You found "1 Sam." in 4030 entries!
...አኅበረ II,1 c...
...ር፡ 2 Cor. 6,15; ኵሎ፡ አኀዊሆሙ፡ አኅበሩ፡ ምስሌሆሙ፡ 1 Esr. 5,3. ...
... : በኵሉ፡ ያኀብሩ፡ ግዕዘ፡ Herm. p. 11 (vid. I,1 Nr. 3). ...
... አዖቀ II,1 (sec. Lud.: አዕወቀ፡) ...
... pers.: 1 Cor. 11,1...
... excellentiam eorum) Chrys. ho. 1; ያዕውቅ፡ ትን...
...c. rei: Ps. 95,2; 1 Par. 16,23. ...
...ομένοις Chrys. ho. 1; c. በ፡ rei, ut:...
... et በበይነ፡ 1 Reg. 30,21 var....
...ντες ወዐልት፡ 4 Reg. 11,6; ἄγγελοι (regis) 1 Reg. 19,11; Num. 24,12; 3 Reg. 22,13...
...2 Reg. 11,8; ἑκατόνταρχοι vel χιλίαρχοι 1 Reg. 8,12; τριστάτης 4 Reg. 9,25; 4 ...
...τιώτης ዘምስሌየ፡ ወዓሊ፡ Phil. 2,25; Macc. f. 1; Clem. f. 220; Clem. f. 269; crebro...
... , rarissime ገረ፡ I,1 [potestas radicis prima in ...
...αλέσασθε αὐτούς Judith 7,26; ὑπετάγησαν 1 Par. 29,24; ተአዘዘት፡ ወገረረት፡ ኵላ፡ ምድር፡ ለ...
...29,24; ተአዘዘት፡ ወገረረት፡ ኵላ፡ ምድር፡ ለእግዚአብሔር፡ 1 Par. 22,18; ፈቀዱ፡ ይግርሩ፡ ሎቱ፡ Jsp. p. 2...
...አውዐየ II,1 ...
...ne): አውዐይናሃ፡ በእሳት፡ 1 Reg. 30,14; አውዐይዎሙ፡ በህየ፡ ...
...0,14; አውዐይዎሙ፡ በህየ፡ 1 Reg. 31,12; 3 Reg. 16,18; Lev. 4,12;...
...hren. 1,2; Ps. 68,25; ናዝዞትከ፡ Ps. 93,19; 1 Thess. 2,11; 1 Thess. 5,14; Phil. 2,...
...68,25; ናዝዞትከ፡ Ps. 93,19; 1 Thess. 2,11; 1 Thess. 5,14; Phil. 2,1; ናዘዝካሁ፡ ለልበ፡ ...
...ሙ፡ (pro ኢይናዝዝዎሙ፡) በእንተ፡ ዘሞተ፡ Jer. 16,7; 1 Par. 19,2; vel c. እምነ፡ rei Gen. 5,29...
... et ተረሰየ፡ III,1 et III,2; (ተራሰየ፡ III,3 Jer. 28,3 var...
...ትራሰይ፡) በንዋየ፡ ሐቅሉ፡ Jer. 28,3; Jes. 21,5; 1 Tim. 2,9. nonnumquam: se ornare r...
...: እለ፡ ተረሰዩ፡ (v. ተረስዩ፡) ለቀትል፡ Num. 31,5; 1 Cor. 14,8 et in genere sese ...
... : በኵሉ፡ ግዕዝከ፡ ἀναστροφή Tob. 4,14; 1 Petr. 1,15; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13;...
...ዕዝከ፡ ἀναστροφή Tob. 4,14; 1 Petr. 1,15; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13; ግዕዝኪ፡ τρόπος ...
...; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13; ግዕዝኪ፡ τρόπος 1 Reg. 25,33; ዝኬ፡ ውእቱ፡ ግዕዞሙ፡ (τρόπος p...
... Reg. 5,5; 4 Reg. 15,19; መካልየ፡ ወርቅ፡ ፲፼፡ 1 Par. 22,14; 1 Par. 29,7; መጠነ፡ ፻መክሊተ፡...
...eg. 15,19; መካልየ፡ ወርቅ፡ ፲፼፡ 1 Par. 22,14; 1 Par. 29,7; መጠነ፡ ፻መክሊተ፡ ብሩር፡ 2 Esr. 7...
