You found "3 Am." in 2015 entries!
... 9a l. 3; 44 n. 55 (ed.) ...
...ማከረ III,3 consilia conferre vel communicar...
... tamākara ተማከረ፡ tamākara III,3 ይትማከር፡ «se conseiller l’un l’autre, ...
... pinea ligna, 3 Reg. 5,9; 3 Reg. 6,15; 3 Reg. 6,30; ...
... ligna, 3 Reg. 5,9; 3 Reg. 6,15; 3 Reg. 6,30; 3 Reg. 9,11;...
... ligna, 3 Reg. 5,9; 3 Reg. 6,15; 3 Reg. 6,30; 3 Reg. 9,11; 2 Par. 2,8 v...
...አቃረየ II,3 obviam ferre ...
...ባልዐ III,3 se invicem com...
...ተጋደለ IV,3 ...
...ራበየ III,3 ferire ...
...ተቋጸረ IV,3 facere ut dolu...
...ላትሐ III,3 ( denom. ...
... 22a l. 10, 109b l. 3 (ed.) ; ኢዮባው...
... n. ag. (IV,3): consocians ...
... III,1 vel ተሳኰየ፡ III,3 errabundos div...
... 45a l. 3 (ed.) ; ሶምንያ...
...t , Lud. ex Sx. Masc. 3 Enc. (lectionem Sx...
...ላመደ III,3 sibi invicem s...
...ጻገወ III,3 sibi invicem g...
...ተሳረየ IV,3 Ludolfus ex Org. allatum exposuit: ...
...ተዋሐየ IV,3 visendi ...
...ተናበረ IV,3 (raro አስተነበረ፡ IV,1) ...
... : አስተናበረ፡ ዕፀወ፡ 3 Reg. 18,33; ቅዳሕ፡ ...
... Dan. apocr. 13,11; Ex. 40,16; 3 Reg. 7,14; 1 Co...
...ተጋፍዐ IV,3 oppressorem censere vel dicere aliqu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | foenus la usura la foenerator la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 25,36 Lev. 25,37 Deut. 23,20 Jer. 9,5 Jer. 9,6 Prov. 28,8 Hez. 18,8 Ps. 14,6 Ps. 71,14 Kedr f. 64 |
labels | seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
interest (money)en ወዘነሥአ፡ መካልይሁ፡ አግብአ፡ ምስለ፡ ርዴሁ፡ ‘He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30)en’ 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝde rade rǝde rǝde rade |
translations | interest (money) en He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30) en foenusla usurefr bénéficefr intérêt de l’argent prêtéfr interest paid on a loanen usuryen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.) 159 463a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ed and tr on 4.7.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016