You found "IV p." in 2679 entries!
...Sx. Mag. 29 Enc.; ፀቈነ፡ ጥቅመ፡ ላዕሌሁ፡ Herm. p. 53; omisso Acc. : ገብሩ፡ ምሕራማት፡ ወፀቈኑ...
...15,1; ማሕዘነ፡ ኮኖ፡ ዝቃል፡ በቅድመ፡ አዕይንቲሁ፡ Kuf. p. 66; ሕዳጥ፡ ውእቱ፡ ንበረትነ፡ ወማሕዝን፡ (v. ማሕዘ...
...e illud ) Jsp. p. 330; seq. Acc. , ut: ከሃሊ፡ አነ፡ ተጽናሰ...
... : ኅቡረ፡ ወፃእነ፡ እምሕንብርትኪ፡ Kuf. 35 (p. 128); ከርሲስ፡, ...
...ignatio summa , Clem. p. 23; ላዕላይ፡ ፍኖት፡ ἡ...
... : ይጠበልሎን፡ (ለአባግዕ፡) ሦክ፡ ወአሜከላ፡ Herm. p. 57. – Voc. Ae.: ጠብለለ፡ ዘ፡ ጠቀለለ። ...
...እንተ፡ ንስተተ፡ መቅደስ፡ Jsp. p. 377. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. 34 አለበወ ʾalabbawa causativ...
... Cat. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 74. ...
... significat (vid. Isenb. lex. amh. p. 124) et Ludolfus in lex. aeth. c. 2...
... ለአዳም፡ Clem. f. 15; Clem. f. 19; Herm. p. 90; Herm. p. 108; Satanas homines ...
...f. 15; Clem. f. 19; Herm. p. 90; Herm. p. 108; Satanas homines impellit ለአፅር...
... rei: ከመ፡ ኢያፅርዕ፡ ሰብእ፡ እምገቢረ፡ ሕንጸት፡ Jsp. p. 330; ኢታፅርዕ፡ እምትእዛዝየ፡ Clem. f. 221; ...
...ት፡ visiones (Pl. vocis ምርኣይ፡) in Did. p. 49 l. 1 (quod Platt „soothsayers“ v...
... Catal. Cod. Bibl. Bodl. p. 80; Kebr. Nag....
...ል፡ 1 Reg. 13,20; ነሃቢ፡ ዘይንህብ፡ ግብሮ፡ Herm. p. 3; ሰአለቶ፡ ከመ፡ ይንሀብ፡ ላቲ፡ አዕኑገ፡ ለአእዛኒሃ...
... p. 240) ወከመ፡ ተላጽዮ፡ ጽሕም፡ በኀበ፡ አፍርንጅ፡ F....
...sth. 10,2; ወነገሩ፡ ዘተርፈ፡ ልኩእ፡ በመጽሐፉ፡ Jsp. p. 285; Hen. 82,6; Hen. 103,2; Hen. 1...
... 4,2; c. dupl. Acc. : ንስቅዮን፡ ማየ፡ Herm. p. 64; Ps. 35,9; Enc. Teq. 29; transl....
... 7; ነጐድጓዳት፡ Kuf. p. 6. ...
...ር፡ ጽሉአ፡ እምኢገብርዎ፡ Jsp. p. 359; c. ለ፡ alicui...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | foenus la usura la foenerator la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 25,36 Lev. 25,37 Deut. 23,20 Jer. 9,5 Jer. 9,6 Prov. 28,8 Hez. 18,8 Ps. 14,6 Ps. 71,14 Kedr f. 64 |
labels | seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
interest (money)en ወዘነሥአ፡ መካልይሁ፡ አግብአ፡ ምስለ፡ ርዴሁ፡ ‘He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30)en’ 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝde rade rǝde rǝde rade |
translations | interest (money) en He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30) en foenusla usurefr bénéficefr intérêt de l’argent prêtéfr interest paid on a loanen usuryen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.) 159 463a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ed and tr on 4.7.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016