You found "Par." in 933 entries!
...ኅድግ፡ ወአሥኅት፡ እምክበደ፡ ቅኔ፡ አቡከ፡ ἄφες ἀπό 2 Par. 10,4. (Quod Luc. 22,6 rom. legitur ...
...ሰላም፡ salām poésie religieuse commençant par ce mot et ajoutée à la fin de chaque...
... Deut. 16,18; 1 Par. 26,29; Matth. ...
... እዴየ፡ Esth. 4,8; ደቂቅ፡ እለ፡ ተሐፅኑ፡ ምስሌሁ፡ 2 Par. 10,8; 3 Reg. 12,8; Luc. 4,16; በናዝሬት...
...ρογγύλη κυκλόθεν 2 Par. 4,2; ክበቡ፡ ከመ፡ ...
...itas , πλάτος Gen. 6,15; 3 Reg. 6,6; 2 Par. 3,8. latitudo Gen. 13,17; ርሕበ፡...
... ውእቱ፡ ቀልቀል፡ 2 Par. 25,12; አጽደፍዎ፡ ...
... ἀκουσθῆναι ποιῆσαι 1 Par. 15,19; በአድምፆ፡ ...
...9; ናመጽኦሙ፡ ወንገብሮሙ፡ ከመ፡ አርማስ፡ እንተ፡ ባሕር፡ 2 Par. 2,16; Sx. Masc. 18. – Voc. Ae.: ተንከ...
... 3 Reg. 10,1; 2 Par. 9,1; Matth. 12,42; ንግሥታተ፡ ፋርስ፡ ...
... Reg. 22,14; 2 Esr. 16,14; 2 Par. 34,22; Jes. 8,3 ...
...Kuf. 36; 1 Cor. 16,2; ተሠርሐ፡ ሕዝብ፡ በኵሉ፡ 2 Par. 32,30; ትሤራሕ፡ በኵሉ፡ ፍኖትከ፡ Tob. 4,6; J...
... ዕደው፡ ስሙያን፡ ወተባዕት፡ 1 Par. 12,30; ተባዕያን፡ οἱ ...
...rius : እለ፡ ሰበክዎሙ፡ ለአልህምት፡ በውስተ፡ ምስባክ፡ 2 Par. 4,3: እምነ፡ መሳብክተ፡ (Lud.: መስበክተ፡) ኀጺን...
...entale 134, p. 4. (ለምንዙኅ፡ est présenté par J. d’Urbin comme dérivé sémantique d...
...ginale; mais par l’ange de la bonne nouvelle la conce...
...seq.; መትሕተ፡ ደብተራ፡ ሠቅ፡ ὑποκάτω δέῤῥεων 1 Par. 17,1; de tabernaculo foederis sacro...
...ቁ። ‘ l’enceinte moyenne doit être bâtie par les 74 familles des dabtarā de l’enc...
.... 11,5; δυναστεῦσαι ኢኀደገ፡ ይስሐጦሙ፡ ሰብእ፡ 1 Par. 16,21; ኢትስሐጥዎሙ፡ ἐάσατε αὐτούς Act. ...
...ይእዜ፡ እሙንቱ፡ ሰሐጡነ፡ ወመጽኡ፡ ያውጽኡነ፡ እምርስትነ፡ 2 Par. 20,11; መኑ፡ ይቀድም፡ ስሒጠ፡ ወመኑ፡ ያስተአኅዝ፡ ...
... ἐνετείλατο 1 Par. 22,6; 1 Par. 22,17. ...
...το 1 Par. 22,6; 1 Par. 22,17. ...
...ι Marc. 13,3; 2 Par. 6,12; Ex. 32,5; ἐξεναντίας ...
...ναντίον αὐτῶν 2 Par. 7,6; Ps. 22,6 (ἐξεναντίας); እምአንጻርየ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.I,2I,1 |
transcription | |
translations | absolvere a morbo la malo aliquem la remittere peccata. la remittere la sanari la convalescere la sanare la mederi la veneficiis inficere la incantare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Hos. 6,1 Ps. 40,4 Clem. f. 180 Ps. 57,5 Haml. 15. |
labels | c.cfr. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,2 |
transcription | śarraya śaraya sar(r)aya śarraya śaraya śarraya sar(r)aya |
translations | faire ou donner des médicaments bons ou mauvaisfr médicamenterfr empoisonnerfr bewitchen cast spellsen poisonen healen cureen give medicineen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 127 536a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 2.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 2.5.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016