You found "Bruce V p." in 3261 entries!
..., pietas , ἁπλότης 2 Cor. 11,3; Herm. p. 8; በየውሀት፡ ἁπλῶς Prov. 10,9; ትትዔገሥ፡ ...
...ία Job 27,5; Job 31,6; Ps. 36,39; Herm. p. 6; Kuf. 19; Kuf. 36; Kuf. 41; ὁσιότ...
... ይእቲ፡ Kuf. p. 162. ...
... ያመውኦ፡ Jsp. p. 361. ...
... ለሐኒጽ፡ Jsp. p. 276; Jsp. p. 330; ኢይትፈቀድ፡ በኀቤሁ፡ „no...
... Jsp. p. 276; Jsp. p. 330; ኢይትፈቀድ፡ በኀቤሁ፡ „non ...
...I ዐሠረ፡ componendus sit, vid. Ges. thes. p. 1078] ...
... p. 386.
...nt); ይለብስ፡ ዘብድወ፡ ጠሊ፡ δέρα αἴγειον Herm. p. 23; Herm. p. 57; ዘብድወ፡ ጠሊ፡ Chrys. h...
...ድወ፡ ጠሊ፡ δέρα αἴγειον Herm. p. 23; Herm. p. 57; ዘብድወ፡ ጠሊ፡ Chrys. ho. 28 (ad Heb...
...id. gramm. p. 112 et ...
... et gramm. p. 113, et cfr. مَحْرُومٌ ...
...፡ ልቡ፡ Clem. f. 83; ፍቅር፡ እማዕምቅ፡ ልብ፡ Jsp. p. 326; እማዕምቀ፡ ኅሊና፡ Org. 2; ማዕምቀ፡ ጽባሕ፡...
...en. 88,1; Hen. 90,25; Hen. 90,26; Kuf. p. 32. ...
... : ደም፡ ዘይቀይእ፡ ኢይበጥል፡ Jsp. p. 302; ትበጥል፡ እንተ፡ መከርኩ፡ Kebr. Nag. 72...
... M.M. f. 313; ኢበጠለ፡ ጸልዕ፡ አላ፡ ጸንዐ፡ Jsp. p. 322.
...flecti : አኀዘ፡ ያውሥኦ፡ ለመታትያ፡ በተራኅርኆ፡ Jsp. p. 291; (Herodes, postquam fratri suo ...
... iratus est,) ተራኅርኀ፡ ሎቱ፡ ወሖረ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 335; ትትራኀራኅ፡ (sic) ብእሲት፡ ሕሥምተ፡ ገጽ፡ ...
... ያብልዎ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 3...
...ልዎ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 315; herba mal...
... τοῦ Χριστοῦ Mansi IV p. 1249) Cyr. hom. f. 108. – ...
... quibus vid. H. Hupfeld die Psalmen II. p. 224 ...
... ፃእፃእ፡ ንኡስ፡ በውስተ፡ ከርሥ፡ Lud. Comm. hist. p. 315 n. 50. ...
... Luc. 14,28; Herm. p. 54; 4 Reg. 12,11; 4 Reg. 12,12; አብኡ...
...ία, vid. ,6,79; Renaudot lit. orient. I p. 195 seq. vomer , aratrum , Kuf....
... p. 195 seq. vomer , aratrum , Kuf. p. 48; ዘያጸንዕ፡ ዕርፎ፡ ὁ κρατῶν ἀρότρου Si...
...lcendo i.e. blandiendo (vid. Ges. thes. p. 475 et Indic. p. 89) donum , in sp...
...iendo (vid. Ges. thes. p. 475 et Indic. p. 89) donum , in specie: quod judic...
... : መኑ፡ ተአመነ፡ በእግዚአብሔር፡ ወተኀፈረ፡ (v. ወተኀፍረ፡) Sir...
...escere : ዘኢይትኀፈር፡ (v. ዘኢየኀፍር፡) ἀναιδής ...
...9; የዐሥየከ፡ ቅሥተ፡ (v. ቀሥተ፡) ወአስናነ፡ S...
... defensio : ቅሥተ፡ (v. ቀሥተ፡) አፉየ፡ ἔλ...
...እስየ፡ τὸ δέρμα μου ἐσκότωται Job 30,30 (v. ያሐዝዘኒ፡, v. ያዘሐዝሐኒ፡) de animo: as...
...μα μου ἐσκότωται Job 30,30 (v. ያሐዝዘኒ፡, v. ያዘሐዝሐኒ፡) de animo: asperatum vel...
...0,11; እምከመ፡ ተጸነሰ፡ (v. ተጸንሰ፡) ἀπὸ ἐνδεείας ...
...0,11; እምከመ፡ ተጸነሰ፡ (v. ተጸንሰ፡) ካልእከ፡ ταπε...
...s graviorive orationi reservatum: ሕየው፡ (v. ሕያው፡) አበ፡ ነጋሢ፡ vivas ( vivat ) r...
...እግዚአብሔር፡ ነጋሢ፡ Sx. Teq. 23 Enc.; ነጋሥያት፡ (v. ነገሥት፡) ሐፃንያቲኪ፡ Jes. 49,23; ነጋሢያት፡ J...
...ነድድ፡ መዐቱ፡ Jes. 30,27; Jer. 7,20; ይንደድ፡ v. ይንድድ፡ Jer. 21,12; Ps. 2,13; ትነድድ፡ አ...
...እንተዝ፡ ይነድድ፡ ፍቅር፡ ከመ፡ እሳት፡ Sir. 9,8; ነዱ፡ v. ነደዱ፡ በፍትወቶሙ፡ Rom. 1,27; c. Acc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | nuntius la nuntius laetus la laeta annuntians la festum la annuntiationis Gabrielis la nuntius la de quo nuntius desideratur la deest la Verschollener de praenuntiatio la fama la rumor la existimatio la nomen la nuntius de valetudine la res la quomodo la aliquis se habeat la narratio la res novae la res gestae la historia la res la enarratio la exposito la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Joh. 1,5 Prov. 12,25 Prov. 25,25 Hez. 21,7 Ruth 2,11 Jes. 28,9 Jes. 52,7 Sx. Teq. 9. Luc. 2,10 2 Reg. 18,22 Clem. f. 103 Clem. f. 166 2 Reg. 18,20 Nah. 2,1 1 Reg. 23,27 2 Reg. 18,26 Sx. Jac. 8 Enc. 2 Reg. 13,30 Prov. 15,30 Jes. 37,7 2 Par. 26,15 2 Par. 9,1 II Abtel. 39 Sx. Jac. 14 Gen. 43,27 Esth. 2,11 Tob. 10,8 1 Reg. 17,18 Phil. 1,12 Phil. 2,19 Eph. 6,22 Phlx. 194 Chrys. f. 1 Jsp. p. 276 Jsp. p. 279 Cat. Mus. Brit. p. 23 |
labels | Pl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1065 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | zenā ḥaqālāwǝyān zenā ʾazmānāt tārika zēnā azmānāt zenā ḥassat |
translations | In the second year of the reign of Mar Gälawdewos the Church received the grace of victory from God glorious and the most high and tribute was begun which is written in the account of farmers en chronicle en Chronik de wollen wir beginnen, die Chronik dessen zu schrieben, was sich in den Tagen der rechtgläubigen Könige zugetragen hat de false reporten |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 19 § 26 (ed.) 11 § 26 (tr.) 11 n. 40 1 l. 2–3 (ed.) 1 l. 2–3 (tr.) 1 n. 1 246a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 3.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 3.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska test on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added translit on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed tr on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.10.2018
- Andreas Ellwardt nochmal, on 6.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016