You found "Sir." in 1688 entries!
...ementia , lenitas , benignitas ἔλεος Sir. 16,11; Ps. 24,6; Ps. 24,11; Ps. 50,...
... 1 Cor. 15,19; አልቦ፡ ሣህል፡ ዘ፡ ἀνελεήμων ὁ Sir. 13,12; ረከብነ፡ ሣህሎ፡ καταλλαγὴν ἐλάβομ...
..., ἀντάλλαγμα: ኮነ፡ ውእቱ፡ (ኖኅ፡) ሣህለ፡ ለዓለም፡ Sir. 44,17. ...
... ለማይ፡ Sir. 25,25; Sir. 50...
... ለማይ፡ Sir. 25,25; Sir. 50,8; χειμάῤῥο...
...ፈለግየኒ፡ ኮነኒ፡ መጠነ፡ ባሕር፡ Sir. 24,31; Jes. 33...
... ; abs. ታበልዕኒ፡ ወታሰትይኒ፡ Sir. 29,25; c. ለ፡ pers. Kuf. p. 67; Ps. ...
...Acc. (pers. et rei): ለዘይላሑ፡ አስትዮ፡ ወይነ፡ Sir. 34,29; Job 22,7; Gen. 19,32; Ps. 59...
... ዘያደነግፆሙ፡} Jes. 29,10; ታሰትዮ፡ ማየ፡ አእምሮ፡ Sir. 15,3; Matth. 10,42; Marc. 9,41; c. ...
.... 25,1; Gen. 35,1; Gen. 43,1; Dan. 7,7; Sir. 26,5; Judith 12,10; 4 Esr. 4,52; 4 ...
...ff. : 2 Reg. 3,4; ብእሉ፡ ሠለስቱ፡ … ወራብዖሙሰ፡ Sir. 26,28 (at: ወራብዕሰ፡ Sir. 26,5); ራብዖሙ፡...
... ሠለስቱ፡ … ወራብዖሙሰ፡ Sir. 26,28 (at: ወራብዕሰ፡ Sir. 26,5); ራብዖሙ፡ Dan. 11,2; ራብዕቶን፡ ἡ τε...
... ኀሳር፡ ወጽዕለት፡ Sir. 6,1; Jes. 25,8...
... λοιδορία Prov. 20,3; Sir. 29,6; ከመ፡ ኢይግበ...
... μή ποτε μῶμον δῷ σοι Sir. 11,33; ወዕለታት፡ Chr...
...፡ ጽኑዕ፡ Kuf. 35; ጸርሱ፡ ስነኒሆሙ፡ Jer. 38,29; Sir. 30,10; ሐቀዩ፡ ስነኒሆሙ፡ Thren. 2,16; ሰበረ...
... Thren. 3,16; Ps. 3,7; ስነነ፡ ዐንበሳ፡ ስነኒሃ፡ Sir. 21,2; ዖደ፡ ለስነኒሁ፡ ግርማ፡ Job 41,5; ስነነ...
...፡ ለስነኒሁ፡ ግርማ፡ Job 41,5; ስነነ፡ አራዊተ፡ ምድር፡ Sir. 39,30; ስነነ፡ አክይስት፡ Sap. 16,10; Dan....
... ἐπιστήμη συνέσεως Sir. 17,7; Rom. ...
...σύνεσις Job 12,13; Sir. 15,3; Jes. ...
... σοφία καὶ παιδεία Sir. 1,27; Jer. ...
... vel ያርብሐ፡ ut Gen. 10,8 (G); Sir. 47,4 var., vel ይር...
... FH; በንእሱ፡ ቀተለ፡ ይርባሕ፡ Sir. 47,4; እለ፡ ያርብሕ...
... seq.; Job 26,5; Judith 16,6; Sir. 16,7; Hen. 106...
...ἕξει et εὐεξία Sir. 30,14; Sir. 30,15; ቦ፡ ኀይለ፡ ወፍቱሕ፡ ነፍ...
...ία Sir. 30,14; Sir. 30,15; ቦ፡ ኀይለ፡ ወፍቱሕ፡ ነፍሱ፡ ...