...ar. 29,7; መጠነ፡ ፻መክሊተ፡ ብሩር፡ 2 Esr. 7,22; 1 Esr. 4,51 seq.; Esth. 1,7; Esth. 3,9...
... sub ሊቅ፡) aetate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (...
...ς) Marc. 9,35; πρεσβύτερος (ecclesiae) 1 Petr. 5,1; πρσβύτιδες ልሂቃት፡ Tit. 2,...
...etr. 5,1; πρσβύτιδες ልሂቃት፡ Tit. 2,3 et 1 Tim. 5,2 (Platt); ልሂቃነ፡ መንግሥቱ፡ prim...
... I,1 [צָדַק ܙܕܰܩ صَدَقَ] Subj. ይጽደቅ፡, (...
.... 25,6 var. (vid. ተጸደቀ፡); ጸዲቅ፡ εὐσέβεια 1 Tim. 6,6 ant. ...
...m. 3,28; Rom. 4,9; Rom. 4,16; Rom. 5,1; 1 Tim. 3,16; Tit. 3,7; Jac. 2,21. ...
... 12,35; Dan. 8,19; Dan. 12,6; 1 Petr. 4,7; ማኅለቅ...
...ς νόμου Dan. 10,4; 1 Tim. 1,5; de...
... ውእቱ፡ Sir. 43,27; 1 Petr. 3,8. ...
... et አጥወቀ፡ II,1, Imperf. ያጠውቅ፡, Subj. ያጥቅ፡, rarius...
...v. ኢታጥውቅ፡ ልበከ፡ Sir. 30,21; Hen. 89,15; 1 Cor. 9,27; 2 Cor. 8,13; ለነ፡ ያጠውቁነ፡ C...
.... 200; serva me እመቅሠፍት፡ እንተ፡ ታጠውቅ፡ Org. 1.
... I,1 rarius I,2 [טָעַן ܛܥܶܢ ظَعَنَ VIII; ...
...VIII; צָעַן ظَعَنَ; amh. ጫነ፡] Subj. I,1 ይጽዐን፡ ...
...ud. 19,28; Kuf. 31; 2 Reg. 6,3; c. ላዕለ፡ 1 Reg. 25,18; ይጽዕኑ፡ ላዕለ፡ አእዱግ፡ ወይነ፡ 2 ...
... vita : 1 Tim. 1,18; 1 Tim. 6,12; 2 Tim. 4,7; ...
... : 1 Tim. 1,18; 1 Tim. 6,12; 2 Tim. 4,7; እለ፡ ተጋደሉ፡ ሠናየ...
...ρθώματα τῶν ἁγίων Chrys. ho. 28; Sx. f. 1; permultae singulorum Sanctorum vita...
... በወርቅ፡ 1 Par. 22,15; 1 Par. 22,16; ኢትትማከር፡ ምስ...
...ወርቅ፡ 1 Par. 22,15; 1 Par. 22,16; ኢትትማከር፡ ምስለ፡ አብድ፡ ...
...፡ ለሲሳየ፡ ዕለቱ፡ Phlx. 1; ኪነ፡ ሥራይ፡ ...
...ያን፡ ንሕነ፡ በቅድሜከ፡ ወነግድ፡ 1 Par. 29,15; Eph. 2,19; sing.: Gen. 2...
...se 1 Petr. 4,9; መፍቀሬ፡ ...
... Tit. 1,8; 1 Tim. 3,2; ...
...ፀፍረ III,1, rarius ተፀፈረ፡, refl. ...
...ተፀፈረት፡) ርእሳ፡ 4 Reg. 9,30; በተፀፍሮ፡ ሥዕርቶን፡ 1 Tim. 2,9; 1 Petr. 3,3; Clem. f. 137....
... 4 Reg. 9,30; በተፀፍሮ፡ ሥዕርቶን፡ 1 Tim. 2,9; 1 Petr. 3,3; Clem. f. 137. ...
... I,1 [contiguum videtur radici ዘግሐ፡ ut pr...
...3; Sir. 47,18; Jes. 39,6; περιπεποίημαι 1 Par. 29,3; ዘይዘግብ፡ መዝገበ፡ ἀποθησαυρίζ...
...ισον Sir. 29,12; 4 Esr. 4,13; Am. 3,10; 1 Tim. 6,19 ant.; omisso Acc. : ይዘግብ፡...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | sāḥlāwi sāḥlāwi |
translations | Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 39 l. 33-36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19-24 (tr.) 494a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019