You found "1 Nr." in 4089 entries!
... I,1 [proprie: ...
...ተክበደ IV,1 et አስተካበደ፡ IV,3 ...
...α Job 38,9; infantem በአፅርቅት፡ Sx. Tachs. 1; ይጠበልልዎ፡ በወዲፋት፡ ወይገድፍዎ፡ συμψηφθείς J...
... I,1 [בָּרַק ܒܪܰܩ بَرَقَ] Subj. ይብርቅ፡ ...
... I,1 [שָׂתַר شَتَرَ ...
...Gen. 2,17; ዘአለበወኒ፡ Ps. 15,7; Ps. 31,10; 1 Petr. 5,10; 4 Esr. 14,10; አሌብወከ፡ ዘሀለ...
...ስሕበ III,1 trahi , cum compositis: ተስሕበ፡ በሐብለ፡...
... I,1 [comparanda videntur יָקַד, ܝܺܩܰܕ ve...
... ገራህት፡ Jes. 5,8; Did. 1; (secundum Nestori...
...nes (Pl. vocis ምርኣይ፡) in Did. p. 49 l. 1 (quod Platt „soothsayers“ vertit) co...
...ከራ፡ Koh. 5,2; Matth. 2,18; Marc. 13,26; 1 Thess. 1,6; ብዙኅ፡ መዋዕል፡ Matth. 25,19;...
...,5; ብዙኃነ፡ ኄራነ፡ አሕመሞሙ፡ ተሐብዮ፡ Sir. 29,18; 1 Joh. 4,1; ለብዙኃን፡ ቀተሎሙ፡ ሐዘን፡ Sir. 30,...
... : Ex. 19,21; Ex. 23,2; 1 Reg. 14,6; በማእከለ፡ ብዙኃን፡ ἐν μέσῳ ἐκκλ...
...ወጥነ III,1 et ተወጠነ፡ III,2 ...
...ገረመ III,1 et III,2 terri...
...አዝነመ II,1 p...
...አህጐለ II,1 transit. (ad interitum vocare i.e.)...
... et ቈረጸ፡ I,1 [i.q. ኀረጸ፡; amh. ቀረጠ፡ et ቀረጸ፡ ...
... 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ...
... 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ወሤመ፡ ው...
... 100 l. 9, 101 l. 1–2 (ed.), 101 l. 1–3 (tr.); ወራቅ፡ መአሰሬ...
... l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.) ...
... 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā ’ 53 ...
... IV,1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | foenus la usura la foenerator la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 25,36 Lev. 25,37 Deut. 23,20 Jer. 9,5 Jer. 9,6 Prov. 28,8 Hez. 18,8 Ps. 14,6 Ps. 71,14 Kedr f. 64 |
labels | seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
interest (money)en ወዘነሥአ፡ መካልይሁ፡ አግብአ፡ ምስለ፡ ርዴሁ፡ ‘He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30)en’ 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝde rade rǝde rǝde rade |
translations | interest (money) en He brought back with their interst the talents he received (Mt 25: 14–30) en foenusla usurefr bénéficefr intérêt de l’argent prêtéfr interest paid on a loanen usuryen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.) 159 463a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 19.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ed and tr on 4.7.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016