... ለበሊዕ፡ Sir. 41,1. ...
...υμβουλεύοντες); Jes. 40,13; Hen. 27,27; Sir. 6,6; Sir. 37,7; Sir. 42,21; Asc. Je...
...τες); Jes. 40,13; Hen. 27,27; Sir. 6,6; Sir. 37,7; Sir. 42,21; Asc. Jes. 3,11; A...
...40,13; Hen. 27,27; Sir. 6,6; Sir. 37,7; Sir. 42,21; Asc. Jes. 3,11; Asc. Jes. 6,...
...t. , ( m. ), Pl. አጽዋር፡ onus : ጾር፡ ክቡድ፡ Sir. 21,16; ኢታንሥኡ፡ ምንተኒ፡ ጾረ፡ Jer. 17,21 ...
..., jugum : ζυγός Gen. 27,40; ተሰከምዋ፡ ጾራ፡ Sir. 51,26; ጾር፡ ክቡድ፡ ላዕለ፡ ውሉደ፡ አዳም፡ Sir....
...ጾራ፡ Sir. 51,26; ጾር፡ ክቡድ፡ ላዕለ፡ ውሉደ፡ አዳም፡ Sir. 40,1; κῦδος Jes. 14,25; Matth. 11,3...
... : σοφός Koh. 7,19; ንጉሥ፡ ጠቢብ፡ Sir. 10,1; ብእሲ፡ ጠቢብ፡ Sir. 18,27; ጠቢበ፡ ምክ...
...h. 7,19; ንጉሥ፡ ጠቢብ፡ Sir. 10,1; ብእሲ፡ ጠቢብ፡ Sir. 18,27; ጠቢበ፡ ምክር፡ Job 9,4; ሕዝብ፡ ጠቢብ...
...ጠባበ፡ ልብ፡ Ex. 35,25; 2 Reg. 14,2; ጠቢባን፡ Sir. 21,26; Job 15,18; Job 32,10; Prov. ...
... 5,2; Ps. 6,7; መዐትኒ፡ ወቍጥዓኒ፡ ርኩሳን፡ እሙንቱ፡ Sir. 27,30; Sir. 26,28; በእንተ፡ መዐት፡ ወቍጥዓ፡...
...7; መዐትኒ፡ ወቍጥዓኒ፡ ርኩሳን፡ እሙንቱ፡ Sir. 27,30; Sir. 26,28; በእንተ፡ መዐት፡ ወቍጥዓ፡ agitur F.M....
...፡ ፀርየ፡ Jes. 1,24; መዐተ፡ መንሱት፡ ὀργὴ θυμοῦ Sir. 10,18. minae (ἀπειλή) Prov. 13...
...,11; በእላ፡ ሠለስቱ፡ in his tribus (rebus) Sir. 25,1; በእሉ፡ ሠለስቱ፡ Sir. 26,28; ሠለስተ፡ ...
...s tribus (rebus) Sir. 25,1; በእሉ፡ ሠለስቱ፡ Sir. 26,28; ሠለስተ፡ ጊዜ፡ ter Did. 29. – C...
...5; ሠለስቲሆሙ፡ (v. ሠለስቲሁ፡) ከንቶ፡ መነነት፡ ነፍስየ፡ Sir. 25,2. – Exemplum formae absol. ሠለ...
...5,18; አብቈልኩ፡ ሥርውየ፡ Sir. 24,12; አብቍሉ፡ ...
... ጽጌክሙ፡ ከመ፡ ጽጌ፡ ረዳ፡ Sir. 39,14; ዘአብቈለ፡ ...
... ዘያበቍል፡ ፈጣሪከ፡ Sir. 7,15; Ps. 1...
... ያደክም፡ ቃለ፡ ወይዬውሀከ፡ Sir. 29,5. ...
...፡ ነባቢት፡ ለብእሲ፡ የዋህ፡ Sir. 25,20; Jer. 12,5 ...
... ይትቀነይ፡ Sir. 38,30. ...
...b 9,31; Job 17,7; Job 19,19; Job 30,10; Sir. 1,25; Sir. 13,20; Sir. 16,8; Am. 5,...
