You found "Did." in 516 entries!
... ብሩህ፡ Org. 1. — (Did. 29 occurrit lo...
... 15; እመቦን፡ ትዕግሥት፡ Did. 14; Clem. f. ...
...c. 24,35; Kid. f. 9; ፈትት፡ ኅብስተከ፡ ለርኁብ፡ Did. 14; ጸሎተ፡ ፈትቶ፡ oratio fractionis (pa...
... , Matth. 25,36; Did. 25; 1 Cor. 4,11 rom.; ዕረቃ፡ (v. ዕርቃ፡...
..., καρπός, እራሓ፡ ሰፍሐት፡ ለነዳይ፡ Prov. 29,38; Did. 3; እራሓተ፡ እደዊሁ፡ 1 Reg. 5,4; τὰ ἴχνη ...
... Esr. 10,15; 4 Esr. 10,17; የሀጕሉ፡ ተስፋሆሙ፡ Did. ed. Platt p. 45; Hen. 5,5. ...
...3; Tob. 4,18; 4 Esr. 8,66; 4 Esr. 9,13; Did. ed. Platt p. 3...
...እምድቀቱ፡ ከመ፡ ኢይማስን፡ Did. 6. ...
... 51,6; Jer. 51,22; Did. ed. Platt p. 36; ...
... μύρμηξ, ተመየጥ፡ ኀበ፡ ቃህም፡ ሀካይ፡ Prov. 6,6; Did. 13 (ቅህም፡ ed Platt p. 104); (nos quu...
...olles: በቀጠንት፡ ገለድኩ፡ ምስካብየ፡ Prov. 7,16; Did. 2; ዘቀጠንተ፡ ይለብስ፡ Matth. 11,8; በቀጠንት፡...
...፡ ዘይበቍዕ፡ ወእመታ፡ ታጸንዕ፡ ለፈቲል፡ Prov. 29,37; Did. 3; ሰላም፡ ለእመታትኪ፡ I Sal. Mar. 23; መላጼ...
...1,6; Clem. f. 268; Did. 6; Lit. 159,4 መፍቀ...
...ይትዐበይ፡ ረድእ፡ ላዕለ፡ መምህሩ፡ ወኢወዓሊ፡ ላዕለ፡ ነጋሢ፡ Did. 5; οἱ παρατρέχοντες ወዐልት፡ 4 Reg. 11...
...በ፡ ጥዕማ፡ ብእሲ፡ ታውዕዮ፡ Did. 14; ዐቃብያነ፡ ...
...ኣነ፡ እምሕይወት፡ ዘለዓለም፡ Did. 25; ኮነ፡ ውፁአ፡ ...
... Jer. 48,10; ለዘአዕቀብዎ፡ ብዙኀ፡ ይትኀሠሥዎ፡ ብዙኀ፡ Did. 6; vel c. ኀበ፡ pers.: ብሩር፡ ዘአዕቀብኩ፡ ኀ...
...በተፋቅሮ፡ Prov. 7,18; Did. 2. ...
.... 5,33; ወእምዝ፡ ሰሰለ፡ ጽልመት፡ ወአስተርአየ፡ ብርሃን፡ Did. 29; ለሰስሎ፡ Kuf. p. 61; መሥዋዕት፡ ይሴስል፡ ...
...eant ቤተ፡ ተውኔት፡ Did. 27. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | foenus la usura la foenerator la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 25,36 Lev. 25,37 Deut. 23,20 Jer. 9,5 Jer. 9,6 Prov. 28,8 Hez. 18,8 Ps. 14,6 Ps. 71,14 Kedr f. 64 |
labels | seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
interest (money)en ወዘነሥአ፡ መካልይሁ፡ አግብአ፡ ምስለ፡ ርዴሁ፡ ‘He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30)en’ 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝde rade rǝde rǝde rade |
translations | interest (money) en He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30) en foenusla usurefr bénéficefr intérêt de l’argent prêtéfr interest paid on a loanen usuryen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.) 159 463a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ed and tr on 4.7.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016