፡ Am. 8...
... Ex. 31,16; ሰንበታት፡ Am. 8,5; Hez. 20,12; Jes. 56,2; Jes. 58,3; ዕለተ፡ ሰንበታት፡ Jer. 1...
... ሰንበታት፡ Am. 8,5; Hez. 20,12; Jes. 56,2; Jes. 58,3; ዕለተ፡ ሰንበታት፡ Jer. 17,21 seqq.;...
... , ignominia : ኢሜጥኩ፡ ገጽየ፡ እምኀፍረተ፡ ምራቅ፡ Jes. 50,6; Jes. 54,4; Sir. 22,3; Sir. 41...
...ia : ኢሜጥኩ፡ ገጽየ፡ እምኀፍረተ፡ ምራቅ፡ Jes. 50,6; Jes. 54,4; Sir. 22,3; Sir. 41,17; Sir. ...
.... 16,8; ቀፈጽኪ፡ ኀፍረተኪ፡ በዝሙትኪ፡ Hez. 16,36; Jes. 47,3; Sir. 26,8; Kuf. 3; Lev. 18,6 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | nuntius la nuntius laetus la laeta annuntians la festum la annuntiationis Gabrielis la nuntius la de quo nuntius desideratur la deest la Verschollener de praenuntiatio la fama la rumor la existimatio la nomen la nuntius de valetudine la res la quomodo la aliquis se habeat la narratio la res novae la res gestae la historia la res la enarratio la exposito la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Joh. 1,5 Prov. 12,25 Prov. 25,25 Hez. 21,7 Ruth 2,11 Jes. 28,9 Jes. 52,7 Sx. Teq. 9. Luc. 2,10 2 Reg. 18,22 Clem. f. 103 Clem. f. 166 2 Reg. 18,20 Nah. 2,1 1 Reg. 23,27 2 Reg. 18,26 Sx. Jac. 8 Enc. 2 Reg. 13,30 Prov. 15,30 Jes. 37,7 2 Par. 26,15 2 Par. 9,1 II Abtel. 39 Sx. Jac. 14 Gen. 43,27 Esth. 2,11 Tob. 10,8 1 Reg. 17,18 Phil. 1,12 Phil. 2,19 Eph. 6,22 Phlx. 194 Chrys. f. 1 Jsp. p. 276 Jsp. p. 279 Cat. Mus. Brit. p. 23 |
labels | Pl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1065 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | zenā ḥaqālāwǝyān zenā ʾazmānāt tārika zēnā azmānāt zenā ḥassat |
translations | In the second year of the reign of Mar Gälawdewos the Church received the grace of victory from God glorious and the most high and tribute was begun which is written in the account of farmers en chronicle en Chronik de wollen wir beginnen, die Chronik dessen zu schrieben, was sich in den Tagen der rechtgläubigen Könige zugetragen hat de false reporten |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 19 § 26 (ed.) 11 § 26 (tr.) 11 n. 40 1 l. 2–3 (ed.) 1 l. 2–3 (tr.) 1 n. 1 246a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 3.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 3.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska test on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added translit on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed tr on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.10.2018
- Andreas Ellwardt nochmal, on 6.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016