... 17,7; Job 19,19; Job 30,10; Sir. 1,25; Sir. 13,20; Sir. 16,8; Am. 5,10; Mich. 3...
...9,19; Job 30,10; Sir. 1,25; Sir. 13,20; Sir. 16,8; Am. 5,10; Mich. 3,9; Esth. 4,...
...e , liquefacere : ከመ፡ ይመስዎ፡ ፀሓይ፡ ለበረድ፡ Sir. 3,15; Ps. 147,7. dissolvere , ...
...ሔር፡ መሰዎ፡ ለልብየ፡ Job 23,16; መቅሠፍት፡ ይመስዎሙ፡ Sir. 27,29; ኢመሰውኩ፡ ዐይነ፡ እቤር፡ Job 31,16; ...
...፡ እቤር፡ Job 31,16; ነደ፡ እሳት፡ ይመስዎ፡ ለነፍሱ፡ Sir. 38,28; ትመስውዮሙ፡ Mich. 4,13; Ps. 38,1...
...ַהַב, לֶהָבָה, لَهَبٌ), m. et fem. (Sir. 43,3): flamma (φλόξ, φλόγες) Ca...
...20,12; Hen. 72,7; Jac. 1,11; Ps. 18,7; Sir. 43,3; Sir. 43,4; በንስቲት፡ ላህበ፡ ፀሐይ፡ ὑ...
... 72,7; Jac. 1,11; Ps. 18,7; Sir. 43,3; Sir. 43,4; በንስቲት፡ ላህበ፡ ፀሐይ፡ ὑπὸ βραχείας...
...Jac. 4,14; ጢሰ፡ ምንሃብ፡ Sir. 38,28; ተነ፡ ጢስ፡...
...τμὶς καπνοῦ Joel 3,3; Sir. 22,24; ጢሰ፡ ዋዕይ...
... ስኂን፡ Sir. 24,15; ጢሰ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | tunica la interula la tunica la camisia la |
morphology | subst. |
references | Isenb. p. 71 Jsp. p. 343 Gad. Ad. f. 140 Gad. Ad. f. 57. Kedr f. 1. |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qamiṣ qamis qabis qamis qamāyǝs |
translations | shirten tunicen 19 stole che sono rimaste a me, io Musē, peccatore, doti con la sua fascia ed il suo māḥbas 10, e 10 tuniche, it 15 tuniche, 5 fasce,it 4 fasce di seta, 9 tuniche werād,it Il recommanda aux constructeurs de veiller à ce qu’il fût bien aligné, sans aucune déviation, et aux Râq Mâsarôtj de droite et de gauche, ainsi qu’aux Jân Mâsarê qui étaient employés à la construction du Djagual, de ne pas prendre leurs tuniques jusqu’à ce que ce travail fût achevé.fr s’étant fait apporter par son intendant une étoffe de soie, sous forme de tunique, qu’il possédait fr ils sortirent par le Žāntakal jusqu’à l’Addabābāy, avec tous les dignitaires revêtus d’habits de deuil. C’était le 4éme jour depuis qu’ils avaient ôté leurs chemises [pour prendre le deuil] fr une aube avec de l’orfr une aube wārdā kafawifr deux aubes en soiefr une aube rougefr une aube de Constantinoplefr une aube usée (?) de Constantinople (?) fr une aube useé (?) mak{sic}tub fr shirten |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2 (tr.) 64 l. 6 (ed.), 53 l. 12 (tr.) 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.) 182 l. 15–17 (ed.), 417 l. 2–3 (tr.) 32 l. 21–24 (ed.) 33 l. 34–35, 34 l. 1–2 (tr.) 50 l. 3 (ed.) 60 l. 3–4 (tr.) 50 l. 4 (ed.) (tr.) 65 l. 18 (ed.) 79 l. 4 (tr.) 65 l. 19 (ed.) 79 l. 5 (tr.) 71 l. 7 (ed.) 85 l. 20 (tr.) 71 l. 12–13 (ed.) 85 l. 26–27 (tr.) 71 l. 21 (ed.) 86 l. 3 (tr.) 432b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 14.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 14.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 14.4.2022
- Leonard Bahr root on 22.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016