You found "Gesellschaft XVI p." in 2419 entries!
... , quamquam in Proleg. libri p. 2 hoc nomen ad rad. ሠረጸ፡ relatum et...
...ነፍስየ፡ Or. Jonae 6 (in Psalterio Ludolfi p. 528). At Ex. 14,24 አዘዘ፡ συνέταξε (...
... ስም፡ Jsp. p. 350. ...
...ሥ፡ 1 Esr. 3,8 (coll. amh. ተንትራስ፡ Isenb. p. 96). ...
...28,3 Platt; Apoc. 9,19; ከመ፡ ይንስክዎ፡ Jsp. p. 277; አሐቲ፡ አርዌ፡ ምድር፡ ነሰከታ፡ ውስተ፡ ልባ፡ ...
...uct. Gregorii (coll. قِرْقٌ Freytag III p. 431): ካህን፡ ዘአዝለፈ፡ ተዋንዮ፡ ቀርቂሰ፡ (in m...
...; Dan. apocr. 3,56; Matth. 12,40; Herm. p. 20; Sx. Haml. 25; ዐንበሪ፡ አንስቲያዊት፡et ...
...r. 34,10; Herm. p. 36; de lite (ἀντιλογία) vel ...
... አሕዛብ፡ Jsp. p. 329. ...
... ): Did. 6 (ed. Platt p. 38); እመርዔተ፡ አባግዕ፡ ቦ፡ ዘይከውን፡ ...
... hom. Theod. Anc. in Cyr. f. 102; Herm. p. 72; ሐውዛተ፡ ምድር፡ Tab. Tab. 18; ጐየ፡ እም...
...officio), praepositi Deg. (Cod. Lond. p. 426 seq.), cfr. መላህቅት፡ – Voc. Ae.:...
... (London 1884), p. 356, col. a, l. 29. Wie mir im Spät...
...ων Koh. 10,4; Koh. 10,5; እለ፡ ይሠለጡ፡ Kuf. p. 50; c.c. በ፡ Koh. 2,19; ተሠለጥከ፡ በሥጋከ፡...
... alicui, vid. Isenb. p. 164].
...ant. 6,8; ዕቅብታት፡ Jsp. p. 304; F.N. 25 (in quo capite በእንተ፡ ዕ...
...(quae contumeliis vexarent Mariam) Jsp. p. 327. – Voc. Ae.: አለደ፡ ዘ፡ ከመረ። ...
... ኀፍረት፡); Kuf. 25 (p. 94, l. 1); ዘይፈትሕ፡ ኵሎ፡ ሕምሠ፡ (de ...
... (Did. ed. Platt p. 79 lin. ...
... ወተሰጥሙ፡ Jsp. p. 354; ተሰጢሞሙ Heb...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | foenus la usura la foenerator la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 25,36 Lev. 25,37 Deut. 23,20 Jer. 9,5 Jer. 9,6 Prov. 28,8 Hez. 18,8 Ps. 14,6 Ps. 71,14 Kedr f. 64 |
labels | seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
interest (money)en ወዘነሥአ፡ መካልይሁ፡ አግብአ፡ ምስለ፡ ርዴሁ፡ ‘He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30)en’ 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝde rade rǝde rǝde rade |
translations | interest (money) en He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30) en foenusla usurefr bénéficefr intérêt de l’argent prêtéfr interest paid on a loanen usuryen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.) 159 463a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ed and tr on 4.7.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016